автордың кітабын онлайн тегін оқу Покидающие Эдем. Принцесса фей и посланники Шамбалы
Покидающие Эдем
Принцесса фей и посланники Шамбалы
Айгюль Иксанова
© Айгюль Иксанова, 2016
© Валерия Куц, дизайн обложки, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Она вошла в город медленно, осторожно ступая, словно опасаясь, что ее приход будет незамечен и не принесет ожидаемой радости. Еще по-зимнему не грело солнце, еще кое-где на земле блестел иней. Но появилось что-то новое, что можно лишь почувствовать, вдохнув пока холодный воздух, и это могло означать только одно. Произошло то, что неизбежно должно было произойти: пришла весна.
Наступила пятая ночь марта. Выглянула полная луна, которая серебрила верхушки деревьев и отбрасывала дрожащие блики на поверхность лесного озера.
На берегу горел костер. Три женщины в остроконечных колпаках и черных мантиях стояли и, не мигая, смотрели на огонь. Они ждали. Ровно в полночь из леса вышли еще трое: молодая высокая девушка, с развевающимися длинными волосами, с ней другая – худенькая, лохматая, она двигалась чуть подпрыгивая и выглядела забавно, третьей была невысокая девочка-подросток, чьи волосы в лунном свете казались совсем-совсем белыми.
– Приветствуем тебя, Принцесса! – произнесла одна из женщин, та, что носила ожерелье из красных камней. – Ты как раз вовремя! И хорошо, что вас трое!
– Доброй ночи, Брунгильда! – ответила Мелинда. – Вы сказали, чтобы нас было трое. Кандидатура Фрейи, нашей младшей сестры не обсуждалась. А третьей захотела быть Эльга.
– Хорошо. – Брунгильда кивнула. – Мы можем встретить весну. А пока прими это – в подарок от нас!
Она достала какой-то сверток и протянула его Мелинде. Открыв его, Мелинда обнаружила там такой же наряд: темную мантию и остроконечную шапочку.
– Надевай! – сказала младшая сестра Брунгильды. – И становись в центр круга!
– Спасибо! – Мелинда поспешно надела шапку и завернулась в мантию. Потом она вошла в центр круга, который, взявшись за руки, образовали три сестры-ведьмы, Фрейя и Эльга.
Они запели песню, обошли вокруг Мелинды, а потом, подняв голову к небу, Брунгильда сказала:
– Приветствуем тебя, богиня весны! Пусть будет благоприятен следующий год! Пошли нам добра и благополучия, счастья и удачи, всем, кто встретится на твоем пути! Прими это от нас!
Они разорвали круг и по очереди, подходя к костру, бросали в него то, что готовы подарить богине весны. Мелинда была последней. Она бросила в огонь цветок папоротника, засушенный ею когда-то. Огонь благодарно взметнулся вверх, к самым небесам, Брунгильда пробормотала какие-то заклинания, и все женщины ощутили вдруг странное веселье, они пели и танцевали, выкрикивая просьбы и пожелания, пока не опустились без сил на траву. Костер погас. Воцарилась тишина.
– Было замечательно, – сказала, наконец, Эльга.
Мелинда кивнула.
– Надо возвращаться домой, – ответила она.
Они подошли к дому Мелинды, еще раньше было оговорено, что обе девушки останутся ночевать здесь.
Приготовив постели для Фрейи и Эльги, Мелинда прошла в небольшой кабинет бабушки, опустилась в кресло и закрыла глаза. Она чувствовала прилив необыкновенной энергии, подаренной ей лесными существами, которую нужно было использовать, нельзя допустить, чтобы возникшая в ее душе сила бессмысленно пропала!
Она сосредоточилась на своих ощущениях, разыскивая доступ в ту самую Вселенскую сеть, о которой когда-то рассказала ей Лилит. Разные цвета, размытые силуэты замелькали перед ее глазами, потом стало темно. И вдруг темноту разорвало видение, такое яркое и отчетливое, что Мелинда невольно вздрогнула, подобного с ней еще не случалось!
