Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

кітабын онлайн тегін оқу  Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста

Денкард. Сказания небесных мудрецов

Авеста

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»






18+

Оглавление

Денкард (Denkard)

Предисловие

Денкард представляет собой энциклопедию зороастризма девятого века, но с обширными цитатами из материалов тысячелетней давности, включая утерянные авестийские тексты. Это самый ценный источник информации о зороастрийской религии, помимо самой Авесты. Первым автором Денкарда был Адурфарнбаг-и-Фаррокзадан, высший руководитель ортодоксальной зороастрийской общины того времени. Окончательную версию текста отредактировал Адурбад Эмедан.

«Денкард», также Денкарт или Динкарт («Деяния веры») пехлевийский свод знаний 9 века в 9 книгах. Наиболее объёмное и важное из всех произведений пехлевийской литературы. Содержит богословские и моральные рассуждения, историю Зороастра и «Авесты», ряд религиозных и моральных правил, излагает состав канонизированной при Сасанидах «Авесты», что позволило узнать о её несохранившихся частях.

Две первых книги и начало третьей утрачены.

Третья книга противопоставляет зороастризм другим современным ей религиям.

Четвёртая книга включает историю передачи «Авесты», предписания и вопросы по религиозным сюжетам, и ответы.

Пятая книга содержит вопросы на религиозные темы, заданные Адурфарнбагу Фаррахзадану евреем Якубом Халеданом и христианином Бохт-Маре, и ответы на них.

Шестая книга — Мудрость небесных мудрецов.

Седьмая книга передаёт жизнь Заратуштры и историю пророков от сотворения мира до Заратуштры и от Заратуштры до конца мира.

Восьмая книга обобщает содержание пахлевийских переводов 21 «наск» («авестийская книга», буквально «связка»), на которые разделена «Авеста».

Девятая книга содержит три комментария на древнюю «Авесту».

Работу по публикации полного издания текста пехлеви с переводами на гуджарати и английский язык взял на себя Дастур Пешотанджи Бехрамджи Санджана (1828–1898 г.), а завершил его сын Дараб Дастур Пешотан Санджана (1857–1931 г.). Оба были видными зороастрийскими верховными жрецами и одними из лучших пехлевийских авторитетов своего времени. К сожалению, этот шедевр был в значительной степени забыт. Копии его чрезвычайно редкие, хрупкие и объемные, всего девятнадцать томов.

Полное издание с английским переводом зороастрийского учёного священника Peshotan Dastur Behramji Sanjana в 9 томах под заглавием «The Dinkard» (Бомбей, 1874—1928).

Книги 6, 8 под редакцией Эдварда Вильяма Веста (Edward William West, Sacred Books of the Eas. Vol. ХХXVII. 1882, Pahlavi Texts. Part IV. SBE37. 1892, Contents of the Nasks (Ancient Canon of Zoroastrianism) Sacred Books of the East. Oxford University Press) 1897.

На русский язык книги 4, 5, 6, 8 Декарда ранее не переводились.

Книга 4

Зороастрийские религиозные писания аршакидского и сасанидского периодов

1. Я склоняюсь перед религией поклонения Мазде, которая противостоит демонам (и) является таинством Ормазда.

2. Материал четвертой книги (Денкарда) составлен из предложений, отобранных из Айинин Амук Вазин Адурфарнбагом и Фаррохзаданом, предводителем веры (1) семьи образованных в вере, и святым Адарбадом Махраспанданом.

3. Да будет известно, что Единый Бог есть причина начала (творения) и причина причин. Причина не для Него (Он беспричинен) (2).

4. Среди тех, кто связан с (Богом), второй как второй (если считать Ормазда первым), (и) первый среди первоначальных творений есть Вохуман.

5. Начало творения было с Вохуманом. И противоположное ему начало (т.е. противник Вохумана) есть (Ариман) порок, дающий причину творения.

6. Видя полным видением (т.е. при тщательном исследовании), обнаруживается, что другой с извращенным пониманием (т. е. Ариман) ведет дела в этом мире (на пути зла). Иногда через него уничтожается несколько оригиналов (творений). Потому что это творение, отделяющее себя от желания тесной связи со своим первоначальным хозяином (т. е. Богом), встало на сторону своего противника. И оно становится непригодным из-за того, что не заботится о поддержании связи со своим истинным Творцом. И причинив вред умеренной стороне (Бога), она сломлена (от своей собственной стороны). По той же причине то вещество, которое находится на противоположной стороне вреда стороне (Бога), не годится для получения даров (Бога). Снова субстанция, получившая жизнь от единого животворящего Бога, становится несчастной по той же причине. Всякий человек, восставший против Того, от Кого он получил свое рождение, не в состоянии улучшить себя (морально) через свою связь с тем (т. е. Ариманом). Потому что он связан со своей (т. е. Аримановой) субстанцией.

7. Опять же, этот лукавый не является, как творение Вохумана, вторым творением Бога. Из этого следует, что великий самосущный Бог, который является законом для самого себя, один и единственный. И одно (творение) за другим делается Им. Следовательно, никто другой не может быть ему равным как противник (т. е. Ариман никогда не может равняться с Ним). Единый Бог — это Тот, Кто через этого единого (т. е. Вохумана) породил бесчисленное множество других творений.

8. Творение, связанное с этим другим (т. е. с Ариманом), лишено веры; как можно сказать, что он имеет связь со вторым (творением, а именно с Vohuman)? Но об этом (т.е. о творении, связанном с Ариманом) можно сказать, что оно отделено от Единого (Бога).

