Speak! Диалоги на английском языке с переводом и упражнениями. 7000 слов и фраз
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Speak! Диалоги на английском языке с переводом и упражнениями. 7000 слов и фраз

Арцун Акопян

Speak! Диалоги на английском языке с переводом и упражнениями

7000 слов и фраз

Fonts by «ParaType»






Contents

Introduction

Введение

Данный курс английского языка позволяет расширить активный словарный запас примерно до 7000 слов и фраз. Такого объёма достаточно для общения не только в быту, но и на отвлеченные темы. Материал даётся в виде диалогов по темам. Каждый диалог снабжён списком новых слов и выражений с переводом, после которых предлагаются задания на перевод для закрепления материала. Аудиозаписи диалогов выложены на платформах YouTube и Яндекс. Дзен.

Курс охватывает всю лексику от начального (A1) до среднего (B2) уровня включительно (Basic и Intermediate). Его можно использовать при подготовке к международным экзаменам по английскому языку, в частности, TOEFL и IELTS.


Количество диалогов: 382.

Количество слов: около 4000.

Количество фраз, включая устойчивые выражения: около 3000.


Все диалоги являются оригинальной авторской разработкой. Редактуру текста на английском языке выполнил Дэвид Кристиан (David Christian), США. В оформлении обложки использовано изображение с сайта pixabay.com по лицензии Pixabay.

Издание этой книги без упражнений: “Speak! Диалоги на английском языке с переводом”.

Audio Recordings of Dialogues

Аудиозапись диалогов

Плейлист на канале @ArtsunAkopyan на платформе YouTube:

Американский английский язык по диалогам.

Канал на платформе Яндекс. Дзен: Арцун Акопян.

Greetings and Farewells

Приветствие и прощание

1. Hey there!

(Informal style. — Неофициальный стиль.)

— Привет!

Hey there!

— Здорово!

Hi!


— Как ты?

How are you?

— Я отлично. Ты?

I’m fine. You?


— Неплохо.

Not bad.

— Рад слышать.

Glad to hear that!


— Увидимся!

See you!

— Пока!

Bye!

* * *

New Words (новые слова)

greeting — приветствие

and — и

farewell — прощание

informal — неформальный

style — стиль

hey — эй, здорово, привет

there — там

hi — здорово, привет

how — как

are — (мы, вы, они) есть, являются (от be — быть)

you — вы (слова “ты” в современном английском нет)

I’m = I am — я есть

am — (я) есть (от be)

fine — прекрасно; штраф

not — не

bad — плохой

glad — рад

to — (частица при инфинитиве)

hear — слышать

that — то, тот, та

see — видеть

* * *

Phrases (фразы)

greetings and farewells — приветствие и прощание

informal style — неофициальный стиль

I’m fine — я отлично

not bad — неплохо

glad to hear — рад (-а) слышать

see you — увидимся (с вами/с тобой)

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Hey there!

2. Hi!

3. How are you?

4. I’m fine. You?

5. Not bad.

6. Glad to hear that!

7. See you!

8. Bye!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Привет!

2. Здорово!

3. Как ты?

4. Я отлично. Ты?

5. Неплохо.

6. Рад слышать.

7. Увидимся!

8. Пока!

2. Hello!

(Formal style. — Официальный стиль.)

— Здравствуйте! Рад Вас видеть!

Hello! It’s good to see you!

— Взаимно. Как Вы поживаете?

Likewise. How are you doing?


— Я отлично. Как Вы?

I am doing great. How are you?

— Я тоже хорошо. Как Ваша семья?

I’m good, too. How’s your family?


— Неплохо. Как Ваша супруга?

Not bad. How’s your spouse?

— У неё всё отлично.

She’s doing great.


— Передайте ей мои наилучшие пожелания.

Give her my best wishes.

— Спасибо! До скорой встречи!

Thank you! See you soon!