Горы темнели на горизонте, а по бледно-оранжевой тропе между ними, прямо навстречу Мелинде шел седой старик с длинной бородой, одетый в белые одежды. Он опирался на посох одной рукой, сжимая в другой маленький узелок. Позади старика летело крылатое чудовище: черный дракон, он разевал пасть, намереваясь проглотить идущего, его крылья заслоняли почти все небо, необыкновенно высокое и голубое, какого никогда прежде не видела Мелинда. Старик шел медленно и тяжело, дракон летел быстро, казалось, вот-вот он нагонит и проглотит странника, но, к удивлению Принцессы фей, старик продолжал идти совершенно спокойно, а потом и вовсе остановился, убедившись, что Мелинда видит его.
– Здравствуйте! – сказала она.
– Здравствуй и ты! – без слов ответил он.
– Где я? – озираясь, спросила Мелинда.
– Это дорога в Шамбалу, – ответила старик. – Я один из ее посланников. Ты слышала о такой стране?
Мелинда сжала губы. Ее знания о Шамбале были столь незначительны, что ей нечего было ответить.
– Это страна, скрытая от вас, людей, – ответил старик. – Это сосредоточие духовности, мы живем, чтобы защищать существование мировой души от сил зла. Это прекрасный край. Но путь в него открыт лишь тому, кто был позван туда.
Мелинда молчала, она слушала его слова. Казалось, парящий в воздухе дракон замер, тоже слушая, что говорит посланник.
– Почему я здесь? – спросила она.
– У нас есть драгоценное сокровище, которое, к сожалению, мы не можем хранить у себя, так как оно слишком материально. Оно должно находиться в мире людей. И мы решили доверить его тебе. Среди вас мы не знаем никого, чья любовь к знаниям зашла бы так далеко. Это камень, на нем карта. Дорога в Шамбалу. Но помни, никто не должен видеть этого камня. Никто не должен им завладеть. Если эта информация станет известна – массы туристов бросятся на поиски Шамбалы, и остановить их мы сможем лишь уничтожив. Ты понимаешь меня?
Мелинда кивнула.
– Так храни его! – почти крикнул старик, развязал узелок и бросил его содержимое Мелинде.
Тут же видение исчезло. Принцесса фей открыла глаза.
С глухим стуком что-то упало на пол. Создавалось впечатление, что этот предмет появился из воздуха. Мелинда, слегка испуганная, поднялась. На полу лежал брусок серого камня. Она протянула руку и взяла его: еле заметными знаками на нем была нарисована карта.
– Этого не может быть! – прошептала она. – Не мог же он возникнуть прямо из воздуха! Такого не бывает!
Она никак не могла прийти в себя и так и сидела на полу, сжимая в руках каменный осколок.
Хлопнула входная дверь, это вернулся Альдо. Заканчивались последние приготовления к свадьбе Уэнди и Эльги, и Альдо, как друг жениха, постоянно помогал в организации церемонии. Хотя на этот раз он задержался! Почти три часа ночи!
Мелинда положила камень на стол Сельмы, она собиралась спросить мужа о причинах его столь позднего возвращения, и тут же вернуться в кабинет, чтобы убрать доверенное ей сокровище в сейф.
Она вышла на лестницу. Альдо, поднимавшийся по ступенькам, остолбенел, его глаза выражали изумление, и только сейчас Мелинда поняла, что она так и не сняла наряд ведьмы. Она улыбнулась.
– Судя по твоему виду, ваш дикий шабаш прошел успешно? – поинтересовался он.
Мелинда кивнула.
– Мне идет? – спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжила, – Почему ты так поздно?
– Отдел контроля, опять… – Альдо скривился. – Был у Голди. Потом у Лилит. Потом у всех ее дочерей… Боже мой! Ждали музыкантов. Потом повара. Потом выслушивал предсвадебные страхи Уэнди. Устраивает?