9. Третье — Увеличивающее творение начало (т. е. Бог) держит второе (творение) Ардвахишт под надзором того, кто находится среди тех, кто связан с Ним (т.е. под Вохуманом). Среди Амахраспандов Ардвахишт занимает третье место. И он послушен первому творению (Вохуману). Причина того, что он третий (по рангу), в том, что сам Ормазд является первым. И будучи первым творением, Вохуман является вторым (по рангу). А его (т. е. Вохумана) покорный слуга Ардвахишт считается третьим (по рангу). Отсюда Вохуман, получивший свою жизнь от Ормазда, является (Ормазда) послушным слугой. И хороший обычай и закон (людей) повиноваться власти Ормазда и жить как Его послушные слуги (преобладали в мире) с начала творения через мысль (Вохумана). Снова добрый обычай людей, обладающих жизнью, публично повинующихся и уважающих религиозных правителей (господствующий в мире через Вохумана).

10. Среди тех, кто связан с совершенной властью Ормазда, четвертый по рангу, именуемый Шахревар, достоин благословения своей обладающей жизнью согласно Ормазду. И он достойный слуга деятеля чистых дел Ардвахишта. И это второе (творение, Ардвахишт) послушно Вохуману, первому творению. (Шахревар) управляет металлами. И они дают силу для щедрости и питания людям, живущим благочестивой жизнью. И тем самым является (приобретение) чести, (достижение) своих желаний, распространение веры, достижение (оба) знания и интуитивной мудрости благомыслящего Вохумана. И таким образом возникает (в сердце) желание послушания Богу, направление себя к Ардвахишт к своей (собственной) пользе и побуждение своих друзей делать то же самое. А руководить народом властью Ормазда и руководством веры — значит опозорить дающего пороки (Аримана) (3). И потому блаженные возвышаются.

11. Опять же, тот, кто поддерживает божественную веру в этом мире и правит людьми в соответствии с заповедями веры, является (царем или священником) сторонником веры и истинной и умеренной власти Бога.

12. Государство силой (вдохновенной) знания веры достойно доверия (народа) и силой государства сильны те, кто в истине и чистоте распространяет знание веры среди благочестивых.

13. Нечестие и интенсивное преобладание нечестивых высказываний (в государстве и церкви) происходит из-за соперничающих усилий противника (т. е. Аримана) (поддерживать себя) в контакте (с людьми). Точно так же способ (людей) речи и дела подобен огню. Как горящий огонь (сначала) высыхает влажные дрова и (впоследствии) после высыхания дрова признают румяный свет (как себе подобным), так и в обоих случаях (т. своей святостью способны изгнать из своей среды нечестивых друджей (Druj) (то есть огонь сначала изгоняет враждебный принцип воды из влажного топлива, так же и благочестие сначала изгоняет нечестивый элемент; затем огонь раскаляет топливо и поглощает топливо в себя, так и благочестие поглощает то, что остается после изгнания нечистой стихии, и уподобляет себе остаток). Людям надлежит признать свои обязательства перед агентами (то есть мобедами и дастурами), которые дают им представление о природе различных видов нечестивости и тех, кто порождает различные виды вреда. Точно так же люди должны быть всегда чрезвычайно благодарны добрым торжествующим царям, защитникам веры. Потому что он (то есть такой царь) является верующим в веру, любимую Богом, и особенно потому, что он объясняет мудрость, лежащую в основе веры поклонения Мазде. Следовательно, его хорошее правительство надежно и постоянно. И украшением, полученным от его взаимной связи с Язадами, он тайно защищен (и защищен). И продолжение его власти один за другим (в его собственной семье) — через божественную помощь. И поэтому люди должны смотреть на религиозных королей, которые верят в свою веру, как на мужественных, как на добрых королей веры. И цари, принадлежащие к закону (доброй) веры, должны попытаться распространить в мире возвышенную законопослушную мудрость веры поклонения Мазде.

14. Когда царь Виштасп освободился от войны с Арджаспом (Arjasp), он послал послания другим царям принять веру (поклонение Мазде). И чтобы распространить (среди людей) писания веры поклонения Мазде, которые пронизаны всякой мудростью и которые касаются приобретения знаний и ресурсов разного рода, он послал всех вместе (т.е. в одно и то же время) Спити и Арезраспа (Spiti, Arezrasp) (4) и другие мобеды, которые изучили язык, относящийся к этим (писаниям), и которые вернулись из Хванираса (Khwaniras, Xwaniratha) после полного изучения знания веры при Фрашостаре (Frashostar).

15. Дараи (Darai, Daray), сын Дараи, приказал сохранить две письменные копии всей Авесты и комментариев к ней в соответствии с тем, как она была принята Зартоштом от Ормазда, одну в Гандж-и-хапиган [Царском казначействе], а другую в Дез-и-Напешт [Национальном архиве].

16. Ашканийское правительство (Валаксш (Вологос) Аршакид) получило Авесту и комментарии к ней, которые из своего (первоначального) чистого (и здравого) состояния были, вследствие опустошения и вреда (грабежей и мародёрства причиненного) Александром и его полководцем грабительской Аруманской армии, разделены на части и разбросаны, чтобы быть скопированными. И всякое (произведение), оставшееся у дастуров для их (собственного) изучения, и сочинения, впоследствии полученные в городе, велено было сохранить и сделать копии с них для других городов.

17. (После этого) Ардашир-и Папакан (Ardashir-i Papakan) в свое время нанял истинного Дастура по имени Тосар (Tosar, Tansar) чтобы собрать воедино все разрозненные писания, относящиеся к Авесте и комментариям к ней. По этому (заказу) Дастур Тосар, уделяя внимание (этой теме), сделал одно благозвучное произведение после сравнения с другими сочинениями. И (он) поручил дастурам работу по изготовлению других его копий.

(18) И (царь) также приказал, чтобы другие писания, относящиеся к вере поклонения Мазде, которые могли быть получены после него и о которых тогда не было никакой информации или ключа, должны были быть сохранены таким же образом.

19. Шахпур (5), сын Ардашира, царь царей, собрал из Индостана (Hindustan), Арума (Arum) и других мест, где они рассеялись, писания, отличные от веры (т.е. кроме тех, что о молитве, поклонении, заповеди и законы), (такие как) относящиеся к медицине, астрономии, географии, полезным ископаемым, возрастанию славы живых существ, частей души и (писания, относящиеся к) другим искусствам и наукам.

