С высоты птичьего полёта Кения представляла собой удивительной красоты череду сменяющих друг друга долин с красной землёй, резко поднимающихся к небу плоскогорий, озёр с серебристой гладью и редких островков роскошной растительности. Путешественники не отрываясь следили за игрой теней, отбрасываемых возвышенностями и белыми, как вата, облаками на причудливые ландшафты. Неожиданно они заметили водопад, бурным потоком спускающийся с высокой скалы.
Удивительное зрелище.
Околдованные неповторимой прелестью африканской саванны, ребята не могли сдержать криков восторга. Даже мистер Кент, который обычно сохранял спокойствие и невозмутимость, был не в силах оторвать глаза от волшебного пейзажа.
— Так, а теперь, дорогой братец, давай приниматься за работу, — предложила Агата спустя полчаса пути. Чтобы Ларри услышал её, девочке пришлось кричать ему прямо в ухо.
— За какую работу? — спросил юный детектив.
— Надо разобраться, кто такой этот принц Х. Ф. С., — ответила будущая писательница детективных романов. — Именно он и есть заказчик похищения жирафы Хванки.
Этим вечером я предлагаю угостить нашего храброго рыцаря двойной порцией вкусностей, мисс Агата
А-а-а-ай! Мерзкое чудовище! Брысь отсюда!
Агата отпрянула от него и протёрла глаза.
— Боюсь даже представить, что за кино тебе крутит твой мозг, пока ты спишь, — сказала она, притворяясь обиженной, и подмигнула мистеру Кенту. — Неужели я похожа на мерзкое чудовище?
Ближе к полудню Национальный заповедник Масаи-Мара предстал взглядам путешественников во всём великолепии
— Ларри, мой тебе совет: прими всё как есть, — прошептала она.
Потом она перевела имена гостям. — Агата, тебя назвали «Золотой бабочкой», — с лёгким поклоном произнесла Аннетт. — Хайда — «Изящная пантера». А вот мистер Кент... э-э-э... «Задумчивый гиппопотам».
— ХА-ХА-ХА-ХА! — перебил её Ларри, сгибаясь от хохота. — «Задумчивый гиппопотам»!
Местные жители разом умолкли и с досадой уставились на юного детектива. В наказание за непочтительность старейшины решили дать ему другое имя.
— Что-о-о? — возмущался юноша, вместе с остальными направляясь к шалашу, где их ждал праздничный стол. — Какой ещё «Чудаковатый бабуин»? Я такого не заслужил!
Мистер Кент никак не прокомментировал его слова и молча приподнял брови. Агата же уселась на соломенную циновку и поблагодарила старейшин.
— До берега хоть долетим? — в ужасе пролепетал Ларри.
Агата всмотрелась в береговую линию, ища песчаную отмель, где можно было бы приземлиться.
— Если не долетим, то сядем прямо на пальмы. Если перелетим, рухнем в море! — ответила она. — Дай бинокль, скорее!
— ГР-Р-Р-Р-Р-Р-РА-А-АР-Р-Р!
— А-А-А-А-А-АЙ! — вскричал Ларри, попятившись, и налетел на мистера Кента.
— Не бойтесь! — с улыбкой воскликнула Корделия. — Это Элтон, лев моего мужа. Он уже старый и совершенно безобидный... но охранник из него по-прежнему отличный. Страшно, когда видишь такого, да?
— Да не... не то слово, — пробормотал Ларри, глядя, как дама ласково гладит величественного короля саванны по носу.
Мгновение спустя из парадной двери выбежала полноватая дама, одетая в украшенный кружевами костюм сливочного цвета и яркую шляпу, из-под которой виднелись пряди седых волос.
— Джон! Джон! — раскрасневшись, закричала дама. — Ну что ты, в самом деле, разве можно так далеко и так надолго пропадать из дома, в твоём-то возрасте!
Она надела очки и недоумевающе уставилась на машину. Только теперь она заметила Агату, Ларри и остальных.
— Но Джона с вами нет, — пробормотала хозяйка дома.
— Вы правы, — ответила Агата, выскакивая из «лендровера». — Более того, мы тоже разыскиваем его.
— Вы друзья моего Джона? — упавшим голосом спросила она.
— Ну, я бы так не сказал, — покачал головой Ларри.
К счастью, дама не услышала его.
— Белая жирафа? — громко повторила она. — Помнится, я читала в одной книге, что белые жирафы — очень редкие животные, они появляются на свет примерно раз в сто лет, и многие африканские племена почитают их как божеств... А уж женские особи и вовсе уникальны.