Мелинда улыбнулась, привычка контролировать его осталась еще с тех времен, когда мостик доверия между ними был еще слишком хрупким, но она никак не могла от нее избавиться.
– Устал? – спросила она, снимая шапочку, вешая ее на перила лестницы.
– Ты подстриглась? – вдруг сказал он.
– Надо же! Ты заметил! Немного. Я уже готовлюсь к свадьбе. И волосы подкрасила в чуть более темный цвет. На два тона. И еще… Вот…
Она сняла мантию, под которой оказалось короткое вечернее платье голубого цвета с оголенным плечом и большим бантом на другом плече. Мелинда, никогда прежде не обращавшая внимания на свою одежду, Мелинда, которую он привык видеть в истрепавшихся лохмотьях на пути к Лилит или в старых джинсах и кепке, которые она сняла разве что в день их свадьбы, предстала перед ним совсем другой, новой, незнакомой и недоступной, такой, как когда-то в Эдеме. К тому же, она стояла на несколько ступеней выше его. Альдо почувствовал смущение.
– Почему ты молчишь? – растерянно спросила она. – Не нравится? Я очень старалась… А то Тина все время стыдит меня… Говорит, скоро ты перестанешь меня замечать…
– Ты никогда не была такой красивой, – сказал он, с трудом подбирая слова, – А Тина пусть расскажет свои выдумки кому-нибудь другому! Просто ты как незнакомка сегодня…
– Это плохо?
Альдо наконец справился со своим смущением.
– Это хорошо. Когда в меру и нечасто. Все-таки я привык видеть мою Мелинду. Но сегодня особый вечер…
– Да, мы встречали весну! – ответила она.
Альдо поднялся по ступенькам и обнял жену за плечи.
– Предлагаю проводить зиму, – сказал он. Мелинда улыбнулась в ответ, и когда он поцеловал ее, произошло то, что всегда случалось в эти минуты: она совершенно забыла о том, что в мире существует что-то помимо их любви, что-то помимо чувства, пробившегося сквозь непроницаемую стену из драгоценных камней. В том числе и о сокровище, оставленном ей на сохранение посланником далекой Шамбалы.
Она вспомнила о камне, лишь когда за окном показались первые лучи солнца, и бросилась в кабинет, успокаивая себя, что никто не мог войти туда ночью и забрать чудесную карту.
Мелинда включила свет и подошла к столу Сельмы. Его блестящая поверхность была пуста. Камня не было, и она вскрикнула от ужаса. Дверь распахнулась, вошел Альдо, он выглядел встревоженным.
– Что случилось? – спросил он. – Куда ты побежала, почему ты кричишь?
Мелинда подняла на него испуганные глаза, в которых блестели слезы.
– Камень… – прошептала она. – Ты не видел? Ты не брал его?
– Какой еще камень?!
Мелинда рассказала мужу о том, что случилось с ней сегодня, но на этот раз он не поверил ее словам.
– Я думаю это после шабаша. Брунгильда чем-то напоила тебя и у тебя была галлюцинация. Это бывает.
– Но я держала его в руках… Я слышала стук, когда он упал… Я видела эту карту…
– Послушай, – Альдо вздохнул, – Какая из двух историй покажется тебе правдоподобней, что камень вдруг сам появился и сам исчез, или же, что его и вовсе не было?
– Что его кто-то взял, – твердо ответила Мелинда. – И я узнаю кто. Только бы не было слишком поздно…
Альдо пожал плечами и отправился спать. Он уже успел привыкнуть к несколько необычному поведению своей жены.
Глава 1. Странная свадьба Уэнди
На зеленой поляне был раскинут белый шатер, в ряд выстроились столы, украшенные цветами, кусты, обрамлявшие лужайку, были аккуратно подстрижены, – и Мелинда поняла, что Альдо, Марти и Аргус старались не напрасно.
– Как красиво! – восхитилась она.
