автордың кітабын онлайн тегін оқу Сквозной прыжок
Часть 1
Маг
Глава 1
– Магия под запретом!
Первое и самое главное правило в Деворе: любой, замеченный в использовании магии, будет казнён вместе со всей семьёй. Имущество будет конфисковано в пользу государства. Можно обокрасть имперскую сокровищницу, сжечь магистрат или даже убить государственного чиновника – наказание будет куда мягче, чем за случайно наколдованные искры или безобидный ветерок. Что уж говорить об убийстве магией аристократа. А именно это сейчас и произошло.
Гигантское знамя с головой быка, гербовые щиты, сцены сражений, сходящие с едва-поблекших гобеленов, избитые доспехи на манекенах и слегка притупленное оружие на стойках – всё в зале фехтования было залито кровью. Ошмётками стекали по стенам внутренности, нарушая повисшую тишину. Представившееся зрелище не могло не ужасать, а тошнотворный смрад кружил голову и желудок невольного свидетеля.
Его руки заняла дрожь. Юноша в паре метров от него, его ученик, нервно сглотнул. Тело молодого человека, казалось, оцепенело. Только его искалеченная левая рука выдавала непосредственное участие в произошедшем. Это был пятнадцатилетний и теперь уже единственный наследник герцога Ройдана – Сержио. Он выглядел слишком тощим для своего возраста. Плотная копна чёрных, как смоль, волос упала на его лицо, закрыв собой сияющие зеленые глаза. Рот перекосило – то ли от боли, то ли от ужаса. Как и старший учитель фехтования, он не мог оторвать взгляд от изуродованного тела, лежавшего всего в паре шагов от него. Только что здесь произошло страшное братоубийство. Случайное. Но магией. От того и страшное: ведь магия под запретом.
– Что теперь с нами будет! – издалека раздался пронзительный крик. – Ты обрёк весь наш род!
В зале появился высокий мужчина лет тридцати в сопровождении младшего учителя фехтования. Герцог Ройдан остановился на пороге залитого кровью зала. Его серо-голубые, как лёд, глаза выражали бесконечный ужас и казались прозрачными. Плотные, не менее чёрные, чем у младшего сына, волосы прорядила седина на висках. Сержио поймал себя на мысли, что никогда раньше не замечал её. Герцог на мгновение отвернул голову: ему было невыносимо видеть разорванное в клочья тело Стефано, его старшего сына. Кровавое месиво со вскрытой грудной клеткой и вывороченными наружу рёбрами неподвижно валялось посреди зала. То, что некогда было руками, алыми лентами стекало на холодную плитку пола. Голову оторвало. Отдалённо это напоминало взрыв где-то в районе сердца случайно проглоченной гремучей сливы. Но нет, это не слива – это магия. Глупо отрицать очевидное.
Ещё пару минут назад всё было иначе. Сержио кричал, плакал и молил Стефано остановиться, вызывая у брата лишь приступы безжалостного властного смеха. Его хохат отражался от холодных стен фехтовального зала и, казалось, многократно усиливался, ещё настойчивее унижая Сержио. Старший учитель только подливал масло в огонь. Он призывал терпеть боль и продолжать сражаться: нытикам не место на поле боя. Глухой сухой хруст. Младший брат взвыл от боли. Стефано позволил себе лишнего, но именно это ощущение власти и, возможно, вседозволенности раззадорило его. Смех перерос в гогот. Ха-ха-х… Взрыв. Сержио представил, как вырывает и наматывает внутренности старшего брата на его же шею, и этого хватило, чтобы окропить родной кровью стены зала. Тело Стефано вмиг разворотило. Моментально дрожь ужаса охватила Сержио. Глаза, от страха не воспринимающие реальность, оказались неспособными моргать. Откуда-то изнутри вырвался короткий тихий стон. Сержио согнулся пополам и, ухватившись правой рукой за горло, принялся ловить ртом воздух. Он даже забыл про боль в левой – сломанной – руке.
Звон металла раздался позади. Рикардо Ройдан, глава рода и хозяин замка Роурион, выхватил короткий меч у младшего учителя и в мгновение зарезал свидетелей происшествия. Некогда верные ему – его – люди пали от руки хозяина. И кто знает, сколько было бы жертв, позови хоть один из них на помощь. Никто не должен знать о случившемся. Ведь магия под запретом.
– Собирайся! Срочно! Сержио, тебе нельзя здесь оставаться, – с болью в голосе произносил Рикардо. – С этого дня – забудь свой род и своё имя. Ты должен исчезнуть из Девора. И как можно быстрее.
Конечно же герцог сразу понял, какая судьба ожидает его сына, если о происшествии узнают. В империи осталось не так много лордов, а герцогов и того меньше – всего три. И их число постоянно уменьшалось из-за обвинений в использовании магии. Теперь это коснулось и семьи Сержио. Он вынужден бежать. Бежать без оглядки. Но куда? Одному? Рука юноши ноющей болью напомнила о свежем переломе. Мокрые от пота волосы прилипли к лицу.
– Беги на Оу, оттуда – на материк. А дальше… – он замолчал. Сержио уставился на отца. Он выглядел испуганным и обречённым. Но он же в расцвете сил! У него ещё будут дети! Да и бастарды… Вне всяких сомнений, их немало по всему Девору. Он переживёт потерю родного сына, что должен понести наказание за убийство брата и двух невинных и честно исполнявших свой долг слуг. – Немедленно направляйся к северному стоку через наш ход, я буду ждать тебя там.
Тайный ход пролегал по канализационным стокам. Он был построен много лет назад и держался в строжайшей тайне самым доверенным человеком герцога – хранителем знамени. Но как и любой другой член семьи Ройдан, Сержио прекрасно знал этот путь. Он молча кивнул отцу.
