В процессе чтения книги меня постоянно преследовало чувство, что я это уже читала. Потом вспомнила - ну, конечно! Роман Д. Блекхерст "Как я тебя потеряла". Солянка из нестыковок и ляпов. Мутные мотивы и сомнительные решения...
В общем, нынче быть писателем не очень-то и сложно - не нужно ломать голову над оригинальным сюжетом - слегка отредактируй что-то уже изданное, убери одного персонажа, добавь другого... Готово! Ну и пусть критикуют, всё-равно "пипл схавает"...
Бренда Наварро
«ПУСТЫЕ ДОМА»
Livebook
Книга мексиканской писательницы рассказывает об истории похищения 3х-летнего Даниэля, мальчика-аутиста. Рассказывает двумя голосами: голосом матери Даниэля и голосом его похитительницы.
«..потому что таков женский удел: мы, как пустые дома, впускаем в себя жизнь или смерть, но в конечном счете все равно остаемся пустыми.»
Я много слышала про эту книгу. Возможно, потому что книги о материнстве и его тяготах сейчас в тренде. Отзывы мне попадались положительные, поэтому мне особенно жаль, что книга мне не понравилась.
Во-первых, я не люблю излишнюю физиологичность описаний. Не считаю, что они необходимы. Просто фу.
Во-вторых, обе героини - готовые пациенты психиатра. Обе в странных отношениях, обеим по сути ребенок не нужен, но почему-то нужен. И не сказать, чтобы там общество как-то излишне давило на них. А именно на такое часто делается акцент в «материнской» прозе.
«Кто бы что ни говорил: мертвый ребенок лучше, чем пропавший.»
В общем, радует, что книга маленькая, поэтому окунуться в эту беспросветную дурацкую жизнь её героев придется не особо надолго.
Первая мысль после прочтения «что это вообще такое было?» Такое интригующее маркетинговое описание и такое… исполнение. Слог такой, будто это расшифровка наскоро записанного голосового сообщения.
Так что в итоге с мальчиком? Его вернули или убили? Мама этой шизольды когда мыла плитку следы убирала? Это же аутист, почему просто не вернуть?..
офигенный роман!! читала взахлеб !
Емкий, контрастный, честный и живой роман. Неоднозначная история о тех мыслях матерей, которые не принято озвучивать. Местами было сложно читать из-за отсутствия оформления прямой речи, видимо это особенность автора, к которой в принципе быстро привыкаешь.
Нуууу... так себе.
В книге две героини, которые нарочно оставлены без имён. Они абсолютно не важны, потому что фокус здесь - на их внутренних переживаниях. Одна женщина отвлеклась и потеряла своего ребенка. Вторая женщина была готова и нашла себе ребенка. Понимаете, что это один и тот же ребенок - это не спойлер, это в аннотации. Одна рефлексирует, что она сделала не так - сытая и богатая, вторая - нищая, но простовато-хитренькая. Равнодушный муж против мужа-абьюзера, нежелание иметь детей против жгучего желания их завести. И вот на эти контрастах, холодном и горячем, танцует всё повествование.
И вот мне не понравилось. Нарочитая физиологичность, аггравированные страдания, и несмотря на все контрасты - обе героини абсолютно никчемны и пусты, с пустым же финалом.
Мне очень непросто проникаться историями глупых или странных людей, по которым психотерапия не просто плачет - у психотерапии просто истерика. Кто-то рассуждает о том, что важнее здесь "женский голос", "мать, которой дали высказаться" - но почему мне должно быть важно мнение женщины с инстинктами на уровне животного, или мнение взбесившейся с жиру тетки, которую ребенок стал интересовать только после его потери? Женский голос - это хорошо, но в этой какофонии всё-таки интереснее послушать что-то ценное и умное.
Вы точно хотите быть родителями?