Дарина - разрушительница заклятий. Пробуждение черного дракона
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Дарина - разрушительница заклятий. Пробуждение черного дракона

В СЕРИИ «ДАРИНА — РАЗРУШИТЕЛЬНИЦА ЗАКЛЯТИЙ» ВЫШЛИ КНИГИ:

 

1. ТАЙНА КОШАЧЬЕГО БРАТСТВА

2. КЛЮЧ К ДРЕВНЕМУ ПРОРОЧЕСТВУ

3. ПРИЗРАКИ МРАЧНОГО УЩЕЛЬЯ

4. ПРОБУЖДЕНИЕ ЧЕРНОГО ДРАКОНА

 

 

 

 

 

Следите за событиями Мира Санкт-Эринбурга на официальном сайте цикла — www.st-erinburg.ru

МОСКВА
РОСМЭН
2026

ГЛАВА ПЕРВАЯ,

в которой баронесса Лукреция надевает черную корону

Главная башня старинного замка, возведенного несколько веков назад на скалистом побережье далекого острова, была этой ночью ярко освещена от первого до последнего яруса. В свете горящих факелов и свечей метались темные тени в длинных плащах, глухо проговаривались древние заклинания, на каменном полу старательно чертились мелом замысловатые оккультные знаки.

Баронесса Лукреция Меруан Эсселит, долгое время скрывавшая свою истинную личность под фамилией Пантагрюэль, готовилась к магическому ритуалу несколько месяцев. Они с сестрой привезли на остров все самое необходимое для исполнения своего плана, затем долго искали подходящее пустынное место, и вот наконец все приготовления были завершены.

Младшая сестра Лукреции Бия Меруан Эсселит и ее тощий облезлый кот по кличке Шестихвост с жадным любопытством наблюдали за тем, что происходило в ритуальном зале. Только что закончили чертить большую меловую пентаграмму, в центре которой был установлен пока еще пустой жертвенный алтарь.

В черном небе за высокими окнами изредка полыхали ослепительные вспышки молний, над близлежащими горами бушевала сильная гроза. Оно и к лучшему. Жители острова сидели в такую непогоду по домам, а значит, огни в старом, заброшенном замке не могли привлечь внимания посторонних.

В просторном зале на верхнем этаже Бия и Лукреция устроили настоящую алхимическую лабораторию. Пентаграмму, начерченную в центре зала, со всех сторон окружали рабочие столы, высокие стеклянные шкафы с различными снадобьями, колбами, ретортами и мензурками, а также стеллажи с древними колдовскими книгами и свитками.

У одной из стен стояло высокое зеркало в черной резной раме. Карлики-прислужники, скрывающие свои тела и лица под черными плащами с капюшонами, только что закончили стирать с него пыль. Баронесса Лукреция приказала им поднести поближе тяжелый металлический сундук, и карлики торопливо выполнили ее приказ.

— У меня аж дух захватывает, — взволнованно признался кот Шестихвост. — Столько приготовлений… А если ничего не выйдет?

— Тогда попробуем еще раз, болван, — беззлобно бросила ему баронесса. — Мы так давно это планировали. Теперь не время отступать от намеченных целей.

— Лишь бы все это не обернулось против нас самих, — чуть слышно добавила Бия, но сестра и кот не расслышали ее слова.

Юная ведьма вдруг заметила, что у нее сильно дрожат руки. Чтобы не показать свою тревогу, она крепко скрестила их на груди.

Сундук тяжело ударился о каменные плиты пола, и карлики, почтительно поклонившись, отступили в сторону. Зловещее содержимое сундука некогда принадлежало опальной ведьме Амалии Кэррит Эсселит, успевшей натворить с его помощью немало темных дел. А до Амалии сундук успел сменить не одну сотню владельцев, и, по слухам, все они плохо кончили. Теперь же он стоял у ног торжествующей баронессы.

Лукреция Меруан Эсселит откинула тяжелую крышку, усеянную оккультными защитными символами, и извлекла из сундука ларец. А из ларца — тяжелый хрустальный шар угольно-черного цвета, который, казалось, был покрыт пятиугольными чешуйками. Внутри шара то и дело вспыхивали и гасли странные красные всполохи.

Баронесса нежно провела пальцами по блестящим бокам черной сферы, а затем нажала на несколько фигурных чешуек в строго определенном порядке.

Шар тут же полыхнул изнутри ярким красным огнем и начал меняться. Шестихвост испуганно всплеснул лапами и на всякий случай спрятался за Бию. В хрустальных недрах черного шара что-то двигалось и скрежетало. Защелкали невидимые шестеренки, и вскоре шар начал открываться в руках Лукреции, подобно диковинному цветку.

Из верхней части сферы выдвинулись вверх острые хрустальные шипы, покрытые замысловатыми узорами. Нижняя часть шара тоже раскрылась, и из нее появилась ажурная маска из тонкого черного хрусталя. Вскоре баронесса Лукреция, трепеща от восторга, держала в руках не странный шар, а причудливую черную корону с длинными острыми зубцами.