Рикардо Ройдан преобразился. Не без труда, но он всё же заставил волнение и тревогу исчезнуть с лица. Его голос затих, а взгляд стал непроницаемым и беспристрастным. Он выпрямился, как всегда делал, выходя к своим подданным, и направился прочь из фехтовального зала. Ещё многое предстояло сделать. Убийство одного наследника герцога и исчезновение другого обязательно будут расследовать силами имперского правосудия. А это значит, что в замок вскоре заявятся инквизиторы.
Никто не любит инквизиторов. Они несут смерть и горе в каждый дом, в который заходят. Их глаза, горящие неестественным ярко-малахитовым цветом, словно жалом пронзают насквозь. От инквизиторов ничего не скрыть: они чуют любую ложь, они чуют страх. А самое главное – инквизиторы чуют магию. Выявлять магов нужно ещё детьми, пока они не окрепли и не натворили дел или – ещё хуже – не подчинили своей злой воле слабых людей. Поэтому, пусть и сквозь страх, но инквизиторам всегда оказывают содействие. Инквизиция беспощадна, но справедлива. За ложные обвинения наказание понесёт доносчик.
Найти путь к тайному проходу не составило Сержио никакого труда. Тем не менее, катакомбы замка – не самое приятное место. В этом месте Сержио стало не по себе. Ему казалось, что из сточной канавы вот-вот выпрыгнет утопец или гигантский слизень и сожрёт его. Ноги едва передвигались – слишком сильное было в них напряжение. Свет фонаря заставлял тень дрожать и прыгать со стены на стену, чем только усиливал ощущение близкого присутствия нечисти. Нет никаких утопцев и гигантских слизней, это всё сказки, которыми пугают детей! Никого здесь нет. Кроме Сержио. В мокрой от пота рубахе каждое случайное дуновение отзывалось мурашками. Ещё и ноги промокли! Боль в месте перелома стала тупой. Она отдавалась при каждом шаге. Кажется, рука немного отекла. Сержио не хотел прислушиваться к этим ощущениям: это не голова кружится, это всё нервы.
Наконец, повеяло свежим воздухом – выход уже близко. Выбравшись из катакомб, Сержио посмотрел на небо – чёрное с ярким диском луны и редкими сверкающими звёздами, не больше сотни. Было бы время – можно было бы их пересчитать. Звёзд никогда не бывает больше сотни, и они всегда на своих местах. Вот, у кого стабильность… Звёзды, вечные спутники ночи, просто гаснут утром, чтобы вновь вспыхнуть с наступлением темноты. Благодаря этой статичности заблудиться после захода солнца невозможно, разве что небо затянет тучами. Сержио смотрел наверх и размышлял. А может, звёзды – это дальние миры, где живут такие же люди, как и мы? Или это такие же творения магов, как Оу и Чёрная стена? Если бы можно было об этом где-то узнать наверняка, но в Деворе магия под запретом, как и все труды чародеев прошлого.
За пределами империи настоящих магов тоже не осталось. Если кто назовётся чародеем – не верьте. Ярмарочные фокусники, да колдуны средней руки – не больше. Единственное, на что они способны – наколдовать немного дождя да залечить рану. Конечно, обычному человеку и это неподвластно. Вот только Сержио никогда не слышал, чтобы колдун мог в момент взорвать обидчика. Были ли способны на такое маги древности? Наверняка. Они смогли поднять Оу со дна океана! А Чёрная стена, что стоит непроницаемым заслоном на границу бывшего Суриана?
– Сержио! – позвал отец – Переодевайся! Быстрее! У нас очень мало времени.
Герцог Ройдан держал под уздцы серую кобылу, которая мирно щипала траву. Он стянул у неё со спины мешок и кинул под ноги сыну. Он старался не встречаться с Сержио взглядом, будто собственный отпрыск ему вмиг стал противен. Обидно. Разве была вина Сержио в том, что он маг? Мог же и отец быть повинен в этом? К тому же его никто не учил управлять этой силой! Если бы только кто-нибудь подсказал, шепнул бы хоть слово, как использовать свой дар! И уж тем более не его вина, что это карается смертью в империи. Не его!
Сержио опустил голову и покорно достал из мешка простую, но чистую одежду. В этом тряпье в нём не должны узнать сына герцога. А если не привлекать внимания и не болтать лишнего, то, может, и получится покинуть Девор неузнанным. Главное сейчас – скорость.
– В подсумках – еда и немного денег. – Голос Рикардо был тихим, но очень твёрдым. Ничего не выдавало в нём ни единой эмоции. Только кожа на шее, слегка левее центра, отбивала разогнавшийся пульс. – Скачи до Кривиона, а там брось коня и пристань к какому-нибудь торговому обозу. Иди в сторону порта и дальше в Оу. Оказавшись на острове, постарайся там не задерживаться – уходи на материк. И самое главное: помни свой род и своё имя, но никому их не называй. Ты погиб. Понял? С этого дня ты погиб.
Сержио погиб. Его сын погиб. Рикардо замолк. Возможно, это их последняя встреча. Он крепко обнял сына.
Рука… Резкая боль пронзила всё тело Сержио от кончиков пальцев до макушки. В глазах помутнело. Не кричать. Молчать. Это пройдёт. Это всего-лишь перелом. Настоящий воин может вытерпеть миллион увечий и продолжать смеяться в лицо своим врагам. А Сержио – сын великого воина. Он должен соответствовать. Хотя… Он больше не наследник. Он не воин. Отныне он… кто же теперь он?