* * *

New Words

formal — формальный, официальный

hello — привет

it’s = it is — это есть

it — это; то; он; она; оно (неодушевлённый предмет)

is — (он, она, оно) есть, является (от be — быть)

good — хороший

likewise — подобно, так же

do — делать

doing — делающий

am — (я) есть, являюсь (от be — быть)

great — великий, прекрасный

too — тоже

how’s = how is — как есть

your — ваш

family — семья

spouse — супруг (-а)

she’s = she is — она есть

give — давать

her — её, ей, ею, (о) ней (от she — она)

my — мой, моя, моё

best — лучший (от good — хороший)

wish — желание; желать

thank — благодарить

soon — скоро

* * *

Phrases

It’s good to… = It is good to… — Рад (видеть)

How’s your… = How is your… — Как ваш…

I am / she is doing great — я / она отлично

Give her… — Дай (те) ей…

best wishes — наилучшие пожелания

thank you — спасибо (вам)

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Hello! It’s good to see you!

2. Likewise. How are you doing?

3. I am doing great. How are you?

4. I’m good, too. How’s your family?

5. Not bad. How’s your spouse?

6. She’s doing great.

7. Give her my best wishes.

8. Thank you! See you soon!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Здравствуйте! Рад Вас видеть!

2. Взаимно. Как Вы поживаете?

3. Я отлично. Как Вы?

4. Я тоже хорошо. Как Ваша семья?

5. Неплохо. Как Ваша супруга?

6. У неё всё отлично.

7. Передайте ей мои наилучшие пожелания.

8. Спасибо! До скорой встречи!

3. Good morning!

— Доброе утро!

Good morning!

— Доброе.

Morning.


— Ты выспалась?

Did you get enough sleep?

— Не совсем.

Not really.


— Почему так рано встала?

Why did you get up so early?

— Мне надо много работы сделать.

I have a lot of work to do.


— Удачи тебе!

Good luck to you!

— Спасибо!

Thank you!

* * *

New Words

morning — утро

did — делал, сделал (от do — делать)

get — получать

enough — достаточно

sleep — сон; спать

really — действительно

why — почему

up — вверх

so — так

early — рано

have — иметь

a — один (неопределённый артикль, не переводится)

lot — много, большое количество

of — (предлог, указывающий на принадлежность)

work — работа; работать

luck — удача

* * *

Phrases

good morning — доброе утро

not really — не совсем

get up — вставать

I have… — У меня есть…

a lot of — много (чего-л.)

a lot of work to do — много работы сделать

Good luck to… — Удачи (кому-л.)…

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Good morning!

2. Morning.

3. Did you get enough sleep?

4. Not really.

5. Why did you get up so early?

6. I have a lot of work to do.

7. Good luck to you!

8. Thank you!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Доброе утро!

2. Доброе.

3. Ты выспалась?

4. Не совсем.

5. Почему так рано встала?

6. Мне надо много работы сделать.

7. Удачи тебе!

8. Спасибо!

4. Good afternoon!

— Добрый день!

Good afternoon!

— Добрый!

Afternoon!


— Куда идёшь?

Where are you going?

— В кафе. У меня перерыв на обед.

To the cafe. I have a meal break.


— Можно мне с тобой?

May I join you?

— Конечно! Что ты будешь?

Of course! What will you have?


— Бутерброд и чашку кофе. А ты?

A sandwich and a cup of coffee. You?

— Пирожное и стакан сока.

A cake and a glass of juice.

* * *

New Words

afternoon — время после полудня

where — где, куда

going — идущий

the — этот, данный (определённый артикль, не переводится)

cafe — кафе

meal — еда

break — перерыв; разбивать

may — мочь

join — присоединить (-ся)

course — курс

of course — конечно

what — что, какой

will — будет (вспомогательный глагол); воля, сила воли

sandwich — бутерброд

cup — чашка

coffee — кофе

cake — торт, кекс, пирожное

glass — стакан; стекло

juice — сок

* * *

Phrases

good afternoon — добрый день

to the cafe — в кафе

a meal break — перерыв на обед

join you — присоединиться к вам

of course — конечно

a cup of coffee — чашка кофе

a glass of juice — стакан сока

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Good afternoon!

2. Afternoon!

3. Where are you going?

4. To the cafe. I have a meal break.

5. May I join you?

6. Of course! What will you have?

7. A sandwich and a cup of coffee. You?

8. A cake and a glass of juice.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Добрый день!

2. Добрый!