— Вы видите?! — воскликнула Лукреция. — Работает!

— Наконец-то! — радостно прошипела Бия. — Теперь у нас точно все получится.

— Должно получиться!

— Кто бы мог подумать, что такая редкая и ценная вещь, как обскурум-неоэлит, столько времени пылилась в подземелье этой мертвой ведьмы, — пробормотал Шестихвост. — На самых дальних задворках Империи…

— Именно поэтому он и сохранился до сих пор, — с улыбкой заметила баронесса и осторожно водрузила корону на голову. — Ведь тупая деревенщина из Белой Гривы за километр обходила про́клятый особняк, опасаясь даже смотреть в его сторону. Амалии удалось нагнать на них страху.

Изящная маска из черного стеклянного кружева закрыла верхнюю половину лица женщины, а между острыми зубцами короны вспыхнули красные искры.

Корону тут же окутала странная черная дымка. Над головой Лукреции Меруан Эсселит росли грозовые тучи, такие же как те, что заслонили небо за окнами башни. Черный дым стекал по стройной фигуре баронессы и стелился по каменному полу у ее ног.

Затем волна клубящегося черного дыма, словно живая, устремилась к подножию зеркала, установленного у стены зала. Яркие молнии сверкали над вершинами скал, а другие молнии искрились в клубах черного дыма, окутывающего баронессу и старинное зеркало перед ней.

Внезапно блестящая поверхность старого стекла осветилась изнутри, и в глубине зеркала замелькали огненные всполохи, медленно закручивающиеся в спираль. Бии, Шестихвосту, Лукреции казалось, что они смотрят в жерло вулкана, готовящегося извергнуть потоки раскаленной лавы.

Наконец дым и огонь в зеркале начали меркнуть, и они увидели диковинный город с высокими башнями будто из сверкающего хрусталя. Здания отражались в некоей зеркальной поверхности, и сестры видели это отражение, будто преломленное гранями большого кристалла.

— Заклинатель Гелиодор! — громко позвала баронесса.

Изображение тут же сменилось — теперь они видели отражение другой части этого диковинного города. Картинки быстро чередовались, будто ведьмы видели мир из разных зеркал, пытаясь отыскать одно конкретное место. В зеркале возникали полупрозрачные крыши, хрустальные стены, и наконец они увидели вдали дворец с прозрачными шпилями. Картинки продолжали меняться, и хрустальное здание постепенно приближалось.

— Зеркало, — напряженно проговорила баронесса, вглядываясь в сияющее стекло. — Нужно найти зеркало во дворце. Иначе мы ничего не увидим.

Вскоре появилось отражение большого колонного зала с полупрозрачными стенами и высоким сводчатым потолком, расписанным золотыми узорами. Высокие двустворчатые двери напротив зеркала распахнулись, и в зал вошел древний старик с морщинистым смуглым лицом и длинной белоснежной бородой. На нем были белые развевающиеся одежды, а в руке он держал странного вида резной жезл из блестящего металла с большим кольцом в верхней части.

Проходя мимо зеркала, старик увидел баронессу Лукрецию и ее соратников. Он замер, изумленно распахнув темные глаза, а затем с опаской подошел ближе, выставив перед собой жезл с кольцом, напоминающим лупу. Старик пристально вгляделся в зеркало сквозь кольцо жезла, а затем начал что-то говорить. Его губы шевелились, но Лукреция, Бия и Шестихвост ничего не слышали.

— А это действительно тот, кто нам нужен? — с сомнением спросила Бия. — Он же такой… старый!

— Тебе что, из него суп варить? — насмешливо фыркнула баронесса Лукреция.

— Не привыкла я иметь дело со старикашками, — буркнула юная ведьма. — Столько лет прошло! Я думала, он давно сгинул, передав свой дар кому-нибудь помоложе и посильнее…

— Да и непохож он на знаменитого заклинателя чудовищ, — добавил Шестихвост. — Это просто старая развалина.

— Это он, можете не сомневаться, — заверила сестру и кота баронесса Лукреция. — Я с детства помню, как отец общался с ним посредством зеркал и этой самой короны. Конечно, Гелиодор и правда был тогда помоложе… Но будем надеяться, что он не растерял свои уникальные навыки.

Бия и Шестихвост недовольно переглянулись. Тем временем баронесса Лукреция произнесла несколько заклинаний, и черная тьма почти полностью скрыла резную раму зеркала. Теперь стекло проступало сквозь клубы дыма, в котором змеились тонкие красные молнии.

Внезапно они услышали дребезжащий голос старика.

— В последний раз я видел эту черную корону на голове падишаха Меруана, — удивленно прошамкал он. — А затем, если не ошибаюсь, ее передали в пользование Амалии Кэррит Эсселит. Сколько же лет минуло с тех пор?

— Я очень рада, что нам удалось связаться с тобой, заклинатель Гелиодор, — уважительно сказала баронесса, и старик ее услышал. — Действительно, этот чудесный головной убор долгое время принадлежал нашему отцу, падишаху Меруану, а позже был передан на хранение колдунье Амалии. Но все возвращается на круги своя, и теперь корона снова у нас в руках.