***
Магистр Инда производил расчёты новой модели, когда зеркало связи подало сигнал вызова. Он бросил на него заинтересованный взгляд. Кто-то сделал открытие? Появились новые данные? Инда нехотя отвлёкся от работы и подошёл к зеркалу, провёл перед ним рукой, и на мерцающей поверхности появилось изображение магистра Руды.
– Я зафиксировал вибрации.
– Где? – Магистр тут же принял сосредоточенный вид. Вибрации магических потоков – крайне редкое и непродолжительное явление. Их невозможно спрогнозировать, а главное – не установить их источник. Последний раз вибрации фиксировались более четырёхсот лет назад.
Магистр был убеждён, что источник вибраций – самый главный ключ к поиску Выхода. Без этого все имеющиеся у них в руках кусочки головоломки – ничто иное, как разбросанный у муравейника мусор. И ключ этот находится именно на этой земле, а не у далёких звёзд, как предположил когда-то магистр Бифон, мир праху его.
– По центру Оси Напряжённости. Резонанс отозвался на Оу и Истони. – Руда говорил короткими отрывистыми фразами. Его лицо было сосредоточено, губы твёрдо сжаты, брови напряжены, глаза внимательно следили за взглядом собеседника.
– Что сообщают Смотрящие?
– Те, кто ещё не вышел из ума? Ничего. Никто не отмечает ничего подозрительного или настораживающего.
– Даже Ксаниф? – Не поверил Инда.
– Никто.
Глава 2
Путь до Оу оказался простым. Даже слишком. Всё-таки есть преимущества передвижений внутри империи: никаких постов и проверок, торговцы свободно и спокойно перемещаются между городами, а затеряться среди них не составляет большого труда. Особенно, когда у путника есть чем с ними поделиться.
Раньше Сержио никогда не путешествовал по стране: в этом не было ни надобности, ни желания. Если, конечно, не считать нескольких поездок с семьёй и небольшой свитой в столицу. Но одно дело – двигаться в составе процессии и в качестве сына герцога, и совершенно иное – в одиночку и никем. Поэтому на каждом повороте дорога открывала для Сержио что-то новое, неизвестное ему и такое обыденное для простых путников. К примеру, он даже не догадывался о существовании стоянок, разбросанных по путям через каждые тридцать вёрст. В таких местах путешественники могли рассчитывать на отдых, горячий обед, а также корм для лошадей. И это сильно облегчало долю Сержио. Если бы ещё не ныла рука…
Окружающие виды неспешно сменялись под топот конских копыт. Одежда потихоньку теряла первоначальные цвета под дорожной пылью. Юноша стал ещё сильнее походить на простолюдина. Но это уже было неважно. Кого только не встречал Сержио на своём пути: торговцев и государственных чиновников, ремесленников, артистов. И никому из них не было до него никакого дела. Не возникло проблем даже в порту, когда он без проблем получил место на корабле, отплывающего на остров Оу. Окружающие были слишком увлечены собой и своими делами. Редкий пройдоха обращал внимание на Сержио, но в тот же момент забывал об этой встрече и возвращался к своему занятию. И вот, спустя шесть недель после происшествия в замке, сын герцога Ройдана ступил на землю острова.
Учителя рассказывали Сержио, что когда-то давно великие маги прошлого подняли этот кусок земли с морского дна. Они сделали это просто ради демонстрации могущества и безграничных возможностей. А действительно, иначе зачем они это сделали?
Остров, или Оу, что с языка сурианцев, некогда могущественной цивилизации, и переводится, как «остров», находится на значительном удалении от материка. Говорят, что когда-то, сразу после поднятия со дна, он выглядел иначе. Это был безжизненный кусок камня, покрытый засыхающими на воздухе водорослями и ракушками. Теперь же это благодатный край с плодородными полями и густыми лесами. Островные урожаи всегда обильны настолько, что кормят всю империю, а вода из родников, по мнению местных лекарей, обладает целебными свойствами. Да и климат в этих краях необычайно мягок: летом не жарко, а зимой совсем не холодно. И запах – что за чудный запах окутывает это место? Тонкий, едва уловимый аромат неописуемой свежести. Единственный минус – отсутствие официальных торговых путей через Оу. Островитяне направляют товары в метрополию, а напрямую с материком взаимодействуют только контрабандисты. Законы Девора запрещают городам и герцогствам вести независимую торговлю с другими государствами. Ну и, конечно же, магия здесь тоже под запретом. Имперские законы едины для всех.
– Эй, квойна! Ты, энкак, хворый. Тебе бы к ленкарю надобно.
Сержио испуганно обернулся на голос. Высокий лысоватый мужик – судя по одежде, портовый чиновник – смотрел на него, прищурив левый глаз. Какой же глупый у местных говор! Или это только его особенность? Сержио усмехнулся. Но улыбка тут же исчезла, едва коснувшись губ юноши. Чиновник обратил внимание на сломанную руку Сержио. В метрополии такого не случалось на протяжении всего пути. Сердце юноши заколотилось. Похолодевшие пальцы напряжённо сжались в кулаках. На шее тонкими пульсирующими струйками проступили жилы. Называется, расслабился! Нужно было раздобыть местной одежды, да приглядеться к повадкам. Конечно же портовый служащий сразу опознает чужака! Это не большая земля, где всем плевать на твой вид, даже такой болезненный, если у тебя есть деньги. Нет, здесь всё иначе. Нельзя было забывать об этом!
– Энто ты агде влупился? На порту или коранбле? – не отставал чиновник. – Зашмыгни к ленкарю, он тебя зараз отлечит. Вона туда итди. – Он махнул рукой в сторону отдельно стоящего высокого здания ярко-желтого цвета, которое сразу выделялось среди белоснежных городских построек.