И он приказал, чтобы правильная копия их после сопоставления с Авестой была помещена в Гандж-и-Шаспиган [Королевское казначейство]. И он приказал (дастурам и мобедам) произносить проповеди и речи, чтобы привлечь веру людей без веры к вере, поклоняющейся Мазде.

20. Шахпур, царь царей, сын Ормазда (Хормизда) воевал с царями всех стран и сделал их верующими в Ормазда. И он создал вкус (к веры) среди всех людей посредством речей. И он сделал их исследователями веры. И, наконец, Адарбад (Adarbad) (6) своими увещеваниями [испытанием испытанием] сделал людей религиозными и обеспечил им спасение от ада. И этот верховный первосвященник представил всем незороастрийцам объяснение всех различных Насков Авесты. На что некоторые, принявшие веру, признались в этом смысле: «мы видели своими глазами все пункты веры, и поэтому каждый из нас обязательно оставит свою злую веру, и мы будем продолжать наши усилия для веры». (7) И они поступили соответственно.

21. Теперь Хосрав, царь царей, сын Кобада, изгнал из числа четырех частей (людей) веры (веры, который, казалось, был полон вражды к вере (на самом деле он изгнал) всех этих злых людей. И он возвысил зороастрийцев (через их веру), давая им время от времени ободрение и наставления относительно веры. (8)

22. Снова (Хосрав) отдал этот приказ о (священниках, одаренных) божественной мудростью — чтобы умные люди, объясняющие истину веры поклонения Мазде, своим здравым смыслом и предвидением поощряли невежд, обучая их вере и сделать их как можно более стойкими в своей вере. И ученый верховный жрец, Дастур Дастуров, не должен вступать в религиозные дискуссии с народом. Но он должен через чистую мысль, слово и дело быть на стороне добрых духов. И он должен благочестиво поклоняться и молиться Богу через мантры, чтобы (его) поклонением мантрам мы могли всегда вспоминать лидера нашего народа, то есть Мага (9), а именно Ормазда; Господь (Бог) является нам через духовное понимание. И Господь показывает нам через духовную мысль меры к нашему спасению, чтобы быть понятыми нами от мира. Мы продолжим полностью любить Его среди йазадов обоими средствами (духовными и телесными способностями). И мы будем продолжать помнить Язадов, которые трудятся для процветания Божьего мира, чтобы религиозные заслуги могли достаться добросовестным. (10)

23. Опять же, этот царь (то есть Хосрав) в дополнение к этой (работе) послал жителей Ирана, изучающих веру поклонения Мазде, в Хванирас (11) для обучения у учителей возвышенной мудрости, чтобы мы могли получить полное украшение через знание божественная вера. Они воздерживаются от извращенных дискуссий, увещевают (людей вести праведную жизнь) словами Авесты и сочиняют книги мудрости. И люди своими мудрыми писаниями сохраняют себя умеренными и почетными, повинуясь просвещающим их. Опять же, по этой причине все люди считают поклоняющуюся Мазде веру в божественную мудрость предназначенной для конечного существования. Следовательно, интеллектуальные незнакомцы продолжают приезжать в это место (то есть в Иран) для (изучения) божественной веры, поклоняющейся Ормазду. Объяснение веры поклонения Мазде дается людям извне, которые продолжают приходить, чтобы установить связь с новой религией и усердно относиться к ней. А дастуры после многих (религиозных) изысканий с еще большим рвением путешествуют и наставляют тех, кто не может приехать туда (т.е. в Иран) на дело обретения пользы веры.

24. Снова (Хосрав) таким образом обратился ко всем мобедам, которые, очевидно, являются слугами Бога и добродетельного нрава, — приказываю вам с наилучшими пожеланиями (т. новое и новое рвение. И приобретением ее знаний (то есть Авесты) достойные люди мира должны возвыситься в ранге. Они должны полностью наставлять тех, кто способен к обучению, из людей мира, которые не понимают ни Творца, ни подробностей относительно его чудесного духовного творения. Те, кто недостаточен в разуме и имеет порочные мысли, должны быть наставлены в вере так, как кажется лучше, а именно сравнениями (и примерами) как наставляющий (священник).

25. Профессия того наставника в вере, который является учителем, годным для вышеперечисленного (дело), который имеет духовные дары, который наставляет (людей) всякой премудрости веры и который также ясно говорит с мудростью о пороках мир для всех, это единственное, что заставляет людей (склоняться) к божественной вере. Он не должен толковать что-либо на основании веры, что не согласуется с изложением веры. Точно так же он должен учить, опираясь на авторитет веры, всему, что содержится в вере, в качестве долга перед своим служением.

26. (Творец Ормазд) для (поддержания) Своей власти произвел и дал бытие приумножающему Спандармаду послушной мысли, пятому среди его святых родственников. Это порождающая сила для порождения духовного и земного творения (в мире). Через Спандармада сила земного тела, чувство чувства, отвага и всякого рода предвидение. Человек послушен Богу и имеет Его славу благодаря наличию в нем мысли, слова и дела, которые делают его послушным Богу. Ибо в благочестивых людях находится жилище Язадов для полного воздаяния за добродетель, и присутствие Язадов исчезает (среди людей) из-за их связи с нечестием. Кроме того, у людей есть отношение возвышенного предвидения и пяти других субстанций (жизни, души, разума, совести и духа-хранителя), имена которых упоминаются в веры.