— О, так, значит, вы дочери Меруана? — слегка успокоился заклинатель Гелиодор. — Признаться, вы меня напугали!

— Мы что, такие страшные? — приподняла брови Бия.

— А ты как думала? Возвращаюсь домой, никого не трогаю, а тут из зеркала на меня пялятся три подозрительные фигуры! Любой на моем месте перепугался бы. К тому же давненько никто не обращался ко мне посредством зеркала… — прикрыл глаза Гелиодор. — Меня с вашим отцом связывают долгие годы дружбы. Он частенько общался со мной с помощью этой короны. Но где сейчас падишах Меруан? Старый интриган снова строит какие-нибудь козни против своих заклятых врагов?

— Наш отец давно мертв, — помрачнела Лукреция. — Недавно погибла и старшая сестра, Лионелла. И тогда мы отыскали обскурум-неоэлит, чтобы ты помог нам отомстить за близких людей.

— Надо же, — печально вздохнул заклинатель Гелиодор. — Меруан мертв… Давненько я не посещал ваш мир...

— А мы давно не бывали в Глубинных Империях, — вставила Бия. — У вас по-прежнему правит Высший Совет?

— Ничего не изменилось. Гермедерос и его прихвостни все еще держат власть в своих руках, — поморщился старик. — Но сразу хочу предупредить: они не должны знать о наших с вами делах. Высшему Совету это может не понравиться, ведь они привыкли мной командовать… Так чем я могу вам помочь, дочери доблестного Меруана?

— Расплата! — восторженно прошипел Шестихвост, выгибая тощую спину. — Мы хотим расплаты!

— Есть у нас один план, но для его воплощения потребуются твои фантастические способности, заклинатель Гелиодор, — сказала баронесса Лукреция. — Конечно, если ты согласишься вновь посетить наш мир.

— Разумеется, я помогу вам в память о вашем отце. Но только за хорошую плату, — тут же добавил старик.

— Что же ты попросишь взамен? — заинтересованно прищурилась Бия.

— Не золото и не алмазы! — хмыкнул заклинатель. — Этого добра у меня и так хватает, складывать некуда.

— Но что может быть дороже золота? — изумился Шестихвост.

— Для истинного волшебника есть вещи куда интереснее! Я уже много лет коллекционирую разные магические артефакты. Иногда мне их привозят из других зазеркальных миров. Обожаю пополнять свою коллекцию разными диковинками. У вас есть что-то, что может меня заинтересовать?

Сестры недоуменно переглянулись.

— Корону не отдам, — тут же покачала головой Лукреция Меруан Эсселит. — Ты ведь на нее намекаешь?

— Ты очень прозорлива, дочь Меруана, — хихикнул Гелиодор. — От такого дара я бы точно не отказался.

— Она мне самой пригодится. Но кажется, я знаю, что мы можем тебе предложить.

— И что же? — покосилась на сестру Бия.

— А что, если артефакт будет живой? — подумав, спросила Лукреция.

— Живой? — изумился заклинатель чудовищ.

— Именно. И клянусь, это будет нечто такое, чего ты никогда в своей жизни не видел.

— Признаться, я заинтригован, — улыбнулся Гелиодор. — И какой же чудесной силой обладает ваш таинственный артефакт, дочери Меруана?

— О, весьма впечатляющей, — заверила его баронесса Лукреция. — Ты поможешь нам совершить возмездие, ну а мы за это подарим тебе артефакт. Уверяю тебя, ты не пожалеешь о сделке!

— Что ж… — Заклинатель задумчиво погладил свою длинную бороду. — Хотелось бы немного конкретики, но так даже интереснее. Обожаю сюрпризы. Но если плата за проделанную работу покажется мне недостаточной, придется вам доплатить за мои услуги.

— Да будет так, — склонила голову баронесса Лукреция.

— Время не ждет. Когда ты будешь готов совершить переход на нашу сторону? — нетерпеливо спросила Бия.

— Ровно через сутки, — ответил Гелиодор. — Мне потребуется время, чтобы уладить кое-какие дела, при этом не вызывая подозрений у Высшего Совета. Они ведь не обрадуются моему путешествию.

— С ними могут возникнуть проблемы? — насторожилась Бия.

— Нет, если они ни о чем не узнают. Меня очень ценят в Глубинных Империях. Так ценят, что не отпускают за пределы хрустального города. Знали бы вы, как мне тут осточертело! — раздраженно бросил заклинатель чудовищ. — Поэтому я очень рад, что удастся немного развеяться в вашем мире. Нужно будет предупредить служанку, чтобы знала, что́ врать Высшему Совету, если они вдруг меня хватятся.

— Договорились, — улыбнулась Лукреция Меруан Эсселит. — В назначенное время мы снова свяжемся с тобой, я открою портал с помощью короны, и ты перейдешь в наш мир. А затем обсудим детали плана. Думаю, все стороны останутся довольны.

— Кроме наших врагов, разумеется, — насмешливо фыркнул кот Шестихвост.

