Максим и Федор
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Максим и Федор

Миля Н.
Миля Н.дәйексөз келтірді11 ай бұрын
Как-то утром Максим, будучи в сильном похмелье, сидел, обхватив голову руками и раскачиваясь из стороны в сторону. К нему подошел Федор и обратился с вопросом: — В чем смысл буддизма? — Да иди ты в жопу [39] со своим буддизмом! — слабо закричал Максим. Федор, пораженный, отошел.
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Аделаида Лорн
Аделаида Лорндәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Вот как однажды сказал один кавалер по имени Максим даме, которая продавала разливное пиво в ларьке: Как может берег с волной расстаться? Или гора Фудзи со снегом? Видела меня вчера — Увидишь сегодня и завтра. Как может солнце с лучами расстаться? Услышав это, все, кто был у ларька, запла­кали, и так хороши были эти стихи, что других стихов в очереди уже не читали.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Артемоша
Артемошадәйексөз келтірді7 ай бұрын
Пока ему было хорошо, его все любили; а когда ему стало плохо, его перестали любить
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей
Алексейдәйексөз келтірді10 ай бұрын
Петр заметил, что у Федора есть странная привычка: отстояв длинную очередь у пивного ларька, тот в последний момент не берет пиво, а отходит, правда с заметным усилием. Петр заинтересовался, зачем Федор это делает, если через пять минут он все равно возвращается и встает в очередь.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Миля Н.
Миля Н.дәйексөз келтірді11 ай бұрын
Солнце вышло из-за Фудзи, По реке поплыли гуси. Молвил Федору Максим: — Ну-ка, сбегай в магазин.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ледяные злые перроны.
Комментарий жазу
Даже о литературном произведении нельзя судить по содержащимся в нем словам.
Комментарий жазу
Катя Зацепина
Катя Зацепинадәйексөз келтірді5 күн бұрын
испытывал непреодолимую тягу к самоубийству. Идя по мосту, он нередко не выдерживал искушения покончить счеты с жизнью — бросался вниз.
Комментарий жазу
Алексей
Алексейдәйексөз келтірді3 апта бұрын
— Что же вы такие пришибленные были? Что же вы не боролись? — Ага, мы боролись, это точно ты сказал, в очередях особенно страшно боролись. Соберутся, бывало, менты толпой у магазина и смотрят, как ты борешься. Потом оцепят магазин — кого хотят, того пустят, не покажешься им — уведут к себе в КПЗ и натешатся вдоволь — борются с тобой... — Иваныч повел плечами и тяжко вздохнул. — За гласность велели бороться тоже. Чтобы одну правду говорили. Раскроешь, например, центральную газету, а там на первой полосе так прямо и написано: «Наше правительство опять здорово лопухнулось». Или войдешь в столовую, а там на стене лозунг: «Кормим долго, дорого, грязно и невкусно». Да, до­рого... Дорого все стало. Получку за три дня и пропьешь, если дурак, а у тех, кто поглупей, и лозунг такой был: «Заработал? Пропей!» — Нет, Иваныч, заврался ты совсем. Это ты мне про Америку все рассказываешь — там и бандиты, и посадить могли, и глас­ность, и дорого все.
Комментарий жазу
Алексей
Алексейдәйексөз келтірді3 апта бұрын
русский язык издавна стал международным языком состязаний по перепою, и Грюшенгау­эр хорошо знал его уже в те времена, когда перепой только перешагнул границы Советского Союза и начал победоносное шествие по странам и континентам, вытесняя другие виды спорта и искусства.
Комментарий жазу