3. Куда идёшь?

4. В кафе. У меня перерыв на обед.

5. Можно мне с тобой?

6. Конечно! Что ты будешь?

7. Бутерброд и чашку кофе. А ты?

8. Пирожное и стакан сока.

5. Good evening!

— Добрый вечер!

Good evening!

— Добрый!

Evening!


— Как прошёл день?

How was your day?

— Хорошо.

All right.


— Есть новости?

Any news?

— Ничего особенного. Ты устал?

Nothing much. Are you tired?


— Да, устал. Хочу спать.

Yes, I’m tired. I want to sleep.

— Иди в постель. Спокойной ночи!

Go to bed. Good night!

* * *

New Words

evening — вечер

was — был (от be — быть)

day — день

all — все

right — правый; правильный

any — любой, какой-нибудь

news — новости

nothing — ничего такого

much — много, многое

tire — утомлять (-ся)

tired — усталый

yes — да

want — хотеть

go — идти, ехать

bed — кровать, постель

night — ночь

* * *

Phrases

good evening — добрый вечер

How was… — Как был…

all right — все в порядке

nothing much — ничего особенного

I’m tired — Я устал

I want to… — Я хочу…

go to bed — идти спать

good night — спокойной ночи

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Good evening!

2. Evening!

3. How was your day?

4. All right.

5. Any news?

6. Nothing much. Are you tired?

7. Yes, I’m tired. I want to sleep.

8. Go to bed. Good night!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Добрый вечер!

2. Добрый!

3. Как прошёл день?

4. Хорошо.

5. Есть новости?

6. Ничего особенного. Ты устал?

7. Да, устал. Хочу спать.

8. Иди в постель. Спокойной ночи!

6. How do I greet a stranger?

— Как поприветствовать незнакомца?

How do I greet a stranger?

— Скажи ему: “Доброе утро, господин”!

Say to him, “Good morning, sir!”


— Что если это женщина, а не мужчина?

What if it’s a woman, not a man?

— Тогда скажи ей: “Доброе утро, сударыня”!

Then say to her, “Good morning, madam”!


— Что если мы встретились после полудня?

What if we met after noon?

— Используй фразу “Добрый день”.

Use the phrase “Good afternoon”.


— Когда можно сказать “Добрый вечер”?

When can I say “Good evening”?

— Вероятно, после пяти дня.

Perhaps after five p.m.

* * *

New Words

greet — приветствовать

stranger — незнакомец; посторонний

say — сказать, говорить

him — его, ему, им, (о) нём (от he — он)

sir — сэр, господин, сударь

if — если

woman — женщина

man — мужчина, человек

then — тогда; затем

madam — госпожа, сударыня

we — мы

met — встретились

meet — встретиться

after — после

noon — полдень

use — использовать

phrase — фраза

when — когда

can — мочь, уметь; жестяная банка

perhaps — возможно

five — пять

p.m. — (часов) дня / вечера (от post meridiem, “после полудня”, лат.);

a.m. — (часов) утра (от ante meridiem, “до полудня”, лат.)

* * *

Phrases

How do I… — Как я…

greet a stranger — приветствовать незнакомца

say to him / her — сказать ему / ей

What if… — Что если…

not a man — не мужчина

after noon — после полудня

Use the phrase… — Используй (-те) фразу…

When can I… — Когда я могу…

after five p.m. — после пяти дня

* * *

Прочитайте и переведите:

1. How do I greet a stranger?

2. Say to him, “Good morning, sir!”

3. What if it’s a woman, not a man?

4. Then say to her, “Good morning, madam”!

5. What if we met after noon?

6. Use the phrase “Good afternoon”.

7. When can I say “Good evening”?

8. Perhaps after five p.m.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Как поприветствовать незнакомца?

2. Скажи ему: “Доброе утро, господин”!

3. Что если это женщина, а не мужчина?

4. Тогда скажи ей: “Доброе утро, сударыня”!

5. Что если мы встретились после полудня?

6. Используй фразу “Добрый день”.

7. Когда можно сказать “Добрый вечер”?

