Это моё первое знакомство с японским детективом, а если еще точнее, то икигай-детективом. Согласно определению на задней обложке:
Кроме того, на передней обложке красными буквами красовалась фраза: «Японская мисс Марпл», что и подкупила меня купить и прочесть данную книгу, так как я поклонница творчества Агаты Кристи. Можно ли действительно назвать бабулю Сидзуки мисс Марпл? Постараюсь дать ответ и поделиться впечатлением о произведении.
Произведение состоит из 5 глав, повествующих о преступлениях на разные тематики, что не даёт заскучать. Здесь присутствуют и взаимосвязь внутри полиции, между иностранцами, а также религия, политика и просто семейные отношения.
Что касается самой концепции повествования глав, то она такая:
1. Совершается преступление.
2. Девятнадцатилетняя студентка юридического факультета Мадока дома разговаривает со своей бабушкой Сидзуки на тему, которая будет косвенно касаться предстоящего расследования.
3. Тем временем, двадцатипятилетний детектив полиции Кацураги осматривает место преступления, допрашивает свидетелей и подозреваемых. На основе собранных данных у него хоть и имеются какие-то выводы, но всё же еще в тупике. Нуждается в совете.
4. Кацураги делится деталями расследования с Мадокой в кафе. У девушки возникают вопросы по поводу преступления.
5. Вдвоем они еще раз осматривают место преступления, опрашивают свидетелей и подозреваемых. Мадока замечает больше деталей, чем Кацураги, но, несмотря на это, она еще не может полностью восстановить произошедшее событие.
6. Дома Мадока делится деталями расследования со своей бабушкой, прося её помочь. Сидзуки, будучи бывшей судьей, вспоминает какое-нибудь судебное дело, которое очень похоже на данное. Девушка передает эту информацию детективу.
7. Собрав всех подозреваемых в одном месте, Кацураги описывает произошедшее преступление со всеми деталями. Данная подача итогов расследования демонстрируется и в произведениях Агаты Кристи. В том числе и когда за дело берется мисс Марпл.
8. В конце подводятся итоги данного расследования.
Читатель знает план повествования, а для автора это своего рода оригинальная роспись. Также нитью через все главы тянутся отношения между героями.
Теперь о персонажах.
Детектив Кацураги
Вначале я немного удивилась его описанию.
И у меня возник вопрос, как он вообще занимает эту должность? На настойчивости, вежливости и чувстве справедливости далеко не уедешь. Здесь видно, что автор специально создал такого героя, которому нужно обратиться к кому-то за советом. И тут возникает вопрос, почему именно к Мадоке? К студентке юридического факультета, с которой он виделся всего один раз, когда допрашивал её в качестве свидетельницы в деле об ограблении.
Размыто говорится, что его привлек в ней ум.
Мадока
Эта героиня, на мой взгляд, хорошо прописана автором. Девушка проницательная, со стержнем, старается казаться сильной. В детстве столкнулась с несправедливостью и теперь стремится стать юристом, чтобы навести порядок в обществе. По её замкнутому характеру видно, что в прошлом произошло какое-то несчастье. Она кажется реальной, приземленной, и поэтому ей веришь.
Сидзуки
Мисс Марпл в рассказе «Тринадцать загадочных случаев», сидя в комнате и слушая детали преступления, тут же в комнате и раскрыла его, опираясь на похожее событие из её жизни. То же самое делает и Сидзуки, и в этом они похожи.
Итог. Вначале, опираясь на обложку книги и на название, может показаться, что оно предназначено для детской или подростковой аудитории. Однако описанные преступления, затронутые повседневные темы и хорошо прописанные действия персонажей показывают обратное. В конце произведения читателя ждет неожиданный финал.
Что касается сравнения Сидзуки и мисс Марпл, то учитывая манеру раскрытия преступления, они похожи.