– Не сравнить с тобой! – ответил Альдо комплиментом на комплимент. Мелинда оглядела свое платье. Кажется, она и правда выглядит неплохо.
– Мелинда, ты выглядишь потрясающе! – крикнули хором, словно услышав ее мысли, подружки невесты Эрин и Фрейя, обе одетые в розовое.
– Ты можешь затмить невесту! – заметила Эрин.
– Не бывает такого! – возразила Мелинда, отмахиваясь.
На поляне тем временем стали собираться гости: вот Сельма заняла свое место рядом с Аргусом, вот Лей, вот Голди, вместе с Аль-Халифом… В стороне о чем-то шумела стайка молодежи: Марти, Витто, Эрин, Фрейя, Селеон, его сестричка, вот друзья Альдо и Уэнди…
– Кажется все! – заметил Альдо. – Я насчитал пятьдесят человек. Остается подождать жениха и невесту.
Раздались звуки музыки, играл тот самый оркестр, которого Альдо прождал несколько часов, и надо заметить, прождал не зря. На поляне появились Эльга и Уэнди, и Мелинда даже выронила сумочку от неожиданности.
– Не может быть, чтобы Эльга так изменилась! Бьюсь об заклад, она обратилась к Брунгильде! – прошептала Фрейя.
Эльга и правда, удивительно похорошела. Она уже не казалась такой маленькой, вертлявой, непричесанной и курносой как прежде.
– Это любовь преобразила ее! – сказала Мелинда. Кому как не ей знать о могуществе любви!
– Скорее я поверю в Брунгильду! – заметила Эрин, но Альдо сделал ей знак замолчать: началась церемония.
Эльга и Уэнди выглядели очень трогательно, и Мелинда почувствовала, как слезы наворачиваются ей на глаза. Она крепче сжала руку Альдо. Ее взгляд упал на лица родителей Уэнди, те растрогано улыбались.
– Неужели Эльга может быть такой! – удивилась Мелинда.
Потом Эльга бросала букет, который достался одной из ее подружек, забавно было видеть, как Эрин сторонилась этих цветов. В ее поведении Мелинда увидела нечто демонстративное.
– Либо Витто не заговаривал с ней о свадьбе, либо она пытается доказать, что равнодушна к нему! – сделала вывод Принцесса фей.
Во время свадебного банкета, Мелинда, сжимая бокал шампанского, подошла поздравить молодых.
– Желаю вам счастья! – сказала она.
– Спасибо, Мелинда! – улыбнулся Уэнди. Их бокалы соприкоснулись.
– Не секрет, что нет другой пары, с которой мои отношения развивались бы так сложно! – засмеялась Мелинда. – Я всегда недолюбливала тебя, Уэнди, что же до Эльги, то наше знакомство произошло при таких обстоятельствах, что мне было бы тяжело проникнуться к ней симпатией. Однако, все это позади, и теперь я могу сказать, что вы оба – мои друзья, и я искренне желаю вам счастья!
Эльга ответила улыбкой и взглядом, в котором, как показалось Мелинде, мелькнула легкая грусть.
– Это обычный страх невесты! – подумала Мелинда, и тут же – подошедшие родители Уэнди отвлекли ее от этих мыслей.
– Наконец-то мой мальчик стал взрослым! – произнес отец, а мать вытерла глаза платком. Дальше последовали объятия и поцелуи, и Мелинда поспешила отойти, тем более, что подошедшая Сельма сказала ей, что все официанты заняты, а за дальним столом, где сидела Голди не хватает чайника. Мелинда бросилась на кухню, схватила чайник, закипавший на плите. И тут же одернула руку. Чайник оказался на удивление горячим. Натянув на руку кухонную рукавицу, Мелинда взяла чайник и почти бегом направилась обратно, но уже на ступеньках веранды столкнулась с Эльгой. Эльга была одна, без Уэнди.
– Почему ты одна? – спросила Мелинда, нахмурившись. – Вам нельзя разделяться! Это плохая примета! Быстро возвращайся к жениху!
