ENGLISH EASILY. Bilingual Method of Teaching
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  ENGLISH EASILY. Bilingual Method of Teaching

Валерий Ларченко

ENGLISH EASILY

Bilingual Method of Teaching






0+

Оглавление

  1. ENGLISH EASILY
  2. THE PHONETICS
  3. AN (ANGRY (ЗЛОЙ) DOG (ПЕС)
  4. AN ANGRY DOG
  5. THE DAFFODILS (НАРЦИССЫ)
  6. THE DAFFODILS
  7. A GIFT (ПОДАРОК)
  8. A GIFT
  9. AN EAGLE (ОРЕЛ)
  10. AN EAGLE
  11. IF (ЕСЛИ БЫ) I (Я) WERE (БЫЛ) A CROCODILE (КРОКОДИЛОМ)
  12. IF I WERE A CROCODILE
  13. IF (ЕСЛИ БЫ) I (Я) WERE (БЫЛ) A PIRATE (ПИРАТОМ)
  14. IF I WERE A PIRATE
  15. MY (МОЙ) BROTHER (БРАТ)
  16. MY BROTHER
  17. CLOUDS (ОБЛАКА)
  18. CLOUDS
  19. A CAT (КОТ) AND (И) FISHES (РЫБЫ)
  20. A CAT AND FISHES
  21. MY (МОИ) BLACKBIRDS (СКВОРЦЫ)
  22. MY BLACKBIRDS
  23. PIGS (СВИНКИ) HUNTERs (ОХОТНИКи)
  24. PIGS HUNTERS
  25. MY (МОЙ) HOUSE (ДОМ)
  26. MY HOUSE
  27. DINOSAUR (ДИНОЗАВР)
  28. DINOSAUR
  29. A GREEN (ЗЕЛЕНЫЙ) MAT (КОВРИК)
  30. A GREEN MAT
  31. TRAIN (ПОЕЗД)
  32. TRAIN
  33. NAUGHTY (НЕПОСЛУШНЫЙ) BALL (МЯЧИК)
  34. NAUGHTY BALL
  35. RAM (БАРАН) AND (И) A GATE (ВОРОТА)
  36. RAM AND A GATE
  37. A WORM (ЧЕРВЯК)
  38. A WORM
  39. OUR (НАШ) PARROT (ПОПУГАЙ)
  40. OUR PARROT
  41. MY (МОЙ) BUNNY (КРОЛИК)
  42. MY BUNNY
  43. A DEAR (ОЛЕНЬ)
  44. A DEAR
  45. A FOX (ЛИСА)
  46. A FOX
  47. MY (МОЙ) PIGEON (ГОЛУБЬ)
  48. MY PIGEON
  49. CRAB (КРАБ)
  50. A CRAB
  51. A NIGHTINGALE (СОЛОВЕЙ)
  52. A NIGHTINGALE
  53. LAMB (ЯГНЕНОК) AND (И) (БАРАН) RAM
  54. LAMB AND RAM
  55. SNAIL (УЛИТКА) AND (И) NAIL (ГВОЗДЬ)
  56. SNAIL AND NAIL
  57. MY (МОЯ) HORSY (ЛОШАДКА)
  58. MY HORSY
  59. GIRAFFE (ЖИРАФ) AND (И) A SCARF (ШАРФ)
  60. GIRAFFE AND A SCARF
  61. HIPPO (БЕГЕМОТ)
  62. HIPPO
  63. HUNGRY RONNY
  64. HUNGRY RONNY
  65. MY (МОЯ) DUCK (УТОЧКА)
  66. MY DUCK
  67. COCKY (ПЕТУШОК)
  68. COCKY