27. Ормазд сотворил среди (Своих) родственников (т. е. Архангелов [Амахраспандов]) сущность (архангела) Хордада шестого в высоком достоинстве, всегда дарующего дары и наделенного мыслью о послушании. Это творение, благодаря своему общению со многими земными субстанциями (особенно со временем и водой), благотворно мыслит благое творение в предназначенном ему деле, заботится о нем должным образом, как верный спутник хранит себя в общении с сущностью (благого творение) и из чувства родства держится в единстве с (добрым творением), чтобы указать ему полный и правильный путь в каждой работе и процессе. Таким же образом скрытые качества, присущие Хордаду, а именно, сияющий Фарохар, совесть, жизнь, разум, мудрость и другие, относящиеся к делам души, остаются в качестве корректора и управляющего телом. Невидимые физические чувства сообщают душе о греховных действиях, которые тело совершает по отношению к душе. Эти невидимые (чувства) называются посредниками между телом и душой. И эти чувства приносят счастье и телу, и душе, заставляя их помогать друг другу.

28. Седьмой (связанный с Ормаздом) есть (Архангел) Амурдад, который, кроме того, что дает защиту людям, всегда сохраняет бессмертие живых людей и связь с (верным) стадом. Он покровитель задумчивой, медитирующей натуры, дающий потомство воинам и породитель добрых мыслей среди рожденных. Он дает сияние телам тех, кто рождается добрым и многоприродным благодаря смешению мудрости.

29. Единое существование Бога совершенствуется и завершается в семи (включая шесть духовных архангелов). Всем подобает благодарить Бога за совершенство во всех делах. (поскольку каждая природа обретает способность наслаждаться жизнью) и за то, что они занимаются своим делом. Бог одерживает победу (над Ариманом) через благодарность, воздаваемую Ему творениями за то, что они могут заниматься своим делом. Это благодарение (от людей) следует за природу, которую они получили от Него (то есть за полезную жизнь, полученную от Него).

30. Ученые архиереи должны сообщать знание веры тварям Божиим. От ученых мантр, хорошо разбирающихся в веры, достигается правильное понимание того, чем должен заниматься каждый человек, и того, как он должен работать.

31. Твари не осведомлены о бесконечном времени, связанном с Богом, природа которого понимается только единственным существованием (т.е.) самим Творцом.

32. Сотворение конечного времени на земле есть для (осуществления) улучшения существующих существ посредством изменения одного (состояния) в другое (изменение бытия из материального мира, в который человек рождается из духовный, обратно в духовное состояние.) Что касается причины творения), то в веры сказано, что всякое существо возникает от Существующего (т.

33. Изречения Бога (т. е. изречения маздаяснийской веры) являются законом для сущего (т. е. для людей). Нет ничего без порядка. Некоторые вещества конечны. Кроме того, субстанция, не имеющая порядка, исходит от создателя порока (т.е. находится на стороне Аримана) и называется субстанцией, следующей закону злого подобия (т. е. Аримана) и существующей без правил и ограничений (т.е. ограничение закона). Как бесконечен период существования Творца, так и возвышенная душа; как это может (когда-либо) иметь небытие? (12)

34. Произведенное творение получает своими действиями дары высокого порядка от Бога.

35. Кроме того, люди совершают похвальные действия из-за судьбы или судьбы, и именно из-за (судьбы) существо земли считается известным среди духовных Язадов. (13) Через совершение действий, относящихся к духовному миру, заключается высокое предназначение человека. В этом мире великий человек получает милость Бога, пока он верит в сияющих Язадов. Точно так же и человек, идущий обратным путем, через смирение обращается к подлости и деградации. Сила доброй мысли Вохуман, дающая свет взору (Кто без этого богатства, тот без вышеперечисленных вещей) для совершенствования мудрости.

36. Люди должны подняться до прославленного положения благодаря мирским знаниям и образованию (которое позволяет им) читать и писать. Им следует держаться в рамках закона и порядка заповедями веры и покупать много книг, содержащих мудрые изречения. Для обретения бессмертия (в загробном мире) они должны должным образом восхвалять помогающих Язадов и бороться с (нечестивыми). Многие добродетельные люди улучшают и превозносят одну субстанцию (то есть душу), восхваляя Язадов. (Первосвященники) объясняют людям природу нескольких (злых существ), которые всегда находятся в ссоре, враждебны творениям (Ормазда) и помогают созданиям тьмы.

37. (Люди) должны помнить как дающего существование Творца, Который наделил живых людей телами, обладающими полным превосходством, с помощью огня и воды. (14)

38. Те, кто не обращаются к вере Дэвов (Daevas) (т.е. те, кто твердо верой цепляются за веру поклонения Мазде), должны быть вознаграждены. Те, кто ведет человечество с намерением заставить его признать единого Бога, должны быть сделаны правителями мира, а те, кто придерживается предписаний веры, должны называться (людьми) чистого происхождения. Точно так же созерцатели Божественного знания должны быть вознаграждены такими дарами, какие они желают.

39. Вещи, пригодные для снабжения в каком-либо месте для (поддержания) существования (одушевленных существ), непременно должны быть доставлены туда любым способом (что возможно); как, например, вода реки, которая дает силу к жизни, и лекарство, приготовленное в холодной и теплой воде для (снятия) дискомфорта с души (как в жизни, так и в момент смерти). Это хороший вдумчивый (врач), который знает правильное лекарство для (дачи) крови, сияния (цвета лица), сознания и вкуса.

40. Как пламя через живой огонь, свет через пламя и сумерки за светом, так и большее или меньшее излечение (одушевленных существ) от многих болезней происходит посредством лечебных трав.

41. Как финиковое дерево вырастает из финиковой косточки, так и человек рождается посредством акта размножения.

42. Для соединения потомства (т.е. для рождения потомства) половой акт одного лица с другим является (необходимым).

43. Постоянство жизни зависит от связи души с телом.

44. Дождь или Язады, дарующие дождь, являются причиной процветания живых существ.

45. Постоянство дружбы и дружеских отношений заключается в видении и общении друг с другом.

46. Как возникает существование? Подобно тому, как одна субстанция развивается из другой по своим законам и в конечное (установленное для нее) время.

47. Что является продуктом определенного города или что растет в его землях, понимается через знание (города).