8. Вероятно, после пяти дня.

Acquaintance

Знакомство

7. What’s your name?

(Informal style. — Неофициальный стиль.)

— Как тебя зовут?

What’s your name?

— Анна. А тебя?

Anna. What’s yours?


— Марк. Ты откуда?

Mark. Where are you from?

— Из России. А ты?

Russia. How about you?


— Я из Соединённых Штатов.

I’m from the United States.

— Из какого ты города?

What city are you from?


— Из Нью-Йорка. А ты?

New York. You?

— Из Москвы.

Moscow.

* * *

New Words

what’s = what is — что, какой (есть)

name — имя

Anna — Анна

yours — ваш

Mark — Марк

mark — марка; отметка; отмечать

from — из

Russia — Россия

about — о; около

unite — объединять (-ся)

United — объединённый

state — штат, государство; состояние

States — Штаты

city — город

new — новый

York — Йорк

Moscow — Москва

* * *

Phrases

your name — Ваше имя

How about… — Как насчёт…

the United States — Соединённые Штаты

What city… — Какой город…

I’m from… — Я из…

* * *

Прочитайте и переведите:

1. What’s your name?

2. Anna. What’s yours?

3. Mark. Where are you from?

4. Russia. How about you?

5. I’m from the United States.

6. What city are you from?

7. New York. You?

8. Moscow.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Как тебя зовут?

2. Анна. А тебя?

3. Марк. Ты откуда?

4. Из России. А ты?

5. Я из Соединённых Штатов.

6. Из какого ты города?

7. Из Нью-Йорка. А ты?

8. Из Москвы.

8. What is your first name?

(Formal style. — Официальный стиль.)

— Как Ваше имя?

What is your first name?

— Марк.

Mark.


— Как Ваша фамилия?

What is your last name?

— Блэк.

Black.


— Откуда Вы прибыли?

Where do you come from?

— Я из США.

I come from the USA.


— Где проживаете сейчас?

Where do you reside now?

— В Москве.

In Moscow.

* * *

New Words

first — первый

last — последний

Black — Блэк (фамилия)

black — чёрный

come — приходить, приезжать

USA (United States of America) — Соединённые Штаты Америки

reside — проживать

now — теперь, сейчас

* * *

Phrases

first name — имя

last name — фамилия

come from — родом из

from the USA — из США

* * *

Прочитайте и переведите:

1. What is your first name?

2. Mark.

3. What is your last name?

4. Black.

5. Where do you come from?

6. I come from the USA.

7. Where do you reside now?

8. In Moscow.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Как Ваше имя?

2. Марк.

3. Как Ваша фамилия?

4. Блэк.

5. Откуда Вы прибыли?

6. Я из США.

7. Где проживаете сейчас?

8. В Москве.

9. Where were you born?

(Informal style. — Неофициальный стиль.)

— Где ты родилась?

Where were you born?

— В Москве.

In Moscow.


— Когда ты родилась?

When were you born?

— В апреле 2000 года. А ты?

In April 2000. How about you?


— Я родился в 1995 в Лондоне.

I was born in 1995 in London.

— Значит, ты англичанин?

So you’re English, aren’t you?


— Да. А кто ты по национальности?

Yes. What’s your nationality?

— Русская.

Russian.

* * *

New Words

were — были (от be — быть)

born — рождённый (от bear — носить, выносить)

April — апрель

2000 (two thousand) — две тысячи

1995 (nineteen ninety-five) — (дословно “девятнадцать девяносто пять”)

London — Лондон

you’re = you are — вы (есть)

English — английский

aren’t = are not — не есть, не являются

nationality — национальность

Russian — русский

* * *

Phrases

Where were you… — Где были вы…

When were you… — Когда были вы…

in April — в апреле

I was born in… — я родился в… (“я был рождён в”…)

in London — в Лондоне

you’re English — вы англичанин

your nationality — ваша национальность

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Where were you born?

2. In Moscow.

3. When were you born?

4. In April 2000. How about you?

5. I was born in 1995 in London.

6. So you’re English, aren’t you?

7. Yes. What’s your nationality?

8. Russian.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Где ты родилась?

2. В Москве.