  69. WHO (КТО) SAYS (ГОВОРИТ)
  70. WHO SAYS
  71. A MOLE (КРОТ)
  72. A MOLE
  73. MY (МОЯ) PIGGY (СВИНКА)
  74. MY PIGGY
  75. BIRDIE (ПТИЧКА)
  76. BIRDIE
  77. SNAIL (УЛИТКА)
  78. SNAIL
  79. FROGS (ЛЯГУШКИ)
  80. FROGS
  81. ELEPHANT (СЛОН)
  82. ELEPHANT
  83. DUCK
  84. DUCK
  85. KITTEN (КОТЕНОК)
  86. KITTEN
  87. MY (МОЙ) DOGGY (ПЕСИК)
  88. MY DOGGY
  89. GOOSE (ГУСЬ)
  90. GOOSE
  91. DONKEY (ОСЛИК)
  92. DONKEY
  93. OWL (СОВА)
  94. OWL
  95. KITE (ВОЗДУШНЫЙ ЗМЕЙ)
  96. KITE
  97. JOHNNY (ДЖОННИ) GRUNDY (ГРАНДИ)
  98. JOHNNY GRUNDY
  99. DINA (ДИНА) — BALERINA (БАЛЕРИНА)
  100. DINA — BALERINA
  101. ANIMAL (ЖИВОТНЫЕ) RIDDLES (ЗАГАДКИ)
  102. HOW (КАК) BEES (ПЧЕЛЫ) PUNISHED (ПРОУЧИЛИ) AN EVIL (ЗЛОГО) AND (И) GREEDY (ЖАДНОГО) BEAR (МЕДВЕДЯ)
  103. HOW BEES PUNISHED AN EVIL AND GREEDY BEAR
  104. THE GREATEST FRIEND
  105. THE GREATEST FRIEND
  106. STUPID HENS
  107. STUPID HENS
  108. SPARROW (ВОРОБЕЙ) AND (И) WHEAT (ПШЕНИЧНОЕ) GRAIN (ЗЕРНЫШКО)
  109. SPARROW AND WHEAT GRAIN
  110. HOW (КАК) SQUIRRELS (БЕЛКИ) RESCUED (СПАСАЛИ) A NESTLING (ПТЕНЦА)
  111. HOW SQUIRRELS RESCUED A NESTLING
  112. HOW (КАК) FISHES (РЫБЫ) SAVED (СПАСЛИ) AN OLD (СТАРОГО) CATFISH (СОМА)
  113. HOW FISHES SAVED THE OLD CATFISH
  114. BRAVE (ХРАБРЫЙ) RAM (БАРАН) FEDIA (ФЕДЯ)
  115. BRAVE RAM FEDIA
  116. HOW (КАК) little HEDGEHOGS (ЕЖАТА) HELPED (ПОМОГЛИ) AN OLD (СТАРОМУ) HEDGEHOG (ЕЖУ)
  117. HOW LITTLE HEDGEHOGS HELPED AN OLD HEDGEHOG
  118. HOW (КАК) A BEAVER (БОБЕР) BUILT (СТРОИЛ) A HOUSE (ДОМ)
  119. HOW A BEAVER BUILT A HOUSE
  120. BEAR AND HARE
  121. BEAR AND HARE
  122. HOW (КАК) ANIMALS (ЖИВОТНЫЕ PUNISHED (ПРОУЧИЛИ) SLOPPY (НЕКУЛЬТУРНЫХ) TOURISTS (ТУРИСТОВ)
  123. HOW ANIMALS PUNISHED SLOPPY TOURISTS
  124. HOW (КАК) A DOG (ПЕС) BAGEL (БУБЛИК) BUILT (СТРОИЛ) A DOGHOUSE (КОНУРУ)
  125. HOW A DOG BAGEL BUILT A DOGHOUSE
  126. STUMP (ПЕНЬ)
  127. STUMP