48. Первый дар животворящего Творца касается души. Изучающие мантру правильно понимают различные дары, относящиеся к душе, дарованные Творцом. Не спрятаны от них и надлежащие средства от последних душевных мук.


Примечание.


1. «Вождь веры», известный в Авесте, носит имя Заратуштротема, титул, данный Главе Дастура зороастрийцев. Согласно зороастрийской вере, общине нужны два лидера, один светский, другой религиозный.

2. Ормазд Яшт. «Я, кто есть Ормазд, есть Творец благого творения». «Мое — имя создателя, кормильца и хранителя».

3. Духовные агенты создавались один за другим. Сила доброй мысли Вохуман была создана первой, а поскольку гармония, порядок и чистота зависят от доброй мысли, Ардвахишт был создан следующим. Кроме того, поскольку власть правителя зависит от физического и морального порядка в его владениях, Шахревар был создан третьим. Соответствуя Вохуману, Ардвахишту и Шахревару, царь этого мира, если он хочет хорошо править, должен иметь хорошие мысли, чистоту и богатство.

4. Два брата Спити и Арезрасп процветали в царствование Виштаспа и изучали Авесту в Хванирасе у Фрашостара, ученика Зартошта. В 121 главе Фравардин-Яшта поминают их святых фраваши. Мы помним святых Фраваши Спити и Арезраспа сыновей Успасну.

5. Мать Шахпура была дочерью Ардвана, последнего из ашканийских царей. Он был так же ревностен к вере, как и его отец.

6. Адарбад Махраспандан был известным и ученым Дастуром, который своим изложением веры и своими чудесами привел многих к зороастрийской вере. Пехлевийские молитвы Патет Пашемани, Нам-Сетаяшне, Сетаяш-и-хафт Амешаспента — его сочинения.

7. «Царь царей Шапур, сын Ормазда (Шапур II), созвал людей со всех земель на беспристрастный диспут, чтобы изучить и исследовать все вероучения. После того, как Адурбад был подтвержден последовательностью своего аргумента, он выступил с заявлением перед всеми этими представителями различных сект, учений и школ такого рода: „Теперь, когда мы увидели Веру на земле, мы не потерпим ложной веры и будем чрезвычайно ревностны“. Так он и поступил».

8. «Его нынешнее величество, Царь царей, Хусрау (Хосров I), сын Кавада (Кабадеса, Кубаба), после того, как он подавил безбожие и ересь с величайшей мстительностью согласно откровению Веры в дело всей ереси, значительно укрепил систему четырех каст и способствовал точной аргументации».

9. Волхвы, то есть поклоняющиеся Мазде зороастрийцы.

10. «И на сейме провинций он издал следующую декларацию: «Истинность маздаяснийской веры признана. Умные люди могут с уверенностью установить ее в мире путем обсуждения. Но эффективная и прогрессивная пропаганда должна основываться не столько на дискуссиях, сколько на чистых мыслях, словах и делах, вдохновении Доброго Духа и поклонении богам [Йазадам], оплачиваемом в абсолютном соответствии со словом. То, что провозгласили главные маги Ормазда, провозглашаем мы; ибо у нас было показано, что они обладают духовной проницательностью. И мы просили и просим у них самого полного изложения учения как о том, что касается духовного понимания, так и о том, что касается поведения на земле, и за это мы благодарим богов [Йазадов]».

11. Из этого следует, что Хванирас [Хваниратха], который был главным центром зороастрийских исследований во времена Виштаспа, сохранял ту же позицию во времена Хосрова. Здесь жили ученик Зороастра Фрашостар, сын Хабуба, Исадвастар, и верховный первосвященник Адарбад Махраспандан.

12. «Относительно проявления бесконечности Времени одно из их взглядов состоит в том, что нельзя говорить о творении иначе как (как существующем) во Времени: для них закономерность течения конечного времени есть преемственность (существующая между) прошлым и будущим. О его проявлении сказано (состоит в том), что все прошлое есть (когда-то) будущее, а все будущее есть (когда-то) прошлое. Для них материя (?) основана на пространстве: ничто не существует независимо от Пространства. Вещи как вещи бесконечны. Все Пространство из Пустоты. Говорят, что Пустота как Пространство бесконечна, потому что она неслучайна, точно так же, как существование Творца (считается бесконечным) через Время. «Sub specie aeternitatis», говорят, нет таких вещей, как настоящее и прошлое.

13. «Судьба контролирует то, что исходит от духовных существ, а действие контролирует то, что исходит от материального».

14. «Состав животных через союз огня и воды».

Вопросы и ответы

Вопросы

49. Ниже приведены вопросы тех, кто занимается скандалами против честных религиозных верований.

50. Могущественное существо (Бог) конечно или нет?

51. Способно ли могущественное существо (Бог) к мудрости в ограниченной или большей степени (т.е. всеведущ он или нет?)

52. Излучает ли (Бог) Свою славу через посредников?

53. Если могущественное существо (Бог) бесконечно, то, как Его можно назвать могущественным существом? Опять же, как может тот, кто обладает конечной силой, называться могущественным существом?

54. Должны ли все дела совершаться в надлежащее (т.е. предназначенное) время? Можно ли их делать в другое время? Может ли хорошая работа остаться без вознаграждения?

55. Все ли дела совершаются в настоящее время в соответствии со знанием и мудростью? Если произведение связано с изначальной силой (т.е. произошло от источника добра, Бога), то как можно сказать, что оно в свете веры принадлежит бесконечному времени?

56. Как вождь тьмы может быть правдивым? Кто вводит в заблуждение истинного лидера?

57. Как животворящий (Бог) придает внешнюю форму (всем субстанциям?)

58. Как могут верующие этого мира совершать действия, цель и объект которых были бы такими же, как (цель и объект) (язадов и амараспандов) лучезарных существ, всегда исполняющих Божьи желания?

59. Чем отличается поклоняющийся Богу от того, кто насмехается над Ним?