Сержио посмотрел в указанном направлении. Действительно, ему не мешало подлечиться: перелом уже почти сросся, и, разумеется, неправильно. Рука шевелилась, но эти движения выглядели неловкими и несколько нелепыми. Боль продолжала отдаваться в локте и кисти, пусть уже и не так сильно. Сперва это не давало ему покоя, особенно по ночам. Но со временем он попривык и всё меньше обращал внимание на изувеченную конечность. Но всё же она была сломана, и это ощущалось. Чтобы выйти на контрабандистов и с ними уйти на материк – оказаться вне зоны досягаемости деворской инквизиции, как наказывал отец, – руки и ноги должны быть целыми или хотя бы рабочими. Отец… Сержио попытался представить, что стало с домом Ройдан. Прошло уже шесть недель со дня происшествия. Наверняка, новости о трагедии дошли до Верховного Совета и инквизиторы уже рыщут по замку и близлежащим деревням. Что стало с отцом, с матерью, со всеми, кто был ему дорог? Неведение угнетало, но Сержио не мог позволить себе обратиться к бывалому торговцу или трактирщику за последними слухами о доме. Нельзя привлекать внимания. Если только не подслушать разговоры контрабандистов – таких же отбросов, выживающих за чертой закона. Вот и появилась ещё одна причина найти их. Но сперва всё же надо разобраться с рукой.
По пути до больницы Сержио то и дело прислушивался к разговорам местных. Вот уж этот их говор! Не то, что в метрополии! Нет, только послушайте их! Слова порой коверкались до неузнаваемости. А как они их произносят! Хотя стоит признаться, выглядели они тоже так себе. У юноши промелькнула мысль, что, быть может, язык определяет образ жизни и особенности поведения. Относись к нему с пренебрежением и не заметишь, как сам превратишься в оборванного доходягу.
Больница оказала на Сержио не менее неизгладимое впечатление. Познавший в детстве только прелести домашнего врачевания, юноша ужаснулся, впервые оказавшись в обычной лечебнице. Жалкое зрелище. Калеки да страждущие, травмировавшиеся случайно и не очень, – все в ожидании, когда разрешат зайти к лекарям. Ещё и один только вход в здание – и тот платный. А коли нет денег, то терпи и надейся, что боль когда-нибудь пройдёт. Ну или просто умри. Это бесплатно. Интересно, до лекарей вообще доходит хоть малая толика того, что берут на входе стражники?
– Перелом плеча, почти сросся, неправильно… – бормотал невысокий коротко стриженный лекарь, осматривая руку Сержио. В кабинетике пахло свежестью, но не так, как в городе – сильнее. Тёмно-зелёные глаза лекаря привлекали внимание, не давая отвести от них взгляд. На удивление, его речь звучала правильно и даже привычно. Наверняка он из центральных герцогств, или даже из столицы. Оу уже около тридцати лет является прямым владением Высшего Совета империи. Чиновников-управленцев острова, а также ключевой обслуживающий персонал назначается из столицы, причем на небольшой срок: всего на пять-десять лет. Только крестьяне и мелкие чинуши живут здесь с рождения.
– Интересный запах… Замечали за собой что-нибудь необычное? – лекарь поднял на Сержио свои зелёные и почему-то добродушные глаза.
Необычное? Запах? Что он имеет в виду? Кто он? Неужто…
– Не бойтесь, я не инквизитор. На Оу их не жалуют. – он тепло улыбнулся. Почему-то этому человеку хотелось доверять. Но здравый смысл подсказывал Сержио, что делать этого не стоит.
– Знаете, как инквизиторы находят магов? По запаху. От колдунов пахнет магией.
У Сержио перехватило дыхание, а на спине холодной волной выступил пот. Не может быть! Он инквизитор! Лекарь больше не казался ни добродушным, ни милым. Он в миг превратился в страшное чудовище с мертвенно-бледными, но по-прежнему изумрудными глазами. Бежать! Улепётывать! Через дверь, через окно, да хоть через стену! Как-угодно, только не оглядываясь.
Лекарь, будто прочитав сочившиеся из головы Сержио мысли о побеге, благосклонно поднял ладони.
– Не бойтесь, я не причиню вам вреда. И о вашей тайне лояльным Совету властям я не расскажу.
Стоп. Он сказал «лояльным Совету властям»? А в империи есть какие-то другие? Ледяными мурашками по затылку, холодный рассудок мгновенно вернулся к Сержио. Это же немыслимо! Магия в Деворе по запретом, а власть принадлежит Высшему Совету, который неумолимо блюдёт этот закон. Будь хоть где-то, хоть в самой крошечной деревушке иначе, местная знать – а за ней и деворская – все были бы в курсе. Нет, это не может быть правдой. Иначе бы карательные рейды инквизиции уже вольно промышляли по всему Оу, а дым пожарищ вздымался до небес. Что-то здесь не так.
– Давайте, я всё-таки займусь вашей рукой. Мне кажется, что она вам ещё понадобится. – Лекарь быстро протянул к руке юноши свои тонкие длинные пальцы. От них исходило приятное тепло и какой-то непривычный аромат… В глазах Сержио потемнело. Острейшая боль пронзила всё тело. Раздался хруст, и помещение заполнилось запахом палёного мяса. – Лучше отвернитесь, – прошептал лекарь.