THE PHONETICS

(некоторые звуки)

A (apple) -челюсть отвисает до пола. Язык лежит распластавшись и расслаблен. Чего вы пристали? Я отдыхаю. Улыбаемся слегка напряженно.

S — (stand) — кончик языка у бугорков (альвеол) за верхними зубами и с силой проталкиваем воздух).

Z — (zoo) — похоже на «s», но со звуком.

М (mouse) — губы поджимаем обиженно, они напряжены больше, чем в русском языке, а потом, резко размыкаем, с придыханием и звуком, звук больше у зубов, а не в глубине, как в русском).

N — (name) — кончик губах на бугорках (альвеолах) у верхних зубов, рот приоткрыт, размыкаем со звуком).

F (frog) — обиженно поджали губки, потом, резко разомкнули с голосом и придыханием, звук, придыхание «на губах»).

V (very) — губки так же, как и для звука «f», но, добавляем звучание.

P — (pound) — губки сомкнуты, обиженно поджаты, резко, «взрывообразно» размыкаем с придыханием «на губах».

B — (bound) — то, же, что и звук «p», но произносим со звуком.

Th (that) — произносится с языком зажатым между зубами, лежит широко, с краями приподнятыми, жужжим).

Th (thought) — язык расположен так-же, но не жужжим, а сипим, словно змейка).

H (house) — выдыхаем легко и беззвучно. Свечку задувать не надо!

I: (долгое) (deep) — язык напряжен, звук направлен вверх, и…, улыбайтесь, улыбайтесь напряженно).

I — (big) — краткое, не напрягаем ничего: ни язык, ни губы, звук направлен вниз).

D — (doll) кончик языка на бугорках у верхних зубов, резко убираем с придыханием и звуком).

T — (tall) то же положение языка и губ, мимика, что и при «d», но, добавляем звук.

G (gangster) — звук задерживается, «застревает» в горле (glottal stops,) язык задней спинкой упирается в верхнее небо, а потом слегка размыкается, с придыханием и звуком, передняя часть языка на бугорках, альвеолах, у нижних зубов).

K — (crab) — похоже на «g», но, без звука.

W — губки трубочка, потом резко размыкаем, переходя к следующему звуку.

AN (ANGRY (ЗЛОЙ) DOG (ПЕС)

On (на) a mat (коврике) on (на) a floor (полу)

There (там) sleeps (спит) an angry (злой) dog (пес) by (у) the door (двери).

AN ANGRY DOG

On a mat on a floor

There sleeps an angry dog by the door.

THE DAFFODILS (НАРЦИССЫ)

Behind (за) an old (старой) mill (мельницей) on (на) high (высоких) hills (холмах)

There (там) grow (растут) white and yellow (бело-желтые), tender (нежные) daffodils (нарциссы).

THE DAFFODILS

Behind an old mill on high hills

There grow white and yellow, tender daffodils.

A GIFT (ПОДАРОК)

Once (однажды), little (маленькой) Polly (Полли) was gifted (подарили) a dolly (куколку)

And (и) a gingerbread (имбирный пряник) large (большой) and (и) sweet (сладкий),

A red (рыжего) fluffy (пушистого) cat (кота), so (такого) big (большого) and (и) fat (толстого),

And (и) shoes (туфли) for (на) her (ее) tiny (крошечные) feet (ножки).

A GIFT

Once, little Polly was gifted a dolly

And a gingerbread large and sweet,

A red fluffy cat, so big and fat,

And shoes for her tiny feet.

AN EAGLE (ОРЕЛ)

A huge (огромный) eagle (орел) in (в) the sky (небе)

Up above (над) the earth (землей) you (ты) fly (летаешь):

Above (над) forests (лесами), meadows (лугами) and (и) hills (холмами),

Towns (городами), villages (селами) and (и) cornfields (кукурузными полями).

AN EAGLE

A huge eagle in the sky

Up above the earth you fly,

Above forests, meadows and hills,

Towns, villages and cornfields.

IF (ЕСЛИ БЫ) I (Я) WERE (БЫЛ) A CROCODILE (КРОКОДИЛОМ)

If (если бы) I (я) were (был) a crocodile (крокодилом)

I (я) would (бы) swim (плыл) along (вдоль по) the Nile (Нилу).

All (все) my (мои) schoolbooks (учебники) and (и) notebooks (тетради)

Every (каждую) page (страницу) and (и) sheet (лист)

I (я) would (бы) swallow (проглотил), munch (сжевал) and (и) eat (съел).

IF I WERE A CROCODILE

If I were a crocodile

I would swim along the Nile.

All my schoolbooks and notebooks

Every page and sheet

I would swallow, munch and eat.

IF (ЕСЛИ БЫ) I (Я) WERE (БЫЛ) A PIRATE (ПИРАТОМ)

If (если бы) I (я) were (был) a pirate (пиратом),

I (я) would (бы) sail (плавал по) the seas (морям).

Then (тогда) no one (никто не) could (мог бы) make (заставить) me (меня)

Eat (есть) porridge (овсянку) and (и) boiled (вареный) peas (горох).

IF I WERE A PIRATE

If I were a pirate,

I would sail the seas.

...