(60). Почему тот, у кого есть сила выносливости, должен жаловаться (на боль?)

(61). Как вещество может стать очень известным?

62. Солнце светит на землю согласно времени года. Почему (тогда) некоторые места лишены тепла осветителя? Хотя (вещества) улучшаются с помощью освещающего Солнца, некоторые места (даже) в полдень влажные и грязные. Почему одно место влажно, несмотря на полуденный зной, а другое получает больше своей доли солнечного света?

63. Чем объяснить неумение смотреть на лучезарный свет (Солнца?) Почему при этом ослабевает и ослабевает зрение? Как может боль исходить от светоносного Солнца, черпающего свою силу от Бога?

64. Язады, охраняющие землю, отказываются от работы по спасению человека из-за страха перед нечестивыми?

65. Как может быть (присутствовать) в том, кто невинен, изгнанный Дающий Порок? Если Бог вознаградит их и вознаградит их великой ценностью, как могут правдивые когда-либо думать о печали и милостынях, подающих хлеб [т.е. зерно] когда-нибудь страдал от голода?

66. Люди считают, что свидетельство (лиц) высокого происхождения проливает больше света, чем свидетельство ложных ораторов; но почему они должны считаться людьми высокого происхождения и высокого достоинства, если они служат воле малоценных государей. Тот, кого Бог не объявил принадлежащим к (царской) семье в Авесте, не должен считаться царским. Но если (такой человек) не служит воле нечестивых государей, следует ли признать его царское происхождение?

67. Как можно признать суверенитет императора Ардашира Папакана, несмотря на отделение власти от нескольких его прямых предков?

68. Знакомые с религией архиереи заранее понимали предмет этих вопросов, и поэтому не все вопросы принимались во внимание, а те вопросы, ответы на которые казались им полезными для земных людей и согласующимися с душевным желанием, улучшение, были даны ответы, как подробно описано ниже:

Ответы

69. Ответ таков, что лидер веры (главный архиерей) остается славным, получая Божий ореол возвышенного достоинства. Точно так же он является агентом (Бога), чтобы побуждать людей совершать религиозные дела посредством своего дальновидного понимания. Поэтому действиями, недостойными лидера, он не теряет своего ранее полученного положения лидера веры.

70. Звездочеты (т.е. астрологи) понимают ценность удела (судьбы по звездам).

71. Сколько времени начальники отводят (звезды) на ход в плохих аспектах? Как долго они находятся в соединении со зловредным обладателем плохих аспектов? как долго человек (находящийся под влиянием таких звезд) работает на пути мудрости? Законы, относящиеся к этим и другим (астрологическим) деталям, астрологи узнают из земных писаний (то есть из астрологии). Астрологи могут предсказать хорошие события в жизни человека по его гороскопу. И врачи могут подробно объяснить (относительно) здоровья тела, безопасности тела и связи души с телом. Те, кто связан (с человеком), делают выводы из его внешних движений о его жизни, разрушении его жизни, его действиях и его исследованиях. Знание субстанций и творения времени и места (достигается) (объяснением) создателя (т.е. вдохновением). Через природу (вещества) (достигается) знание ее качеств и через творение, его существование (известно). Знание порочных субстанций достигается через понимание природы приемлемых субстанций.

72. Послушная душа (созданная) Всемогущим такова из-за связи и сияния бессмертных (йазадов), чье знание святой Бог даровал (послушной душе). Благословением того сияния, что (человек) прославится, совершая каждое земное действие по своей воле. И через единодушие с противником (Ганамино) человек препятствует своей природе (от добродетельных поступков). И тот, кто полностью исправит различную природу (связей) противника, оказывается удачливым. Его потомство придерживается оригинала (природы, из которой он произошел). Скачки лошадей (произошли) от первой лошади; производство апельсина происходит из первого апельсинового дерева. Точно так же, чтобы человек полностью улучшил свое потомство для его безопасности и продолжительности, необходимо для прославления своего рода.

73. Благодаря соблюдению повелений Божиих (т.е. соблюдению заповедей веры на земле) душа человека и его потомство обретают понимание вещей, относящихся к благому творению (т.е. духовному миру), вечной мудрости и (вечной) время (так же естественно, как) глаз (приобретает) способность видеть. Благодаря этому всякая природа сохраняет свое материальное существование в связи с Богом, как сумерки связаны со светом.

74. Религиозный правитель, сведущий в вере, является великим инструментом для поклонения и восхваления Бога.

75. Во-первых, (царь) должен обладать благотворной мудростью и быть полезным для тех, кто связан с ним. Во-вторых, царь должен оказывать почтение достойным существам (то есть людям, идущим по пути Бога). В-третьих, предполагается, что (царь) не отклоняется от божественных повелений, исполняет волю Бога и считается выше благодаря (обладанию) Божьей мудростью. В-четвертых, (Король) не становится верховным, отказываясь от превосходства могущественных Язадов, но должен совершать другие нечестные действия с неблагоприятными намерениями. (Царь), который вершит правосудие в соответствии с заповедями Божьего откровения, имеет действенное средство от горя людей этого мира и поддерживает благополучие своих подданных с помощью правосудия. И этот (царь) сохраняет свое достоинство с постоянной славой посредством этих (его) действий, (которые) безвредны и приносят процветание. Королю надлежит налагать на людей два вида наказаний за их проступки, чтобы утвердить свою славу. Одно (наказание) телесное (т.е. придание телу физического труда), а другое — наложение штрафа. Мудрые судьи, изучающие мантру, знают все виды наказаний. Человек, находящийся под властью (бесов), наставников грехов, заявляет (в суде), что он свидетель, и дает вредные показания, несмотря на то, что не видит (чего). Как этот человек может получить спасение от греха неверности? Изучающие правосудие различают (настоящие) мысли этих людей (злой) связи, благодаря обитанию среди них Язадов, (которое жилище) подобно скоплению воды в глине. Связь неблагоприятных (т.е. несправедливых) судей вредна (язадам), поэтому они считаются не связанными (с йазадами). По этой же причине субстанция, находящаяся под властью йазадов, считается существом возвышенного (т.е. опять же, субстанция, находящаяся под властью (Ганамино), похитителя существования, наслаждается (злым) существованием своего хозяина. Субстанция, обладающая мудростью Язадов, действует в творении, подобно лучезарной божественной силе. И до тех пор, пока субстанция в течение своей жизни не возбуждает (саму себя) (силой Аримана), о ней говорят, что она имеет правильную связь. А те люди, хозяевами которых считаются Язады, являются слугами Бога, пользующимися Его благосклонностью; вред не может достичь их.