Плечо и предплечье наполнило неприятно пульсирующей кровью. Что-то невыносимо прожигало кожу и мышцы изнутри. На лбу выступил пот. Дыхание превратилось в судорожные попытки ухватить воздух ртом. Как же сильно жжёт! Всё исчезло из вселенной. Всё, кроме охватившей руку боли и этого запаха. Губы так высохли, что едва получалось их разлепить. Какая же сильная боль! Сержио посмотрел на руку и невольно закричал. Зрелище завораживало: кожа сгорела, а мясо капало с кривых костей, словно источающий приторную вонь сироп. Кости хрустели и выравнивались, вставая, как считалось, на место. Затем из ниоткуда появились сосуды и вены, наросли новые мышцы, а поверх них легла кожа. Резь и зуд ощущались в каждой клеточке некогда переломанной руки. Они пронизывали каждую мышцу, каждый сустав и сухожилие. Но оторвать взгляд было невозможно. Истинное чудо!
– Готово… – выдохнул лекарь. – Не напрягай руку несколько дней, кости ещё хрупкие, а кожа и мышцы очень нежные. Дай им время.
Борясь с болезненной дрожью, Сержио попробовал сжать и разжать кулак, но, вопреки ожиданиям, никаких неприятных ощущений не испытал. Перелома как и ни бывало! И разве это не чудо? Разве это не то благо, которое так нужно всем и каждому? Почему же тогда маги под запретом в Деворе, коли способны на такие чудеса? И какова же сила волшебников на материке, где гонений на магов не существует и в помине?
Лекарь встал. Он сделал несколько кругов по комнате, долго вдыхая и быстро с шумом выдыхая воздух. Его руки всё ещё не прекращали трястись.
– Тебе необходимо встретиться с одним человеком. Он весьма влиятелен в этих краях, он тебе поможет. Твои способности его заинтересуют. И, кстати, меня зовут Фабио.
Глава 3
На Оу всего три города: два на побережье и один – в центре острова на берегу необычайно глубокого озера. Бесконечными вереницами обозов города связаны с деревушками, да крестьянскими поселениям, где местные день за днём старательно обрабатывают богатейшую землю. В этих местах урожай собирают рекордные восемь раз в год. Но именно из-за такого невероятного плодородия с развалом империи остров утонул в реках крови.
Всё началось ровно тридцать лет тому назад, когда умер последний император. Герцоги на востоке страны отказались подчиниться новым правителям Девора – Высшему Совету, а удерживать их силой государство было не в состоянии. Некогда монолитная империя провинция за провинцией распадалась на кусочки. Ряд восточных территорий – мелких княжеств и герцогства – обрёл статус так называемых Свободных Королевств и погряз в вечных межусобицах. Объединить теперь их могла только бесконечная ненависть к Девору. То же попытался сделать и герцог Оу. Но Высший Совет не мог позволить острову последовать судьбе восточных земель. Скудные на урожай земли Девора никогда не сравнятся с почвами заморской провинции, а сама метрополия придёт в упадок, потеряй она Оу. На подавления восстания Алларион, столица империи, бросил все оставшиеся у него силы. Карательная экспедиция навсегда запомнилась островитянам своей невиданной жестокостью. Трупы с перерезанными глотками и вспоротыми животами заполонили города и деревни Оу. Знать острова была уничтожена, не пощадили даже младенцев, имеющих хоть каплю голубой крови. Оу оказался во власти безродных деворских чиновников, перейдя в личное владение Высшего Совета.
Недалеко от Гелектиона, одного из трёх городов, широкими берегами разливалось озеро Глубокое. Сержио двигался вдоль его берега к небольшому двухэтажному дому с белыми стенами и чёрной крышей. Это была загородная резиденция того самого человека, кому его хотел представить Фабио, и именно в ней он собирался остановиться после деловой поездки на юг Оу. Здание ничем особенным не выделялось, разве что подобные немногочисленные дома в основном располагались в черте городов, а не за её пределами. На своём пути Сержио насчитал пятерых гонцов, встретившихся ему за столь недолгую прогулку. Он попытался вспомнить, как часто к его отцу, к слову, целому герцогу, приезжали в замок гонцы с важными поручениями от Высшего Совета или другими новостями. Один раз в неделю, не чаще. А тут целых пять!
У конюшни кто-то окликнул Сержио:
– Ты, я так понимаю, тот самый таинственный маленький чародей?
Сержио испуганно обернулся. Опёршись на ворота в конюшню, стоял рослый темноволосый мужик. Морщины в уголках небесно-голубых глаз выдавали его возраст около тридцати лет. За его лихо закрученными усами скрывалась едва передающая хоть какую-нибудь эмоцию улыбка.
– Не ссы, квойна, я добрый друг твоего знакомого ленкаря, – он засмеялся.
После того, как Фабио успешно вылечил Сержио руку, он стал внушать юноше больше доверия. Сын герцога рассказал ему свою историю, и в ответ лекарь поделился своей. Уроженец Севуадона, Фабио был сыном местного графа, которого постигла печальная судьба. Его семья была арестована по инквизиторскому обвинению в использовании магии. Высший Совет не только лишил его род земель и титулов, но и подверг всех его членов ужасающим по своей жестокости пыткам. Только Фабио смог пережить их, оставшись сломленным и искалеченным сиротой. С глубокой обидой в душе он жаждал мести, и судьба дала ему такой шанс. Его не добили лишь потому, что он мог ещё послужить. Фабио предложили выбор: неминуемая и мучительная смерть либо пожизненная роба инквизитора. Встать на сторону тех, кто уничтожил твоих близких, и выжить, чтобы отомстить, или кануть в лету – раз и навсегда. И Фабио решил рискнуть. Ему удалось быстро заслужить уважение и, что важнее, – доверие. За короткий период времени на его счету уже значилось несколько десятков пойманных магов. Вскоре его назначили старшим инквизитором Оу. С тех пор минуло целых четырнадцать лет, что Фабио присматривает за чиновниками Оу и следит за соблюдением закона о запрете магии, выискивая колдунов на острове. Точнее, так было, пока на Оу ни прибыл новый военный наместник. Он смог заставить Фабио вспомнить о его цели, ради которой тот выжил, и убедить, что месть Высшему Совету реальна.
