автордың кітабын онлайн тегін оқу TEPSIVA
Анри Мартини
TEPSIVA
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Анри Мартини, 2021
Первый из нескольких рассказов, задуман автором под единым названием «TEPSIVA», больше представляет собой городскую легенду, где реальные люди жили, любили, совершали ошибки, но очень надеялись на достижение семейного счастья и благополучия. Герои рассказы простые люди, как многие вокруг нас, но их способности помогают и в то же самое время создают ряд житейских трудностей, укрепляют и закаляют семьи. Сюжет наполнен приключениями, поисками клада и путешествиями.
ISBN 978-5-0053-6349-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
I
Поезд приближаясь к станции постепенно замедлял ход. Поднимаясь с нижнего купейного места, открывая дверь купе и выглянув в проход, я сразу же сел обратно. Мимо меня к выходному тамбуру толпились заспанные люди, до предела нагруженные огромными сумками. Сумок таких я в жизни еще не видел, хотя помотаться по необъятным просторам России и Беларуси приходилось не раз. С виду они напоминали грубую брезентовую ткань, сшитую по примеру огромного чемодана. В такой сумке вместилось бы два самых больших чемодана. Человека в ней можно переносить с приемлемыми удобствами. Людской поток остановился и перегородил все пути отхода, теперь ни вправо, ни влево, даже если очень пожелаешь продвинуться было невозможно. Я второй раз выглянул из купе, чтобы оглядеться, и понимая обреченность своего положения вернулся обратно. Поискал в кармане наплечной сумки листок бумаги, сложенный в четверо. Раскрыл и прочитал: «Улица Волковича, 1, музыкальное училище». Где же ты улица Волковича? Говорили недалеко от вокзала. На листочке красивым девичьим почерком начертаны спасительные для меня слова: «Надо повернуть на дорогу, ведущую влево от вокзального кольца. Она видна вдалеке. Далее необходимо найти проход между первым и вторым пятиэтажными зданиями, и сразу взору открывается двухэтажное кирпичное здание». Листок мне передала студентка первокурсница, бывшая учащаяся данного музыкального училища. Я только случайно при ней посетовал, что мало того, что «еду к черту на кулички», так еще город для меня как закрытая книга. И это удивительно при моей активной туристической и гастрольной деятельности в этом городе я ни разу не был. Вечером того же дня мне сказали, что заходила Алина первокурсница и принесла вчетверо сложенный листок бумаги, и строго наказала моим соседям передать лично в руки. Они честно выполнили ее просьбу, но как только передали послание втроем «танком поперли» читай им что было в послании. Рассчитывая попасть в чужой водоворот страстей, пацаны пытались узнать, что было в записке. Надеялись окунуться в бешенную страсть глупышки, назавтра разнести новую любовную историю по консерватории. Их желание резко растаяло, когда узнали, что мне просто написали адрес и как добраться до моего первого места работы. Первоначально я был сам не восторге от города. Честно считал его маленьким и безликим, став заложником чужих высказываний, что это сугубо польский городок и кто не владеет польским языком тому нечего делать в Гродно. Мои подозрения подогревал собственный опыт, очень уж отличались мальчишки и девчонки, поступающие в консерваторию из Гродно, какая-то необоснованная горделивость выпирала из них. Студенты иногда с легкой долей презрения высказывались, что вон шляхта пошла. И когда на распределении узнал, что лучшее место было только музыкальное училище в Гродно обреченно подумал, что жизнь кончилась. До сих пор обидно, что, имея пять заявок-приглашений работать в столице, ни одна не сработала.
Поезд остановился. Людской поток пришел в движение. Я набросил рюкзак на плечо, взял ноут, выйдя из купе последним, направился к тамбуру на выход. Остановка последняя, на часах шесть ноль пять и спешить не куда, любое учреждение в городах областного подчинения откроется не раньше восьми утра. Выйдя на перрон, я поблагодарил проводника, поправил рюкзак на плече и направился к переходу для выхода в город. Удивительно, но площадь перед вокзалом в такое раннее время была до отказа заполнена легковыми машинами. Несколько водителей подходили к приезжим и предлагали услуги такси. Для интереса я подошел к одиноко стоящему водителю и спросил сколько стоит услуга и был приятно удивлен, когда получил ответ половина счетчика, что значило в два раза меньше, чем официальное такси. Потом извинился, сказав, что мне недалеко и отошел в сторону. Водитель поинтересовался что приезжий и получив положительный ответ, резко потерял ко мне всякий интерес, заторопился к обвешанной сумками уже не молодой семейной паре. Они сговорились о цене, быстро уложили в багажник вещи и через минуту уже улетели в противоположную от вокзала сторону.
Было светло, но солнышко еще не показалось из-за высотных домов, выстроенных перед вокзалом, организуя длинный бастион, препятствующий ветру наводить беспорядок на привокзальной площади. Слева от площади разместилась простая пятиэтажка с придорожным магазином, справа известный в республике зоопарк. Пятиэтажки на привокзальной площади были покрашены такой ужасной краской, что она не просто отставала от стен, она большими отлепившимися листами покачивалась на ветру, создавая ощущение встречи с обликом города после его освобождения от захватчиков. Видя эту картину первое что, приходит на ум: «Ну ты, Артурчик, попал. Сороковые годы прошлого столетия. Так и жизнь пройдет и не заметишь красивых домов и радостных лиц». С мрачными мыслями, рассматривая стены домов, сломанные скамейки на грязных придомовых палисадниках я естественно повернул не там, где мне описывала первокурсница и очутился возле интереснейшего дома по улице Бо
- Басты
- Детективы
- Анри Мартини
- TEPSIVA
- Тегін фрагмент
