Romeo & Juliet. Act 1, scene 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Romeo & Juliet. Act 1, scene 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования

Уильям Шекспир

Romeo & Juliet. Act 1, scene 1

Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Переводчик Татьяна Олива Моралес





12+

Оглавление

  1. Romeo & Juliet. Act 1, scene 1
  2. Авторское право переводчика
  3. Аннотация
  4. Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
    1. Комментарий
  5. Аудирование
    1. Свободное восприятие английской / американской речи на слух
  6. Об авторе
    1. Оо автора перевода
    2. Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
    3. Специальные обозначения
  7. Упражнение 1 (2 093 слова и идиомы)
    1. Act I / Акт 1
      1. Prologue / Пролог
    2. Scene I (сцена 1). Verona (Верона). A public place (городская площадь)
  8. Упражнение 2

Авторское право переводчика

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала английской пьесы «Romeo & Juliet. Act 1, scene 1», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этой же пьесы. Пособие содержит 2 093 английских слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык на уровнях А2 — С2..

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика — 120

Для ежедневного общения на общие темы — 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики — 4 000 — 5 000

Чтение сложных текстов — 10 000

Уровень носителя языка — 10 000 — 20 000

Комментарий

Считается, что на уровне носителя языка (С2) лексический запас должен составлять не менее 10 000 — 20 000 слов. Давайте разберёмся, что именно это означает, чтобы не строить себе лишних иллюзий.


В данном случае речь идёт именно об активном словарном запасе, а не о пассивном. Активным словарным запасом является тот набор слов, которым говорящий пользуется ежедневно.


Пассивным словарным запасом являются слова и выражения, которые их носитель без труда распознаёт в текстах или речи, и с лёгкостью переводит на свой родной язык, избегая, при этом, их употребления.


Данное учебное пособие содержит 2 093 английских слова и идиомы. То, в каком именно запасе, активном или пассивном, останется у вас данная лексика, целиком зависит от вас.


Этот учебник можно пройти, просто выполнив упражнения, как говорится, не напрягаясь, а можно пройти его, как следует, выучив всю предлагаемую лексику. Понятно, что результат во втором случае будет намного выше, чем в первом.

...

Ұқсас кітаптар