– Меня зовут Шоран. – Он подошёл к Сержио и протянул руку. – Я – военный наместник Оу, прибыл из Аллариона четыре года назад.
Помедлив мгновение, юноша ответил на приветствие. Из конюшни вышли трое вооружённых мужчин, одетых в одинаковые стёганные камзолы. Один из них бросил короткий взгляд на военного наместника, тот быстро кивнул ему в ответ, и мужчины направились в дом.
Шоран хмыкнул и опёрся на стену, скрестив руки на груди. Сержио стоял перед ним, как вкопанный, и не знал, что делать дальше. Зачем он здесь? Он же руководитель всеми вооружёнными силами острова, да ещё из прислан Высшим Советом из Аллариона – столицы Девора. О чём им разговаривать? Или это один из «нелояльных Совету» людей, о которых говорил Фабио?
– Ну, парень, рассказывай, кто ты и что ты. То, что ты маг – я уже знаю, мне инквизитор рассказал. – Шоран упёр руки в бока и продолжал смотреть на Сержио с хитрым прищуром. Юноше казалось, что несмотря на добродушный взгляд наместника, он смотрит на него сверху вниз. От него веяло уверенностью и силой. Ему хотелось верить. Да и куда уже отступать? И Сержио ему всё рассказал с самого начала: и как заставил брата разлететься на куски, и про побег, и про то, как оказался на Оу.
– Так вот, кого мы должны были поймать… – Шоран насупил брови и начал потирать ладони. – Так… А нам о таких подробностях не сообщили. Только лишь, что на остров может прибыть юнец с, так сказать, магическими способностями. Ярко-выраженными.
«Значит, инквизиция уже всё знает. Значит, моя семья в опасности, значит…» – метались мысли Сержио. Сердце участило свой ритм, страх подступил к самому горлу и встал в нём комом, что не проглотить. Шоран непринуждённо оттолкнулся от стены, оправил одежду и подошёл ближе. Взяв Сержио за предплечье, он крепко его сжал и, смотря ему прямо в глаза, произнёс:
– Кто-то должен был тебе это сказать. Мне жаль. Твой отец и вся твоя родня мертвы. Имущество уже конфисковано в пользу Высшего Совета. Теперь ты – герцог Ройдан.
Сержио замер. Его остекленевший направленный куда-то вдаль взгляд застыл вместе с ним. Руки безвольно упали вниз. Повисшая тишина превратилась в тихий звон. Конечно же он понимал неизбежность этой новости. Совет скорее рано, чем поздно узнал бы о случившимся. Но не так же быстро! Сержио не был готов к этому. Он не был готов похоронить отца, не был готов остаться без дома. Он не был готов принять титул герцога в свои пятнадцать лет.
Глава 4
С тех пор прошёл месяц. Сержио, новый герцог Ройдан, поселился во дворце инквизитора в Гелектионе – в центральном городе острова, и обрёл наставника в магических искусствах в лице Фабио. Необычное ощущение, когда тебя учит тайным знаниям тот, кто должен их пресекать и даже уничтожать.
Сержио уже заучил, что все инквизиторы – это маги, и их девиз: распознать и нейтрализовать. У каждого будет своя история, но все они будут похожи одна на другую: молодые ребята и девушки, которых поймали в юности за занятиями магией и перековали на службу Высшему Совету. Бывают и те, кого сломить не удаётся, но их историй не услышать, потому как таких волшебников безжалостно уничтожают. Стандартный набор заклинаний инквизитора состоит из лечения травм, создания огня, метания молний, телекинеза и, конечно же, распознавания магии. Взрывать тела усилием воли никто из них не способен.
Сержио отчасти был даже рад новому учителю. Он наконец-то мог с кем-то свободно обсуждать свои способности. Фабио поначалу пытался действовать осторожно, выдавая новую информацию порционно – для лучшего усвоения, но получалось у него так себе. Всё-таки время поджимало.
В один из дней Сержио обратил внимание на запах озона, который стал ощущаться вокруг него всё чаще. Он даже вспомнил, как свежо было в той больнице, где он повстречал Фабио, и догадался, что так пахнет именно магия. Он было поспешил поделиться своим открытием, но для Фабио это была уже давно известная истина. Когда магический поток прорывается в реальность, он оставляет за собой озоновый след. Однако вот, что странно. Оу был делом рук великих магов прошлого, за счёт чего сам по себе имел высокий естественный магический фон. Но на памяти Фабио ни один местный не проявил у себя магических способностей. Все известные ему островные чародеи были пришельцами из метрополии, которые пытались скрыться от длинных рук инквизиции.
– Сержио, – инквизитор сидел в кресле возле столика и недовольно смотрел в сторону юноши. – Ты должен представить в голове не только образ предмета, который хочешь передвинуть, но и его вкус, запах, какой он на ощупь. Сосредоточься!
Губы Сержио плотно сжались. Он насупился, вытянул руку к яблоку и пошевелил пальцами. Яблоко оставалось неподвижным. Он шумно выдохнул, закрыл глаза и попытался представить, как сжимает его и как сквозь пальцы течёт кислый сок. Воздух наполнился озоном. Юноша открыл глаза: фрукт лежал на том же месте, но его кожица покрылась испариной.
