Бусідо. Кодекс самурая. Книга п’яти кілець
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Бусідо. Кодекс самурая. Книга п’яти кілець

Ямамото Цунетомо, Міямото Мусасі

Бусідо. Кодекс самурая. Книга п’яти кілець

«Кодекс Бусідо» (також перекладають як «Шлях самурая» чи «Мистецтво самурая») або ж японською — «Хаґакуре» («Приховане у листі»), був написаний Ямамото Цунетомо (1659 — 1719).

Він був самураєм з клану Саґа, що на острові Кюсю. Після смерті свого повелителя Набесіма Наосіґе, Ямамото став монахом і все своє життя присвятив узагальненню принципів Шляху самурая, а також популяризації принципів честі й вірності своєму володарю.

«Книга п’яти кілець» Міямото Мусасі займає перші місця у багатьох бібліографіях з фехтувального мистецтва і є унікальним підручником зі стратегії, оскільки принципи, викладені в ній, належать водночас як до окремого поєдинку, так і до поєдинків армій. Мусасі стверджує, що це — «посібник для тих, хто хоче вивчати стратегію», сенс якого читач може осягнути не одразу.

Від того, наскільки уважно людина вивчає наведені в книжці принципи, залежить те, як добре вона пізнає їх для себе.

Переклад українською Ярослава Мишанича.


Зміст
Ямамото Цунетомо Кодекс Бусідо
Міямото Мусасі Книга п’яти кілець Посібник із стратегії для тих, хто практикує бойові мистецтва
ПРО АВТОРА І ПРО КНИГУ П’ЯТИ КІЛЕЦЬ
ВСТУП
КНИГА ЗЕМЛІ
Шлях стратегії
Порівняння Шляху стратегії із Шляхом старшого будівничого
Порівняння Шляху стратегії зі Шляхом простого будівничого
Короткий опис книг, що увійшли до Книги п’ятьох кілець
Школа Ніто Іті-рю
Особливості стратегії довгого меча
Переваги різних видів зброї в стратегії
Вибір часу як складова частина стратегії
КНИГА ВОДИ
Дисципліна духу в стратегії
Стійка в стратегії
Погляд у стратегії
Як тримати меча
Рухи ніг
П’ять положень меча
Шлях довгого меча
П’ять підходів
Вчення про положення-без-положення
Ураження супротивника в одну мить
Імітація втраченого удару
Незапланований удар без уяви
Удар води, що тече
Тривалий удар
Удар вогню й каміння
Удар червоного листя
Тіло замість довгого меча
Удар мечем і розріз мечем
Тіло китайської мавпи
Клей і лакова емульсія
Будьте вищим за супротивника
Будьте клейким
Удар тілом
Три способи відбити атаку
Удар в обличчя
Удар в серце
Реакція «раз-два!»
Відбиття ударом
Випадок із кількома супротивниками
Переваги власного досвіду
Один удар
Безпосереднє навчання
КНИГА ВОГНЮ
Особливості ситуації
Три методи випередження супротивника
Перший метод — кен-но сен
Другий метод — тай-но сен
Третій метод — тайтай-но сен
Притискати голову до подушки
Переправа
Розуміння ситуації
Як вибити меча
Як вибити з ритму
Станьте своїм супротивником
Звільнення від чотирьох рук
Рух тіні
Придушення тіні
Навіювання
Втрата рівноваги
Переляк
Всотування
Удари по флангах
Примусити розгубитися
Три вигуки
Злиття
Атака в лоб
Море проти гори, гора проти моря
Заглиблення
Оновлення духу
Пацюча голова, бичача шия
Командир знає військо
Відпустити руків’я
Тіло немов скеля
КНИГА ВІТРУ
Застосування надто довгого меча
Надто сильний дух довгого меча
Застосування коротшого довгого меча
Інші методи застосування довгого меча
Застосування положень довгого меча
Непорушний погляд в інших школах
Рухи ногами
Швидкість у інших школах
«Внутрішнє» і «зовнішнє»
КНИГА ПОРОЖНЕЧІ

Ямамото Цунетомо

Кодекс Бусідо

З Книги Першої

Хоча це дуже проста істина, що самурай завжди повинен поважати Шлях самурая, може видатися, що всі ми легковажимо ним. Тому, якщо хтось запитає: «У чому полягає істинне значення Шляху самурая?», то людину, яка змогла б дати правильну відповідь, можна побачити вкрай нечасто. Так стається через те, що наш розум не підготований заздалегідь. Саме з цього джерела береться наша неувага до Шляху.

А неувага ця — небезпечна.

Шлях самурая полягає у смерті. Коли справа доходить до вибору, де третього не існує — обирай смерть без вагань. Це — не найважче. Будь точним і рішучим, бо казати, що померти не досягнувши мети — недостойно, можуть лише легковажні софісти. Обтяженому вибором між життям і смертю зовсім не обов’язково досягати мети.

Ми всі хочемо жити. І, здебільшого, ми обираємо для себе лиш те, що нам до вподоби. Однак жити, так і не досягнувши своєї мети, — це боягузтво. Це так, ніби йти по найтоншій шворці. Померти ж без мети — смерть недостойна й ознака навіженості. Та немає в цьому ганьби. Така сама суть Шляху самурая. Якщо готуватися до цього щоранку й щовечора, тоді воїн зможе жити так, немов його тіло вже мертве; він через страждання досягне свободи на своєму Шляху. Все життя він буде чистим і незайманим і досягне успіху в своєму покликанні.