76. (Отвечая на вопросы: Есть ли у Бога, достойного (вечного) существования, какой-либо предел? Способен ли Он в познании до известной степени или Его возможности безграничны?) Объяснение этого состоит в том, что Бог заботится о конечных времени и является Господом конечного знания, но Он (Сам) безграничен в отношении знания и времени, и сказано, что он обладает безграничным временем и безграничным знанием.

77. (Есть ли передача Света от одного к другому? Ответ на который таков) Бог Бытия является лучшим руководителем (мира временного и духовного) и Он способен передавать Свой собственный Свет другому.

78. Людям сущим Бог через свое главное творение (т.е. через благомыслящую ангельскую силу) дает понимание конца Творения.

79. Те, кто обитает в Аду, названы (обитателями) Тьмы, а не Света.

(80). Какие бы элементы тепла, холода, влаги и сухости ни были в телах тех (т.е. людей), живущих как товарищи Язадов, они были созданы (Богом) для выполнения работы тела. Таким образом, они служат для поддержания в хорошем состоянии жизненной силы и являются средством поддержания здоровья тела.

Точно так же некоторые (злые силы), причиняющие вред (телу), заставляют элементы холода и сухости обитать в теле и проникают в человеческий организм, нанося ущерб элементам тепла и влаги, которые выполняют работу оживление тела. Сосуществование этих четырех элементов в равных отношениях друг с другом ведет к улучшению тела.

(81). Недобросовестные и ущербные агентства причиняют вред организму. Животворящий (Бог) не поддерживает неблагоприятное творение. Все люди противятся, препятствуют и борются друг с другом за существование принципа, с которым они связаны (т.е. либо за Спенамино, либо за Ганамино). Более того, различные противники, полностью соблюдающие принцип, которому они принадлежат, относятся к своему роду (т.е. к той стороне, которой каждый из них отдал свой выбор). Таким образом, известно, что вещь холодная (сущность) подавляет жар, а вещь сухая (сущность) подавляет влагу. Когда представитель одной стороны вступает в контакт с представителем другой, то не с целью подавить его совсем, а с мотивом воспрепятствования работе, возложенной на него (естественным) правом. Однородное состояние крови обусловлено сухостью, связанной с теплом, и влажностью, связанной с холодом. Точно так же органическое тело приходит в негодность, когда тепло сопутствует влаге, а холод — сухости; вследствие этого кровь останавливается и тотчас течет в противоположном направлении.

Так как источники элементов вызывают сухость, связанную с теплом, и влагу, связанную с холодом, то происходит такое смешение тепла с холодом и сухости с влагой, что это отношение, сохраняющееся в теле, способствует правильному оживлению одного и того же, и тело всегда занято своей работой вместе с подключенными язадами. Все недоразумения и ссоры, которые время от времени происходят между людьми, происходят из-за того, что родственные влияния становятся недостойными. Это вызвано тем, что низшие существа (то есть злые силы демонов) смешиваются в теле. Когда представители одного рода делают внезапную попытку сделать тело непригодным, оно становится родственным смерти. А разрушение тела происходит из-за того, что оно во многих отношениях ослаблено разрушительными злыми наклонностями. Также и дух, противостоящий жизненному действию тела, есть тот (невидимый), который пытается заставить тело действовать вопреки единым законам. Человек работает для хорошей жизни своего тела посредством духовных сил, которые работают для его (добродетельного) существования. Прекращение работы существования, относящейся к благому вознаграждению души, происходит из-за того, что тело становится безсветным (то есть безжизненным). Развитием работы разрушительных сил (в теле) усиливаются в нем силы ослабляющие. Добрые светлые Язады, имеющие отношения с мужчинами, удерживают их от соприкосновения с враждебными силами (то есть с демонами). В религиозных книгах упоминается, что именно благодаря влиянию духовно существующих Язадов, пребывающих в людях, они (люди) свободны от разного рода вреда и зла.

82. Опять же, среди различных профессий самой избранной является профессия главы веры, и та, которая относится к достижению любви Язадов, и к тому, чтобы нагружать себя выполнением благородных действий в этом мире.

83. Знание того, что такое обязанности человека и чем они не являются, приобретается человеком при наличии достаточного числа семьи религиозных деятелей (т.е. ревностные (то есть заботливые) хранители Авесты и комментариев к ней. Таким образом, они являются публичными толкователями веры для людей мира, наставниками философии веры для людей и провозвестниками (религиозной) истины для тех, кто порочно выступает против нее. Это те, кто смущает всех производителей голода и опустошителей плодородия. Это те, которые привлекают людей к поклонению Богу и заставляют их повиноваться своим царям и чтить решения своих судей. Именно они делают людей четырех отрядов (аторнанов, артештаров, вастриош и хутохшей) прославленными в своих соответствующих занятиях. И с помощью вопросов и ответов, касающихся Ормазда, они делают их преданными веры, изучающими веру и поклоняющимися Богу. Они хранят в валюте потребности других Аторнанцев (т.е. снабжают их тем, что им нужно) и выполняют их желания, благодаря чему хорошие и респектабельные семьи поддерживаются с честью. И поэтому те (мужчины), которые являются наставниками Зартоштской веры, являются пропагандистами стремления к вере и распространителями знания о ней.