Заклинатель Гелиодор вежливо склонил голову. Баронесса поклонилась в ответ, затем бережно сняла черную корону, и магическое зеркало тут же померкло, а клубящаяся тьма начала медленно растворяться в воздухе.

— С этим закончили, теперь самое время перейти к следующему этапу. — Лукреция Меруан Эсселит повернулась к младшей сестре и коту, сидевшему у ее ног. — Вы же поняли, о каком живом артефакте шла речь?

— Нет, — осторожно проговорил Шестихвост. — Я решил, что ты решила его надуть.

— С такими, как он, шутки плохи, тупица! — бросила коту Лукреция. — Ты понятия не имеешь, на что способен истинный заклинатель чудовищ!

— Вот и увидим, — презрительно ухмыльнулся кот. — Конечно, если он и в самом деле так хорош, как ты говоришь. Но что за артефакт ты ему решила сплавить?

— И правда, что мы можем предложить старикашке? — вставила Бия.

— Не что, а кого, — ответила баронесса Лукреция. — Девчонку, которой не место в этом мире! Если мы хотим добиться желаемого, то ее нужно устранить. А так мы избавимся от нее и расплатимся с заклинателем Гелиодором. Пусть забирает ее себе, и тогда нам никто не помешает.

— Теперь ясно, — мрачно кивнула Бия.

— Займитесь этим, а я пока подготовлю все необходимое для грядущего ритуала.

— Опять тащиться в Золотую Подкову? — недовольно протянул Шестихвост. — Терпеть не могу этот замшелый городишко! К тому же нас там все знают в лицо. Как бы проблем не возникло…

— Замаскируйтесь, — предложила им баронесса, укладывая обскурум-неоэлит обратно в черный сундук. — Что, в первый раз, что ли?

Бия Меруан Эсселит и Шестихвост кисло преглянулись и поплелись вон из ритуального зала.

ГЛАВА ВТОРАЯ,

в которой Марта и Рекс попадают в орден Эсселитов

Ранним утром в лучах восходящего солнца над горами Игуреи появился белоснежный дирижабль королевского флота, прибывший из самой столицы. Юный король Рекс и его первый министр Марта Грегуар Эсселит уже несколько дней путешествовали по всему королевству, посещая самые отдаленные провинции и знакомясь с местными губернаторами. Марта считала, что это необходимо Рексу, чтобы понимать истинные размеры его страны и знать наместников, которые объявляют его волю простым жителям.

Они побывали в пяти провинциях, и везде юного правителя встречали с восторгом и почестями. Люди хорошо помнили, как им жилось при императоре Всевелдоре Первом, и не могли нарадоваться переменам в своей жизни.

Исчезли непомерные налоги, повсеместно строились новые заводы и фабрики, открывались школы и больницы, появлялись новые рабочие места. Король, несмотря на свой юный возраст, правил мудро и справедливо, во всем прислушиваясь к советам своих старших опытных соратников, к которым относилась и Марта Грегуар Эсселит.

Наконец пришел черед Игуреи — отдаленной горной провинции, известной тем, что именно там столетия назад появился орден Эсселитов. В самом сердце этого края стоял на высокой скале древний черный замок, сложенный из огромных каменных глыб. Люди говорили, что он построен из обломков метеоритов, некогда рухнувших на землю и навсегда изменивших этот мир.

В замке жили главы ордена Эсселитов. Здесь проходили заседания тринадцати членов совета, проводились алхимические опыты, создавались новые заклинания, проходили обучение дети, рожденные в семьях Эсселитов. Маги ордена долгие годы берегли и приумножали накопленные знания, вели летописи и хранили огромную библиотеку книг, свитков и манускриптов, посвященных истории магии.

Королевский дирижабль причалил к посадочной вышке, установленной на самой высокой башне Черного замка. Король Рекс и Марта Грегуар Эсселит в сопровождении небольшой свиты вышли на просторную смотровую площадку, где их уже ждали старейшина ордена Мануэль и его верная помощница — Хранительница легенд. Они приветствовали высоких гостей и пригласили их в большой круглый зал, где проходили все заседания совета старейшин.

— Мануэль! — Марта обняла высокого щуплого старика. — Сколько же мы не виделись! Из-за государственных дел я уже и забыла, когда была у вас в последний раз.

— Дела государства не менее важны, чем дела ордена, — улыбнулся в ответ старейшина Мануэль. — Но мы всегда вам рады.

— Даже просто так, без всяких важных поводов, — добавила Хранительница легенд, пожав руку юному королю.

Рекс был почти на две головы выше нее. Королю не исполнилось еще и двадцати, поэтому Мануэль и Хранительница легенд казались ему самыми старыми людьми на всей земле, но вслух он этого, конечно, не сказал. С Эсселитами никогда не угадаешь, сколько им лет. Многие продлевали себе жизнь с помощью магии, поэтому этим двоим вполне могло быть и сто, и двести, а может, и больше.

— Вы к нам с проверкой? — деловито осведомился Мануэль, пока они спускались по широкой винтовой лестнице главной башни.

