Повесть о стране Вятской
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

кітабын онлайн тегін оқу  Повесть о стране Вятской

Повесть о стране Вятской

Переложение на русский язык

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

Фотограф Александр Геннадьевич Балыбердин

Адаптированный перевод Александр Геннадьевич Балыбердин

© Александр Геннадьевич Балыбердин, фотографии, 2017

В настоящем издании впервые представлен в переложении на русский язык текст древнейшего Герольдмейстерского списка «Повести о стране Вятской» 1725 года, что делает его интересным самому широкому читателю.

12+

ISBN 978-5-4483-9812-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оглавление

  1. Повесть о стране Вятской
  2. Предисловие
  3. Переложение Герольдмейстерского списка «Повести О СТРАНЕ ВЯТСКОЙ» 1725 года
    1. Легендарная история новгородцев
    2. Основание первых русских поселений на вятке
    3. Основание Хлынова
    4. Начало Никулицкого Крестного хода
    5. Описание Хлынова
    6. Начало Волковского Крестного хода
    7. Наговоры на вятчан от жителей Новгорода Великого
    8. Обретение Великорецкой иконы
    9. Начало Великорецкого паломничества
    10. Краткие летописные сведения
  4. Оригинальный текст Герольдмейстерского списка «Повести о стране Вятской» 1725 года
    1. Краткое описание
    2. О стране Вятской
    3. Л. 71
    4. Л. 71 об.
    5. Л. 72
    6. Л.72 об.
    7. Л. 73
    8. Л. 73 об.
    9. Л. 74
    10. Л. 74 об.
    11. Л. 75
    12. Л. 75 об.
    13. Л. 76
    14. Л. 76 об.
    15. Л. 77
    16. Л. 77 об.
    17. Л. 78
    18. Л. 78 об.

Предисловие

«Повесть о стране Вятской» — пожалуй, самый знаменитый и, одновременно, самый загадочный источник по начальной истории Вятского края. Ученый спорят о ней, начиная с 1725 года, когда древнейший из списков «Повести» был направлен в Санкт-Петербург, где затерялся на два с половиной века и был описан известным ленинградским архивистом Н. А. Малевановым только в 1962 году. Сегодня мы впервые представляем широкому читателю его переложение на современный русский язык, выполненное автором этой книги.

Отвечая на вопрос об авторе и времени создания этого произведения, которое справедливо было бы называть не «Повестью», а «Вятским летописцем», мы разделяем мнение американского профессора Даниэля Кларка Уо о том, что автором «Повести» является Семен Федорович Попов — служитель Богоявленского собора г. Хлынова, один из наиболее образованных людей своего времени, создавший свой труд около 1706 года.

С тех пор прошло триста лет. Все эти годы «Повесть о стране Вятской» была в центре внимания ученых. Ей доверяли Н. М. Карамзин и Н. И. Костомаров, С. М. Соловьев и В. О. Ключевский. Затем, уже в советское время, все чаще стали звучать критические высказывания. При этом особенно усердствовали те, кто не любил Вятку и старался внушить ее жителям, будто они произошли не от полноправных новгородских граждан, а от речных бандитов — ушкуйников. Хотя никаких исторических оснований тому нет.

И вот те времена прошли. Разбуженные критиками архивисты открыли новые письменные источники, а археологи доказали, что еще в конце XII века на Вятке, действительно, существовали русские поселения. Следовательно, «Повести о стране Вятской» можно доверять. Выросло новое поколение — любопытное и свободно мыслящее, которому и адресована эта книга. С надеждой, что она поможет вернуть нам драгоценные крупицы родной истории, а затем и Вятку, которой в 2031 году исполнится 850 лет.

Протоиерей Александр Балыбердин

Вятка, 2017

Переложение Герольдмейстерского списка «Повести О СТРАНЕ ВЯТСКОЙ» 1725 года

Легендарная история новгородцев

Некогда скифские[1] князья Славен и Рус поднявшись от Черного моря, что после них в Прологе[2] пишется Русским, со множеством народов своих пришли в земли к северу от великого озера Ильменя и в полутора поприщах[3] от него на реке Мутной, ныне называемой Волховым, основали город и назвали его по имени старейшего князя Славен-Град.

Было это в 3099 году от Сотворения Мира (2409 году до Рождества Христова). Со временем этот город запустел, наказанный по Божию попущению смертельной болезнью; особенно же после того, как напали на него племена угров[4] и окончательно его разорили, положив полное запустение той местности.

По прошествии многих лет те же народы, собравшись в большом числе от реки Дунай и окрестных земель, снова пришли на праотеческие запустевшие места и создали Новый Город, расплодились и оттуда расселились по многим землям.

Во дни Александра Великого, царя Македонского, в 5133 году от Сотворения Мира (375 г. до Рождества Христова)[5], эти народы храбростью своей вынудили его заключить союз со своими князьями и приняли от него мирные грамоты и иные почести.

Когда же они еще более умножились и возмужали в храбрости, то покорили многие города и земли и обложили данью даже столицы государств. Тогда избрали они правителем Гостомысла, одного из своих граждан, и переименовали свой город в Новгород Великий

...