– Мне надо поговорить с тобой, – ответила Эльга, она выглядела настороженной, даже напуганной.
– О Господи! – промелькнуло в голове у Мелинды, о чем она хочет со мной поговорить… Неужели о секретах супружеского счастья? Так я и сама не большой знаток…
– Пойдем в сад! – предложила она.
Девушки вышли в сад, Эльга приподнимала полы белого свадебного платья, перешагивая через клумбы. Мелинда остановилась и положила чайник на землю. Она обернулась к Эльге.
– В чем дело? – спросила она. – О чем ты хотела поговорить?
Эльга опустила глаза.
– Не знаю, как и сказать… Впрочем, ведь ты и сама все знаешь, зачем мне говорить…
Мелинда внимательно взглянула в глаза невесты, и догадка прорезала ее сознание. Как громом пораженная, она не знала, что ответить, Эльга пристыжено молчала. Мелинда провела рукой по рукавице, которую она забыла снять.
– Зачем? – наконец спросила она.
Эльга молчала.
– Зачем? – повторила Мелинда.
И тут Эльга заговорила, она говорила быстро, и было ясно, что она долго готовилась к этому разговору.
– Я не хотела ничего плохого, – испуганно тараторила она, – честное слово, я не хотела ничего плохого! Я просто увидела, что есть возможность пошалить и не могла ее упустить! Я не сдержалась, прости, но я честно, правда, хотела вернуть тебе этот камень, просто хотела посмотреть, как ты будешь искать, угадаешь ли, что это я! Но я знала, что верну тебе его не позднее следующего вечера!
– Прошло две недели, – тихо сказала Мелинда.
– Я знаю.
– Почему же ты не вернула его?
– Потому что его у меня уже нет.
Мелинда замерла. Она ожидала услышать все, что угодно, только не такой ответ!
– И где же он?
– Я его отдала… – Эльга растерянно развела руками. – Ко мне пришел человек… Он сказал, что давно следит за камнем и знает, что он у меня. Он попросил отдать ему камень. Я отказалась. Тогда он рассказал мне о Шамбале. Он сказал, что он художник. Что ищет путь в Шамбалу, чтобы постичь высшее мастерство. Он хочет найти смысл жизни и запечатлеть его на картине для будущих поколений. В этом же нет ничего плохого! Это здорово! Кроме того, он признался, что карта не сможет помочь ему найти путь, если он не будет приглашен! А значит, нет никакой опасности! И потом… Мне было так жаль его… Он говорил, что он бездарный художник, который хочет быть талантливым. Он – посредственность, которая решила стать гениальностью… Совсем как я… Прости меня, Мелинда.
– Я сама виновата, – Принцесса фей опустила руки. – Они доверили его мне, а я не смогла уберечь карту. Но ты скажешь мне, как выглядит этот художник. Мы найдем его и вернем камень! Мы должны вернуть его!
– Нет! – Эльга залилась слезами, – Это я виновата. Только я, не ты! Ничто меня не изменит, я такая же, как и была в лесу Высоких деревьев! Такая же, как когда обманула твоего Альдо! Это мой грех, ты не должна прощать меня!
С этими словами она машинально сорвала с клумбы ветку сиреневых цветов, и поднесла их к лицу прежде, чем Мелинда сумела ее остановить. Белый сок потек со стеблей растения на руку девушки.
Эльга замерла, побледнела, несколько раз судорожно вздохнула, а потом опустилась на землю. Ее лицо стало одного цвета с платьем, дыхание сделалось еле слышным, прерывистым.
Мелинда вскрикнула, вырвала цветы из рук девушки и бросила их на землю.
– Скорее, кто-нибудь! Позовите врача! – крикнула она, не зная, что ей делать.
Через несколько секунд толпа гостей ворвалась в сад, с причитаниями они опустились на землю рядом с Эльгой, пытаясь привести ее в чувство, но все было безрезультатно.
...