— Нет, скорее за информацией, — ответил король. — Есть кое-что, что нас сильно беспокоит. И только вы можете дать нам ответ.

— О-о-о, — протянула Хранительница легенд. — Неужели опять что-то связанное с опальными Эсселитами? Мы слышали, что натворили недавно в Золотой Подкове злокозненные сестрицы миледи Лионеллы. И хочу вас заверить: орден Эсселитов ничего не знал о происходящем…

— Мы вас ни в чем не обвиняем, — мягко произнесла Марта. — Уже выяснили, что Бия и Лукреция действовали исключительно в своих интересах. Но разговор и правда о них. Вернее, о том, что они еще могут предпринять…

Вскоре все оказались в большом зале, пол которого был выложен черным блестящим камнем. В центре стояло тринадцать высоких резных кресел, в которых обычно сидели старейшины ордена во время заседаний, но сейчас они пустовали. С высокого потолка свисал на цепях большой шар из желтого металла, от которого тянулись переплетения стальных трубок и электрических кабелей. Шар слегка подрагивал, из клапанов на его блестящих боках периодически вырывались струйки пара, а внутри что-то мерно гудело.

— Так что вас интересует? — спросил старейшина Мануэль, предложив гостям сесть.

— Обскурум-неоэлит, — ответил король Рекс, расположившись в одном из свободных кресел.

Старейшина Мануэль и Хранительница легенд озадаченно переглянулись.

— Мне известно, что от вещицы не стоит ждать ничего хорошего, — пояснила Марта. — Но этого недостаточно. Хочется знать больше, а у вас наверняка имеется информация о про́клятом артефакте.

— Но с чего вдруг такой интерес? — недоуменно спросил Мануэль. — Он ведь давно утерян…

— Да нет, — покачал головой Рекс. — Нам прекрасно известно, у кого он сейчас находится.

Хранительница легенд изумленно на него уставилась.

— Верно, некоторое время назад он снова возник в поле зрения, — подтвердила Марта Грегуар Эсселит, тоже усаживаясь в кресло. — Артефакт долгие годы хранился в подвале дома ведьмы Амалии, но затем его оттуда забрали. Позже он оказался у покойной миледи Лионеллы, а затем его выкрали оттуда вместе с другими колдовскими вещицами. Как выяснилось позже, за ограблением стояли Бия и Лукреция Меруан Эсселит. Значит, сейчас обскурум-неоэлит в их руках. Ясно, что две поганки что-то затевают. Хотелось бы понять: можем ли мы как-то найти артефакт и предугадать дальнейшие планы сестер?

— Найти его с помощью магии вряд ли получится, — с сомнением произнес старейшина Мануэль. — Насколько я помню, обычно артефакт хранится в особом сундуке, покрытом защитными надписями. Сундук скрывает его от всех, кто попытается отыскать обскурум-неоэлит посредством, к примеру, такого шара. — Он указал на латунную сферу, свисающую с потолка. — Сестры Меруан точно об этом знают и наверняка держат артефакт в сундуке.

— Но попытаться стоит, — добавила Хранительница легенд. — Вдруг нам повезет и они ненадолго забудут о бдительности?

— Возможно, — согласился старейшина. — Давайте попробуем.

— Я все приготовлю, — сказала старушка и прошла в центр зала. Она протянула руки к латунному шару, и тот дрогнул, будто отозвавшись на ее безмолвный призыв, а затем начал медленно опускаться вниз, покачиваясь на толстых цепях. Гудение в его сердцевине усилилось. Старейшина Мануэль прикрыл глаза, сосредоточиваясь.

— Обскурум-неоэлит… — задумчиво проговорил он. — Мне известно, что всего создано семь обскурумов и неоэлит — самый главный, сильнейший из всех, способный подчинить остальные шесть и объединить их силу. Тот, кто соберет все семь обскурумов, станет всесильным… Никто не сможет ему противостоять.

— А кем они созданы? — спросил Рекс.

— Доподлинно никто не знает. Древнейшими магами, причем темными, а не светлыми. Обскурумы — олицетворение зла и средоточие темных сил. Тот, кто их создал, преследовал недобрые цели. Во Вселенной существует огромное количество разных миров, — задумчиво проговорил Мануэль. — Другие планеты, другие реальности, где тоже есть жизнь, магия, понятия добра и зла. Однажды какой-то мудрец понял, что держать все обскурумы в одном мире очень опасно, ведь это может привести к непоправимым последствиям. Вот он и разбросал обскурумы по разным мирам. Нашей реальности достался неоэлит, самый опасный из всех, и уже много веков он периодически всплывает в истории нашего мира, иногда при самых темных и жутких обстоятельствах.

— То есть он создан не в нашем мире? — удивленно осведомился юный король.

— Я не знаю ответа на этот вопрос, — развел руками старейшина. — И никто в ордене Эсселитов не знает. Может, и в нашем, но тысячелетия назад. А может, он попал к нам из другого мира.

— Но каким образом? — заинтересовался Рекс. — Как можно попасть из нашего мира в какой-то другой?

