Ломоносов в истории русской литературы и русского языка
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Ломоносов в истории русской литературы и русского языка

«Ломоносов в истории русской литературы и русского языка» — произведение русского литератора, критика Константина Сергеевича Аксакова(1817–1860).*** «Ломоносов в истории русской литературы и русского языка» — сборник литературно-критических и историко-литературных трудов К.С. Аксакова и И.С. Аксакова о выдающейся роли в русской истории и литературе Михаила Васильевича Ломоносова. Братья Аксаковы отмечают гениальность Ломоносова во всех науках, которыми он занимался, и приходят к выводу, что во всей своей многообразной деятельности Михаил Васильевич — поэт. Литературное наследие К.С. Аксакова обширно и разнообразно: поэзия, проза(«Облако», «Вальтер Эйзенберг»), драмы («Освобожденная Москва», «Олег под Константинополем»), филологические и исторические исследования («Об основных началах русской истории»), литературно-критические статьи («Письма о современной литературе», «О некоторых современных собственно литературных вопросах», «О Карамзине», другие). Константин Сергеевич Аксаков всю жизнь посвятил изучению истории и культуры русского народа. Народные традиции, быт, мировоззрение Аксаков считал истинными ценностями, национальным идеалом, которому нужно следовать каждому русскому человеку, а не перенимать все иностранное — чужое, инородное. Взгляды К.С. Аксакова на русскую историю и культуру будут интересны современному читателю.
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Значение, которое имеет Ломоносов как момент, есть значение индивидуума в литературе.
Комментарий жазу
Что касается до новых форм поэзии, то не здесь находим мы осуществляющимся значение Ломоносова, не смотрим на него как на первого их вводителя; они известны были и до него. Кантемир писал сатиры и оды. Драмы, конечно, в самом грубом их виде, мы находим еще прежде у Симеона Полоцкого, у св. Димитрия Ростовского; сама царевна София Алексеевна[11] была драматической писательницей. К нам пришло это вместе с чужеземным католическим направлением с юга из Киева, где всякий выходящий из Академии[12] должен был написать драму; мы знаем, что и Феофан Прокопович и Стефан Яворский[13] не избежали этой участи. Так формы поэзии, формы вненациональной песни, были известны нам и до Ломоносова; но они были известны только со своей внешней стороны; все эти произведения поэзии уже не национальной, но поэзии литературной, существовали у нас только по форме, что еще ничего не значит; все это было только свидетельством того, что национальная сфера поэзии не могла уже обнимать всего, не была уже действительностью и должна была разрешиться, чтобы перейти к новой сфере, что, следовательно, возникала потребность новой жизни; это совершалось в то время — последнее время до Петра — и в государстве, о чем говорили мы выше. Наконец явился Ломоносов, и вместе с ним начался у нас новый период поэзии; на национальных песнях воздвигалась собственно так называемая литература.
Комментарий жазу
Он оторвал русский язык от исключительной национальности и поставил существенные, истинные отношения между ним и церковнославянским, ввел язык в высшую сферу и дал ему там самобытное место, право гражданства.
Комментарий жазу
Интересные люди России
Вероника Бресская
Вероника Бресская
106 кітап
3