 

 

Людина може стати добрим служителем тоді, коли ставитиме доброчесну службу своєму володарю якнайвище. Такими мають бути найкращі зі служителів. Якщо ти належиш до уславленого роду, що нараховує багато поколінь, достатньо буде сповнитися найглибшої поваги до своїх предків, відкинути свої тіло і душу й присвятити себе своєму володарю. Ще більше пощастило тобі, якщо крім цього ти маєш мудрість й талант, та ще й вмієш їх використовувати. Та навіть людина нікчемна й незграбна може стати надійним служителем, якщо лише поставить вона собі на меті неухильно виконувати волю свого володаря. Найменшу користь дає володіння лише мудрістю й талантом. За своєю природою люди поділяються на тих, чия думка швидка, і тих, кому треба залишити свої справи й поміркувати. Таким чином, суть у тому, що людина, яка зрікається сама себе й виконує чотири заповіді володаря Набесіми, набуває мудрості незалежно від того, якими здібностями обдарувала її природа.

Вважають, що можна вирішити найскладніші питання за умови, якщо обмірковувати їх, але ті, хто схиляється до такої думки, мислять неправильно, і це не дає жодної користі, бо всі їхні зусилля спрямовані на самоспоглядання.

Облишити старі дурні звички й наблизитися до самовідданості непросто. Навіть, якщо ти спочатку зазнав поразки від зустрічі ніс до носа зі справою, закарбуй чотири заповіді в своєму серці, забудь про самозакоханість і ти наблизишся до ідеалу.

Оскільки здебільшого ми покладаємося на свою проникливість, коли щось робимо, то ми зосереджуємося на собі, забуваємо про розум і наші справи йдуть не туди, куди мали б іти. Як вже зазаначалося, це свідчить про слабкість, недалекоглядність і відсутність здібностей. Коли людина не використовує свій розум, вона мусить питати поради у когось, хто має здоровий глузд. Порадник пройде далі своїм Шляхом, коли вирішить безкорисливо й щиро, через те, що він не буде зацікавленим у цій справі. Розум такої людини нагадує величезне дерево з глибоким корінням. Розум простої людини нагадує лише заткнутий в землю прут.

Ми звертаємось до слів і вчинків людей давнини для того, щоб спертися на їхню мудрість і позбутися самолюбства. Коли ми припиняємо вважати себе пупом землі, наслідуємо поради древніх і звертаємось за порадою до других, справи йдуть угору й не будуть змарновані. Лорд Кацусіґе звертався до мудрості лорда Наосіґе, як записано в «Оханасікікіґакі».[1] Ми мусимо бути вдячні йому за цю настанову. Більше того, жив такий чоловік, чиїми служителями були його молодші брати, що супроводжували його щоразу, коли він подорожував провінціями Едо чи Каміґата. Оскільки він радився з ними як про особисті справи, так і про державні, вважалося, що йому щастить.

Саґара Кюма був одним цілим зі своїм володарем і служив йому так, ніби сам тілесно був уже мертвий. Подібних до нього було — один з тисячі. Якось у маєтку Міцуґе володар Сакьо проводив важливе зібрання, і там Кюма наказали вчинити сеппуку.[2] На третьому поверсі заміського маєтку володаря Таку Нут, що знаходився неподалік, знаходилася чайна кімната. Кюма винайняв її й запросив туди всіх жебраків Саґа,[3] щоби влаштувати виставу ляльок, однією з них керував він сам; так вони бенкетували й пиячили цілий день і цілу ніч. Своєю витівкою він дуже занепокоїв володаря Сакьо. Він усвідомив свою провину в цьому вчинку, та благородно думав лише про свого володаря і вирішив зробити сеппуку.

Бути служителем це — завжди надавати підтримку своєму володареві, виконувати усі його доручення до єдиного, і зректися самого себе. Якщо у володаря є кілька таких служителів, то його маєток буде багатіти. Якщо поглянути на світ, справи у якому йдуть так як їм того забажається, то можна відшукати людей, які ховаються за машкарою відданості й можуть бути корисними своєю мудрістю, проникливістю й майстерністю. Та варто лише володареві вийти у відставку чи на спочинок, як багато хто з таких служителів відвертається од нього й починає шукати довіри в інших людей, таких, які займають вищі щаблі в суспільстві. Про це навіть помислити соромно. Особи поважні й не дуже, мудрі й майстерні або й ні, — усі вони вважають, що благородно служити своїм володарям, та щойно з’являється необхідність віддати життя за свого пана — тут вони недостатньо сильні, а це є особливо негідним. Пропаща людина часто стає неперевершеним воїном у наш час, оскільки вона вже зреклася свого власного життя й стала одним цілим зі своїм володарем. Так сталося одного разу, коли помер Міцусіґе. Я був єдиним служителем з-поміж тих, хто залишився йому вірним до кінця. Решта йшла до того услід за мною, завжди пихаті й самовпевнені — але тоді вони зреклися володаря, щойно смерть почала загрожувати йому. Кажуть, що відданість — запорука стосунків між володарем і служителем. Хоча це й видається незбагненним, але це так. Тієї самої миті, коли ти усвідомлюєш це, ти стаєш кращим з-поміж служителів.

 

 

Дуже важливо висловлювати власну думку й вказувати людям на їхні помилки. У цьому найбільше проявить себе співчуття, яке займає найвищий щабель в служінні. Але саме це — найскладніше. Розгледіти добре й погане в людині — неважко, так само, як і висловити власну думку про нього. Здебільшого люди вважають, що роблять добро і кажуть те, що висловити другим неприємно чи важко. А якщо ж їхню думку не приймають, то вони роблять висновок, що вже нічого не можна змінити. Така думка зовсім нічого не варта. Це все одно, що накликати ганьбу на людину своїми наклепами й нічого більше, ніж просто полегшити душу.

Висловити власну думку означає, що людина повинна спершу правильно зрозуміти, чи налаштований її співбесідник прийняти цю думку. Необхідно збли

...