— С помощью сильной магии либо темных артефактов, — сообщила Марта Грегуар Эсселит. — Взять тот же обскурум. Я слышала, что, активировав его перед зеркалом, можно превратить зеркальное стекло в магический портал, который приведет тебя в любую реальность, какую только пожелаешь.

— И в любой временной отрезок, — добавил Мануэль. — Старики рассказывали, что падишах Меруан, используя неоэлит, общался со своими предками, жившими несколько веков назад.

— У меня от ваших слов мороз по коже, — поежился юный король. — На что еще способны обскурумы?

— У каждого из них свое предназначение, — сообщил старейшина. — Я знаю, что с помощью неоэлита можно наводить морок, призывать демонов и души мертвых, чтобы заставлять их служить себе, открывать порталы в другие миры и путешествовать сквозь время и пространство. Неоэлит имеет форму черной сферы, но его можно превратить в красивую корону. Именно в таком виде активируется его темная сила. Чтобы «отключить» неоэлит, нужно снова придать ему форму шара и запереть в том особом сундуке. Если же оставить неоэлит в виде головного убора, темная сила не иссякнет, а продолжит расти, и тогда владельца обскурума ждут очень серьезные неприятности, ибо неоэлит спровоцирует страшные несчастья.

— Хорошо, что в нашем дворце он хранился в виде шара, — вздохнул Рекс. — Вещица и правда жуткая. Но для чего он понадобился Бие и Лукреции?

— Об этом можно только догадываться, — пожал плечами старейшина Мануэль. — Пока они не начнут использовать обскурум-неоэлит для своих целей, предугадать их действия невозможно. Если честно, будь моя воля, я открыл бы портал и вышвырнул этот проклятый артефакт куда-нибудь подальше. Незачем ему оставаться в нашем мире. От таких вещиц всегда одни только проблемы.

— Жаль, что никто не додумался до этого раньше, — согласилась Марта. — Теперь мы голову сломаем в ожидании нового хода опальных ведьм.

Тем временем Хранительница легенд встала под большим латунным шаром, простирая к нему руки, и принялась нараспев читать древнее заклинание на непонятном языке. Поверхность шара покрылась испариной, по круглым бокам заскользили капельки воды, а затем возникло изображение какой-то скалистой местности.

«Обскурум-неоэлит» — единственное, что уловил юный король в череде странных фраз, произносимых колдуньей.

На блестящих боках сферы проявились темные скалы; они быстро начали удаляться, и вскоре стало видно, что это большой остров посреди океана. Остров становился все меньше, и присутствующие увидели его очертания, как если бы наблюдали за ним с высоты птичьего полета.

— Ничего больше разглядеть не удалось, — посетовала Хранительница легенд. — Видно, неоэлит и впрямь лежит в сундуке, покрытом охранными заклятиями. Мы увидели лишь остров, на котором он сейчас может находиться.

— Что это за остров? — прищурил глаза Мануэль.

Хранительница легенд произнесла еще одно заклинание и провела перед шаром рукой. На латунной поверхности появилась карта королевства, часть которой практически совпала с очертаниями острова.

— Это же Аркадия, — удивленно произнес старейшина Мануэль. — Остров торговцев, который славится лучшими товарами в королевстве. Многие приезжают туда за покупками из самых отдаленных уголков страны.

— Аркадия? — изумленно вскинула брови Марта. — Это следующий пункт нашего путешествия. Король должен познакомиться с тамошним губернатором Макридием Гольфом…

— Какое совпадение! — обрадовался Рекс. — Значит, совместим приятное с полезным!

— Совпадение ли? — задумчиво пробормотала Марта Грегуар Эсселит. — Не уверена… Мы собираемся на Аркадию, и тут вдруг выясняется, что Бия и Лукреция скрываются на этом острове…

— Вот на месте все и выясним, — хмыкнул Рекс, положив ладонь на рукоятку своего меча. — Давно пора положить конец этой истории. Думаю, губернатор острова нам поможет. Но я все же возьму с собой самых надежных гвардейцев. А вам огромное спасибо за помощь, господа, — повернулся он к Мануэлю и Хранительнице легенд. — Если я могу что-то сделать для вас, только попросите…

— Мы всегда готовы помочь, — улыбнулась королю Хранительница легенд. — Совершенно безвозмездно.

— Но если в ваши руки действительно попадет обскурум-неоэлит, — прдолжил старейшина Мануэль, — постарайтесь избавить от него наш мир. Это и станет самой лучшей наградой не только для нас, но и для всего королевства.

— Мы постараемся, — кивнул король.

— Чего бы нам это ни стоило, — вполголоса добавила Марта Грегуар Эсселит.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ,

в которой раздается громкий треск

Дарине и ее друзьям очень нравилось в Золотой Подкове. Это был тихий городок, со всех сторон окруженный живописными лесами и горами, и жили там доброжелательные и приветливые люди.

