На море
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 На море

Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Петр Черняков
Петр Черняковпікірімен бөлісті8 жыл бұрын
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🎯Пайдалы
🚀Көз ала алмайсың
На самом деле, смысл был понятен ещё в середине :)
Очень хорошая история, которая лишний раз заставляет задуматься.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Валова Татьяна
Валова Татьянапікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💀Қорқынышты
💡Танымдық
💧Көз жасын төктіреді
Заставляет задуматься! Как материальные блага- перевесили человеческие чувства! 😲Вместо сохранения качества жизни брата, выбрал свою сеть для ловли рыбы 🐟
Это ужасно, особенно больно, что младший брат и слова не сказал, и что в итоге….
Комментарий жазу
Артак Петросян
Артак Петросянпікірімен бөлісті7 жыл бұрын
Про то, как моряку на корабле прищимило руку канатом от сети и переломало все кости. Врезультате ему пришлось ее отрезать чтоб не сгнила.
Комментарий жазу
Диана Д
Диана Ддәйексөз келтірді7 жыл бұрын
Если бы брат согласился перерезать сеть, то рука у меня была бы еще цела, в этом я уверен. Но уж больно он дорожил своим добром.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Диана Д
Диана Ддәйексөз келтірді7 жыл бұрын
Жена и дети долго разглядывали отцовскую руку, ощупывали пальцы, счищали крупинки соли, оставшиеся под ногтями; затем призвали столяра, и он снял мерку, чтобы изготовить маленький гробик.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Диана Д
Диана Ддәйексөз келтірді7 жыл бұрын
Жавель-младший встал; рука его висела, как плеть. Он взял ее здоровой рукой, приподнял, повернул, потряс. Вся она была изодрана, кости переломаны. Этот кусок тела держался только на мускулах. Жавель-младший глядел на него в мрачном раздумье. Потом он сел на сложенный парус, и товарищи посоветовали ему все время промывать рану водой, чтоб не допустить заражения крови.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ги Де Мопассан
Николай П.
Николай П.
197 кітап
31
Ги де Мопассан
Диана Д
Диана Д
52 кітап
4
Ги Де Мопассан
Артак Петросян
Артак Петросян
40 кітап
1
Мопассан
Belka Poetry
Belka Poetry
2 кітап
1