«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  «Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода

Миша Фуко
Миша Фукодәйексөз келтірді3 ай бұрын
Забавно наблюдать за инженером Верхом на бомбе. Будет нелегко, Но я на ярд под мины их подрою И запущу к луне.
Комментарий жазу
Миша Фуко
Миша Фукодәйексөз келтірді3 ай бұрын
переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны».
Комментарий жазу
Миша Фуко
Миша Фукодәйексөз келтірді3 ай бұрын
в русский язык слово «тарелка» пришло из германских языков в форме «талерка»?
Комментарий жазу
Миша Фуко
Миша Фукодәйексөз келтірді3 ай бұрын
орое собрал вокруг себя Фрэнсис Бэйкон, называлось «Рыцари Шлема». По-английски «шлем» — helmet, германская этимологическая основа которого — helm — вошла в имя Шейкспира, поскольку Уильям (William) — это то же, что какой-нибудь немецкий Willhelm. Ведь даже французский захватчик Англии, известный нам как Вильгельм Завоеватель, в английской традиции зовётся тем же Уильямом. Н
Комментарий жазу
Миша Фуко
Миша Фукодәйексөз келтірді3 ай бұрын
по-английски bacon, читается «Бэйкон» и является фамилией упомянутого выше Фрэнсиса Бэйкона, к
Комментарий жазу
Миша Фуко
Миша Фукодәйексөз келтірді3 ай бұрын
ham, что означает «ветчина». А суффикс –let используется как уменьшительный, откуда мы имеем, к примеру, booklet,
Комментарий жазу
Андрей
Андрейдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Как что: Жребий пал Бог узнал. А потом, знаете ли: Чему бывать Тому не миновать… Первая строка этой благочестивой песни скажет вам больше, поскольку, вон, смотрите, идёт моя купюра[60]
Комментарий жазу
Андрей
Андрейдәйексөз келтірді5 ай бұрын
ГАМЛЕТ «И на осла любой актёр…
Комментарий жазу
Андрей
Андрейдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Скажи, мол, знал его как заводилу, Кутёжника, короче, наведи Напраслину любую — только так, Чтоб не безчестить. Это ты запомни. Но можешь смело помянуть пороки И всё что так созвучно молодым, Как дух свободы…
Комментарий жазу
Андрей
Андрейдәйексөз келтірді5 ай бұрын
ГАМЛЕТ О если б твёрдость плоти[41] вдруг размякла
Комментарий жазу