После множества опасных приключений ребята были рады пожить мирно и спокойно. Их совсем не тянуло в большой город с его постоянной суматохой, вечным шумом и огромным количеством жителей, ведь Дарина, Триш и Пима выросли в сиротском приюте на окраине маленькой деревушки Белая Грива.

В Золотой Подкове Дарину, Триша, Пигмалиона и кота Акация все знали и любили. Горожане уважали маму Дарины, госпожу Жевену, да и самих ребят, освободивших стольких жителей городка из плена злокозненной баронессы Лукреции Пантагрюэль.

С тех пор как был раскрыт жуткий заговор и обнаружены секретные золотые рудники под королевским госпиталем, прошло несколько недель. Жизнь в городе постепенно вернулась в привычную колею. Дарина и ее мама жили теперь в доме аптекаря Акинфия Парацельса, за которого Жевена недавно вышла замуж. В просторном доме нашлось место и для Триша с Пигмалионом. А самоходная паровая машина, сконструированная Пимой, притулилась в большом сарае.

Коту Акацию собственную комнату не выделили, но он почему-то был уверен, что в его распоряжении весь особняк Парацельсов, поэтому спал там, где заблагорассудится, — на диванах, креслах, подоконниках, а иногда даже на кухонном столе. Домоправительница Сцилла, которая была не в восторге от кошачьего самоуправства, вечно гоняла Акация по всему дому, но его это ничуть не расстраивало. Ведь Сцилла прекрасно готовила, а поесть кот очень любил и поэтому прощал ей все нападки.

Обитатели дома жили большой дружной семьей. Чего еще желать? И Дарину совсем не тянуло в столицу королевства, хотя министр короля Марта Грегуар Эсселит, да и сам юный правитель Рекс уже несколько раз предлагали всей компании переехать поближе к императорскому дворцу.

Марта частенько приезжала в гости — по служебным делам или просто проведать новых друзей. В такие дни они с Дариной уходили за пределы городка и подолгу пытались разобраться, как лучше использовать уникальные способности девочки, неподвластной магии. Марта Грегуар Эсселит творила различные заклятия с помощью своего рунного посоха, а Дарина с ловкостью их уничтожала.

Марта придавала большому камню облик спящего человека. Одно прикосновение Дарины — и это снова лишь обломок скалы, вросший в землю. Или Марта превращала бревно в огромную извивающуюся змею. Дарина, преодолевая страх и отвращение, касалась бревна рукой, и магическая иллюзия тут же рассеивалась, как утренний туман в лучах восходящего солнца.

Марта радовалась успехам девочки едва ли не больше самой Дарины.

— Ты далеко пойдешь, дорогая! — восторженно говорила она. — Против тебя будут бессильны даже самые могучие Эсселиты!

— Но зачем мне эти способности? — пожимала плечами Дарина. — Я хочу жить обычной жизнью и быть счастливой.

— Так все и будет, — заверяла ее советница короля. — Можешь в этом даже не сомневаться.

Потом они пробовали методы отражения боевой магии. Марта выпускала из рунного посоха яркие голубые молнии, а Дарина отскакивала или отражала эти удары руками, и у нее неплохо получалось. Один раз она так отбила магическую молнию раскрытой ладонью, что та врезалась в основание высокой сосны, и дерево рухнуло, точно подрубленное одним мощным ударом топора.

Пима тоже изобретал все новые и новые средства самообороны. Ему даже удалось модернизировать свои электрические перчатки. Раньше, чтобы с их помощью выпускать молнии, требовалось крутить колесо небольшой динамо-машины, соединенной с перчатками тонкими проводами. Но теперь заряд подавался от переносного аккумулятора, который можно было таскать в рюкзаке за спиной. Нажимаешь кнопку на браслете — и перчатки стреляют электричеством до тех пор, пока аккумулятор полностью не разрядится.

Пима, Триш и аптекарь Парацельс частенько развлекались тем, что сбивали молниями банки, расставленные на скамейке в саду. Однажды Акинфий едва не попал молнией в Сциллу, после чего она долго гоняла незадачливых испытателей метлой по всему двору. Акаций, глядя на них, так хохотал, что чуть не лопнул.

Пока Дарина упражнялась с Мартой, а Пима изобретал, Триш помогал Сцилле и Жевене по хозяйству. Ходил на рынок за продуктами, работал в саду, пас корову Комету. Коровка, обладающая свободолюбивым нравом, тосковала в коровнике и чуть что — норовила удрать. Но гулять с Тришем ей очень нравилось, кроме него и Сциллы, она больше никого к себе не подпускала.

А господин Акинфий Парацельс продолжал изготавливать и продавать лекарства; к нему в аптеку приезжали даже из соседних городов. Его дело процветало и приносило хороший доход. Акаций же не делал ничего, только спал и ел, как и положено настоящему коту. Жизнь шла своим чередом.

Как-то вечером господину Парацельсу доставили из столицы телеграмму, в которой говорилось, что Марта Грегуар Эсселит собирается в очередной раз заехать в гости по пути в другой город. И возможно, вместе с ней прибудет король Рекс. На следующий день домоправительница Сцилла и госпожа Жевена с самого утра готовили лучшие гостевые комнаты и думали, чем потчевать высокопоставленных гостей.