– Та-а-ак… – медленно начал инквизитор. – Это что-то новенькое…
Фабио встал и подошёл поближе к фрукту. Провёл по нему пальцем и понюхал.
– Вода. – С изумлением произнёс он и, удивлённо вздёрнув бровь, посмотрел на Сержио. Затем налил в стакан немного вина из штофа и поставил рядом с яблоком. – Вылей это на пол.
Фабио отошёл в сторону. Его пристальный взгляд обрамляло ярко-малахитовое свечение. Молодой маг повёл рукой, изображая, как зачерпывает вино в ладонь. Запах озона усилился. Вино отозвалось, выплеснувшись из стакана на стол. Инквизитор ворчливо хмыкнул, заложив руки за спину, подошёл к Сержио вплотную и, шмыгая носом, внимательно осмотрел ученика. За прошедший месяц Фабио изменился. Он перестал быть добродушным к Сержио, а иногда даже открыто его оскорблял. Но главное – его глаза. Ярко-малахитовые, пронзающие предмет его изучения насквозь. Они больше не возвращались к естественному зелёному цвету, как было, когда он притворялся лекарем. Сержио хотелось провалиться сквозь землю всякий раз, когда замечал на себе этот пристальный взгляд.
– Такая магия… – Фабио замешкался и слегка прищурился, – неподвластна ни одному инквизитору. Интересный случай… Это очень интересный случай. Очень необычный. – Он на мгновение затих. Его взгляд провалился куда-то глубоко внутрь его сознания, но не прошло и секунды, как радужки вспыхнули с новой силой, и на лице проявились прежде незаметные вены. – Тебе следует овладеть азами. Без самых основ эту магию не приручить, а ты даже не телишься! У нас осталось совсем мало времени! Высший Совет уже в курсе, что Оу – больше не часть империи. Карательный флот вот-вот достигнет наших берегов. А ты, бестолочь, даже элементарных вещей сделать не можешь!
Сержио вздрогнул. Показалось, что ещё немного и Фабио кинет в него чем-нибудь тяжелым. Он понимал свое положение и не раз обсуждал с Шораном свою роль в антидеворском заговоре. Само собой Сержио была отведена особая роль в нём, а появление юного мага на Оу лишь ускорило реализацию задуманного и стало его спусковым механизмом.
План восстания разрабатывался с самого первого дня, когда Шоран ступил на землю острова в качестве военного наместника. Высший Совет слишком сильно ошибся, назначив его на должность в столь важную провинцию. – Да подними же это чёртово..! Подойди и возьми его. Мысленно подойди к нему! – Фабио ударил ладонью по столу. – Ну же!
Нет. Не получается. Не работает. Не-а.
– Пфуух, это бесполезно. – Учитель шумно выдохнул. Он нервно покусывал губы, а его глаза бегали из стороны в сторону. – Ты бестолковый маг. Совсем не такой, каким должен быть. – Он тихо выругался, встал и принялся ходить из стороны в сторону.
Сержио не понимал, почему Фабио так нервничал. Да, у него не получалась подвластная инквизитору магия. Но разве это имело значение? Всё приходит с опытом, не так ли?
Вероятно, Фабио подумал о том же, потому как на следующий день он предложил поработать с магией на берегу реки Дир. Это было недалеко от города, и в целом показалось неплохой затеей. Сержио определённо засиделся в стенах инквизиторского дворца, из-за чего чувствовал себя не в своей тарелке, особенно в компании наставника.
– Делай, что хочешь, – произнёс Фабио, оказавшись с Сержио у самой кромки воды. Его глаза вновь приобрели неестественный ярко-малахитовый оттенок. – Я не буду тебе мешать. Сегодня я – наблюдатель.
Молодой герцог подошёл к воде, вытянул вперёд руки, глубоко вздохнул и закрыл глаза. Он представил, как из ровной поверхности вырастают водяные башни. Его пальцы чуть дрогнули, запахло озоном. Над поверхностью реки выросли два высоких фонтана. Сержио расслабил пальцы, и вода с шумом рухнула обратно. Юноша закрутил кистями рук. Река отозвалась, явив на своей поверхности две воронки.
– Это не то! Это совсем не то! Так не должно быть! Я не знаю… – Фабио недовольно заворчал. Он нетерпеливо расхаживал взад-вперед, скрестив руки на груди. – Понимаешь, Сержио, – начал объяснять он, – магия подчиняется определённым законам. А твои способности… твоя магия – не совсем магия. Это проявление стихий. Такая сила не может аккумулироваться в живом существе. Такая мощь разрушает тело и разум. А ты… Ты спокойно существуешь в этой парадигме. При этом, обычная магия тебе недоступна. Такого не должно быть. Не должно. – Он покачал головой и с сожалением посмотрел на Сержио.
Глава 5
Эмилио, с недавних пор Старший Купец, стал частым гостем во дворце инквизитора. Крепкий мужчина сорока лет, с широким лбом, большими глазами и хитрой улыбкой. Каждые два-три дня он по приглашению и без появлялся во дворце и располагался в гостином зале, где неспешно потягивал вино и рассказывал Фабио о своих успехах.
– Да, предложение Воителя отказаться от процентов взамен установленного тарифа мне по душе. – Эмилио сидел в кресле и раскачивал в руке бокал, заставляя вино волнами биться о его стеклянные стенки. – Раньше, будучи наместником казначея Оу, мне постоянно приходилось изворачиваться и придумывать, как утаить доходы от контрабанды.
Сержио бросил на гостя гневный взгляд. Утаить? И он смеет рассказывать о своём воровстве? Это немыслимо! Он же должен понимать, что ему грозит в этом случае!