(84). Другая вещь, относящаяся к маздаяснийской вере (т.е. мудрости), которая, поскольку она служит цели устранения всякого непонимания (т.е. сомнений), приятна тем, кто идет по пути Бога, состоит в том, чтобы содержаться в чистоте. И новые искатели знания должны, будучи поставлены на путь его приобретения, будут удержаны от нужды. В том, кто не продвигает свою общину и не запрещает людям аморальные поступки, не следует полагаться на добросовестность. И его никогда не следует рассматривать как лидера (общины) или как того, кто может устранить опасения каждого отдельного человека, или как того, кто может сделать другое творение (т.е. атеистов) послушным Богу.

85. Через покаяние в грехе достижимо получение воздаяния за праведность и отвержение греха. И после этого нет повода для наказания. Связь с воздаянием за единичный праведный поступок является причиной уменьшения наказания за грехи (того человека). Цель Бога состоит в том, чтобы те, кто не подчиняется приказам царя, заслуживали различного рода наказания путем правосудия. Среди них тот, кто не подчиняется приказам (короля), и тот, кто заключен в тюрьму за все преступления, касающиеся души, должны быть освобождены по приказу государства. Кроме того, если заключенный был заключен в тюрьму, прибегая к путям, противоречащим приказам (то есть вопреки законам справедливости), за причинение тяжкого вреда его душе, это является родом угнетения. Опять же, по велению врача, исцеляющего душевные болезни (т.е. дастуров веры), было бы созвучно веры освобождать разбойника от смертной казни.

86. Для вождей мира тех, что увенчаны высшим величием (т.е. короля и дастуров) — справедливое правление Ираншехра осуществимо через прославленных судей — вершителей правосудия. Поддержание суверенитета зороастрийцев над семью областями связано с наличием в них обители Веры, Каянского величия и других слав. Опять же, средства, которые они имеют для жизни в изобилии (т. и Амахраспанды). И именно из-за этого самого суверенитета (наделенного величием йазидов) такой король Ирана может наделить властью правителей семи регионов. Как пламя огня обусловлено его отношением к внутреннему сиянию, а свет — своим отношением к пламени, так и Мудрость обусловлена Религией, и высшая сила достигается (человеком) благодаря его соотношению. с учителем Веры. И через прозрение (т.е. постижение) это (праведное) существование человека. И через его связь с открытым путем (веры) проходит испытание (человека). И благодаря такой силе (религиозной мудрости) тело способно выполнять функции, необходимые душе. И через здоровое тело сохраняется душа. Все иранцы (т.е. маздаяснийцы), регулируя себя, таким образом, могут жить с большей силой. Те из граждан, которые обучают (приобретению) знаний, духовных сил, искусства, мужества, физической силы и процветания, делают правление короля Ирана высшим, благоприятным и почитаемым.

87. Величие иранцев (т.е. маздаяснийцев) обусловлено правдивостью во всех делах, добрым отношением и размышлением о замысле Промысла во всех могущественных творениях. Этими средствами они сохраняют близость к своему источнику (т.е. к своему Творцу) и одерживают победу над людьми противоположной природы и над неблагородными и дикими на вид подчиненными народами других городов. Снова должны маздаяснийцы давать добрые советы людям суровых и скверных черт, злопоклонникам и немощным, чтобы они не растрачивали свою жизнь на напрасные действия. И они должны формировать людей, которые не имеют хорошей сущности (т. е. злые), в хороших людей, подобных нынешним благомыслящим благочестивым людям, которые особенно осторожны в своей приверженности благородной речи и в удалении от низменных вещей.

88. Если бы люди благого Творения не поставили себя сначала в неловкое положение перед правителями, употребляя (неумелые) выражения, они никогда не стали бы неосторожными, но могли бы оставаться со своими способностями начеку. И если бы они таким образом не стали пренебрегать Божественными заповедями и лишать себя разума, охраняемого йазадами, они были бы в состоянии понять, что следует делать, а что нет. И знали бы они, что сияние светоносной души Язади не может долго пребывать в теле; точно так же, как солнце воздерживается от того, чтобы освещать (на все времена) то хорошее, что сияет солнечным светом. Известно, что (сияние Язади) прерывалось из-за того, что этот человек был очень небрежен. Следовательно, по определенным причинам противоречащие друг другу слова не должны произноситься в присутствии правителей; и чтобы сохранить себе хорошую репутацию, следует в их присутствии давать выражение своим мыслям после зрелого размышления.

89. В вопросе и в ответе необходима предусмотрительность, и тогда вопрос может быть задан или ответ дан должным образом. Это путь жрецов ложных религий не действовать благоразумно, прежде чем они будут побеждены.

90. Прежде чем задать вопрос в свою очередь, следует уловить суть аргументации оппонента. Опять же, в споре того, кто много говорит, не следует сдерживать, но следует внимательно слушать его рассуждения. Кроме того, в ходе обсуждения, если возникает вопрос, на него следует дать удовлетворительный ответ. Если таких вопросов много, то решать их нужно по-разному.

91. Совершенная слава (т. е. Божественный дар), подходящая людям для руководства, имеет такую природу, а именно, что такие люди берут на себя ответственность правильно отвечать на вопросы тех, кто хорошо рассуждает; но тот, кто имеет способность (просто) придираться, не убеждается этим (то есть таким правильным объяснением); потому что такой спорщик не спорит о продаже-улучшении. Его рассуждения также не касаются души, и поэтому от таких рассуждений следует отказаться. Но (рассуждение), которое полезно и относится к спасению (души) от ада и к благу души, не должно быть отложено, но должно быть доведено до решения. Не следует воздерживаться и от разоблачения лжи, неверных идей и нечестия. Чтобы обеспечить свое избавление от ада, они (люди) должны быть ведомы всеми видами истины к безоговорочной и непоколебимой вере; и от этого

...