— Это же просто праздник какой-то! А какая честь! — подскакивал от нетерпения Акинфий Парацельс. — Я буду принимать в своем доме самого короля!

— Я думаю, в первую очередь он отправится к нашему новому мэру, — буркнула Сцилла. — А к нам, может, и ночевать не придет!

— Придет, — заверил ее Пима. — Рекс — отличный парень, даром что король.

— Точно, — поморщился Акаций, растянувшийся на подоконнике в гостиной. — Дай ему волю, и он побежит с Тришем пасти коров. Его ведь кочевники воспитывали.

— Может, поэтому он и вырос хорошим человеком, который не боится тяжелого труда и знает, как заработать кусок хлеба, — улыбнулась Жевена. — В любом случае у нас в гостях он еще не бывал, так что придется расстараться.

— Король и Марта — люди простые и неприхотливые, несмотря на все свои звания и титулы, — уже в который раз заверила домоправительницу Дарина. — Им не нужны какие-то особые деликатесы. Помните, как мы с Рексом в лесу пекли на костре картошку?

— Как это не нужны деликатесы?! — приподнялся на локте Акаций. — Обязательно готовьте! Не для гостей, так для меня!

Но Сцилла и слышать их не хотела.

— Нет! Марта у нас частая гостья, а вот короля будем принимать впервые, поэтому не должны ударить в грязь лицом, — твердо заявила она. — Уж я им покажу!

— Давай, давай! — обрадовался кот. — Почаще бы к нам король Рекс приезжал!

— А ты губу слишком сильно не раскатывай, — сказала ему домоправительница. — И вообще, шел бы в подвал мышей ловить. Они до такой степени обнаглели, что скоро устроят там революцию!

— Фу, — поморщился Акаций. — Мышей! И как только у тебя язык повернулся мне такое сказать?

— А разве коты не ловят мышей?

— Мышей ловят те, кому они мешают! А меня их присутствие не беспокоит.

— Скажите на милость! — всплеснула руками Сцилла, а госпожа Жевена и Акинфий Парацельс громко рассмеялись.

Рекс и Марта должны были появиться утром на следующий день. Поэтому Сцилла и Жевена сходили днем на городской рынок, купили самого отборного мяса и овощей, фруктов и сладостей, а затем весь вечер готовили изысканные кушанья. Дарина предлагала им помощь, но ее и близко не подпустили.

— В любое другое время можешь помогать, — заявила ей Сцилла. — Но только не сейчас. Я и сама боюсь напортачить, еще детей мне в кухне не хватало!

Поэтому детей отправили спать. Господин Парацельс тоже собирался лечь пораньше, чтобы утром быть бодрым и свежим. Вскоре все разошлись по комнатам, а кот Акаций решил лечь спать поближе к кухне, из которой доносились восхитительные ароматы.

Кот не мог дождаться приезда Рекса и Марты. Ведь ему обязательно что-нибудь перепадет с хозяйского стола. А не захотят делиться — он и сам себя угостит. Акаций частенько так делал, когда домоправительница отлучалась из дома.

Дарина спала в небольшой уютной комнатке на втором этаже. Триш и Пима жили в комнатах по соседству. Ребята уснули очень быстро, поэтому понятия не имели, во сколько Сцилла и Жевена закончили стряпать и тоже отправились на отдых.

Наконец в доме аптекаря Парацельса воцарилась тишина. Только из спален доносилось легкое посапывание, а в гостиной мерно тикали большие напольные часы. Комната Дарины располагалась прямо над гостиной, поэтому она уже привыкла засыпать под приглушенное тиканье.

Девочке снились сиротский приют и комендантша Коптильда Гранже, размахивающая пистолетами. Во сне Дарина помогала другим ребятам сортировать металлолом во дворе приюта, а комендантша наблюдала за ними, стоя на покосившемся крыльце и уперев руки в свои необъятные бока.

«А ну-ка, пошевеливайтесь, маленькие вонючки! — вопила Коптильда. — Иначе кое-кто сегодня останется без ужина! Особенно это касается тебя, противная Макрина! Думала, что вечно сможешь от меня скрываться?»

И, прицелившись под ноги Дарине из пистолета, Коптильда Гранже нажала на спусковой крючок. Грохнул выстрел, и Дарина мгновенно проснулась, вся в холодном поту. Ее сердце колотилось так сильно, что его стук заглушал даже тиканье часов на первом этаже.

— Фух, — выдохнула Дарина, пытаясь успокоиться. — Приснится же такое…

Как же хорошо, что им удалось вырваться из этого кошмара!

И тут со двора донесся громкий хлопок. Точь-в-точь выстрел из пистолета Коптильды! Может, именно это и разбудило Дарину? Что за звук?

В этот момент хлопок на улице повторился, и на этот раз он сопровождался протяжным громким трес-ком. Девочка так и подскочила на постели, совершенно не понимая, что происходит.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ,

в которой происходит похищение

В коридоре послышался гро

...