– Мой юный Сержио, – он добродушно смотрел на молодого герцога с лёгкой улыбкой, – нельзя держать мёд во рту и не попробовать. И наш дорогой Воитель это отлично понимает. Именно поэтому он и предложил изменить правила. Надеюсь, Вы его поддержите в этом. Во всяком случае, будь я Вашим советником, то рекомендовал бы поступить именно так.
Каждый раз, когда Эмилио начинал разговор, Фабио всегда живо в нём участвовал, спорил, высказывал своё мнение. Но сейчас… Сейчас он молчал. Только внимательно смотрел на Старшего Купца.
Эмилио представлял финансовые интересы Девора вот уже больше десяти лет. Он смог бессменно отработать на Оу все эти годы. Неудивительно, что Старший Купец успел обрасти здесь связями и смог наладить нелегальный доход, которого не хотел лишиться. Всё-таки Высший Совет рано или поздно заметил бы его прибыли и принял бы самые решительные меры. Как принимал всегда. Но Эмилио удавалось оставаться у кормушки. На Оу больше не было никого, кто был бы у власти три срока подряд. Именно поэтому он стал первым и самым верным сторонником Шорана, когда тот начал выстраивать свой заговор против империи.
– Воитель предложил ежегодно выплачивать короне Оу двести тысяч талеров. Вне зависимости от доходов. Признаю, право, Воитель убивает этим решением двух зайцев: обеспечивает стабильный доход в казну и лишает меня повода к воровству.
Эмилио довольно улыбался, что возбуждало в Сержио всё более противоречивые мысли. Он действительно так открыто расхищает казну и смеётся в лицо власти или всё, что он говорит – это лишь ирония над собственным чином?
– Да ладно Вам. Что Вы такой серьёзный? – произнёс Эмилио, разгадав эмоции юноши. – Шоран доверяет мне не просто так. Мы слишком хорошо друг друга знаем. Вот что Вы о нём знаете? Ничего?
Сержио действительно практически не знал Шорана. С тех пор, как он посвятил Сержио в свои планы, они виделись крайне редко. Воитель не мог позволить себе терять драгоценное время за болтовнёй и занимался подготовкой гарнизонов и переговорами со своими сторонниками. Очевидно, что появление молодого мага внесло значительные корректировки в изначальный план восстания. Но Шоран доверял Сержио. Именно он и предложил Сержио стать королём Оу, как единственному наследному герцогу из Девора.
– Так вот, – не умолкал Эмилио, – я расскажу его историю. Военный наместник Оу, а теперь Верховный Воитель, начал свою карьеру в качестве командира кавалерийского взвода. Его род не мог похвастаться ни знатностью, ни связями в империи, посему Шорану пришлось заслужить своё звание делом. Во время осады объединёнными войсками королевств Горин, Дрондошор и Пиоугор, бывших провинций Девора, имперской крепости Им, его командиру захотелось подышать воздухом, и он не придумал ничего лучше, чем в ходе ожесточённого штурма поднять забрало. И что с ним произошло? Не поверите, он тут же получил в глаз неприятельскую стрелу. Умер быстро, но, как по мне, глупо. А Шоран тогда взял на себя командование всей ротой и сумел отбить атаку на имперские обозы. В результате, крепость Им удалось удержать. За проявленную доблесть молодому Шорану предложили стать военным наместником Оу. Невероятный карьерный взлёт. И он ухватился за эту возможность.
Старший купец смахнул упавшую на захмелевшие глаза прядь волос и сделал пару глотков вина, после чего продолжил с новой силой.
– Да, таким был наш Шоран… Гордость империи и фаворит Высшего Совета! Ох, как они в нём ошиблись! Знаете, с первого взгляда Шоран не производит впечатления хитроумного манипулятора. От него веет силой, харизмой и необычайным обаянием, а ждать от него подлости решительно невозможно. Однако, он всегда был очень коварным и опасным человеком. Подкуп, тайные и своевременные убийства несговорчивых людей, интриги – в этом ему не найти равных. Вам… хм… нам всем повезло оказаться на стороне Воителя.
Или стать очередной фигурой на шахматной доске в партии, которую тот разыгрывает против Девора? Сержио задумался. Если верить Эмилио, то и величина фигуры не имеет для Шорана никакого значения: он с лёгкостью пожертвует ферзём, если следующим ходом ему удастся поставить мат противнику.
– А вот теперь, ещё и за деньги взялся! Прям и швец, и жнец…
– Весьма интересно, дорогой Купец. – Его резко перебил Фабио, о присутствии которого все уже забыли. Его пристальный взгляд так и кричал о неприятии нововведений Воителя. – А что будет, если год будет неурожайным? Что, если шторма не позволят вам продать товары?
– Неурожай на Оу? Ха! – Эмилио взял графин вина и снова наполнил свой бокал. – Скорее на ночном небе появится парочка лишних звёзд, чем земля острова не даст урожая!
Фабио недовольно фыркнул. Он демонстративно глубоко выдохнул, всем видом показывая своё недовольство, хотя идея Воителя была логична и в стиле Шорана, чего говорить. Эффективно, просто и ново.
– Мой дорогой Сержио, – Эмилио улыбнулся шире, чем обычно, – мой голос за Вас. Но умоляю Вас, держите Воителя подле себя и всегда с ним советуйтесь. Он – Ваш ключ и Ваша опора. Единственная на этом острове. —Было видно, что он хочет сказать что-то ещё, но Фабио… Присутствие инквизитора его сдерживало. Юноша задумался: что он имеет ввиду?
– Не кажется ли вам, дорогой Купец, что наш славный Воитель отошёл от изначального плана? – Фабио наконец-то отвёл взгляд с Эмилио и переключил вни
...