3. Когда ты родилась?

4. В апреле 2000 года. А ты?

5. Я родился в 1995 в Лондоне.

6. Значит, ты англичанин?

7. Да. А кто ты по национальности?

8. Русская.

10. What is your citizenship?

(Formal style. — Официальный стиль.)

— Какое у Вас гражданство?

What is your citizenship?

— Россия.

Russia.


— Назовите место рождения, пожалуйста.

Your place of birth, please.

— Санкт-Петербург.

St. Petersburg.


— Дата рождения?

What is your date of birth?

— 1 января 1986 года.

The first of January, 1986.


— Какой у Вас домашний адрес?

What is your home address?

— Невский проспект, 74.

Nevsky Avenue, 74.

* * *

New Words

citizenship — гражданство

place — место

birth — рождение

please — пожалуйста

St. = Saint — St. = Святой

Petersburg — Петербург

St. Petersburg = Saint Petersburg — Санкт-Петербург

date — дата

1986 (nineteen eighty-six) — (дословно “девятнадцать восемьдесят шесть”)

January — январь

home — дом

address — адрес

Nevsky — Невский

avenue — проспект

74 (seventy-four) — семьдесят четыре

* * *

Phrases

place/date of birth — место / дата рождения

the first of January — первое января

home address — домашний адрес

Nevsky Avenue — Невский проспект

* * *

Прочитайте и переведите:

1. What is your citizenship?

2. Russia.

3. Your place of birth, please.

4. St. Petersburg.

5. What is your date of birth?

6. The first of January, 1986.

7. What is your home address?

8. Nevsky Avenue, 74.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Какое у Вас гражданство?

2. Россия.

3. Назовите место рождения, пожалуйста.

4. Санкт-Петербург.

5. Дата рождения?

6. 1 января 1986 года.

7. Какой у Вас домашний адрес?

8. Невский проспект, 74.

11. Where do you live?

— Где ты живёшь?

Where do you live?

— В небольшом городе. А ты?

In a small town. How about you?


— В деревне.

In a village.

— У тебя есть дом?

Do you have a house?


— Да. А у тебя?

Yes, I do. What about you?

— Нет. Я живу в квартире.

No, I don’t. I live in an apartment.


— Один живёшь?

Do you live alone?

— Нет. Нас четверо.

No, there are four of us.

* * *

New Words

live — жить

small — маленький, небольшой

town — город, городок

village — деревня, село, посёлок

house — дом

no — нет

don’t = do not — не (“делать” — вспомогательный глагол)

an — один (неопределённый артикль перед гласной, не переводится)

apartment — квартира

alone — один; в одиночку

four — четыре

us — нас, нам, нами (от we — мы)

* * *

Phrases

in a small town — в маленьком городе

in a village — в деревне

have a house — иметь дом

No, I don’t — Нет, я не (делаю что-то)

live in an apartment — жить в квартире

live alone — жить в одиночестве

there are… — там есть…

four of us — четверо нас

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Where do you live?

2. In a small town. How about you?

3. In a village.

4. Do you have a house?

5. Yes, I do. What about you?

6. No, I don’t. I live in an apartment.

7. Do you live alone?

8. No, there are four of us.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Где ты живёшь?

2. В небольшом городе. А ты?

3. В деревне.

4. У тебя есть дом?

5. Да. А у тебя?

6. Нет. Я живу в квартире.

7. Один живёшь?

8. Нет. Нас четверо.

12. How old are you?

— Сколько тебе лет?

How old are you?

— Восемнадцать. Я взрослый уже!

Eighteen. I’m an adult already!


— Я старше тебя!

I’m older than you!

— На сколько лет?

How many years older?


— Восемь!

Eight!

— Значит, тебе двадцать шесть?

So, are you twenty-six?


— Да, скоро будет двадцать семь.

Yes, I will be twenty-seven soon.

— Не может быть! Ты выглядишь моложе.

That can’t be! You look younger.

* * *

New Words

old — старый

eighteen — восемнадцать

adult — взрослый

already — уже

older — старше

than — чем, нежели

many — много

year — год

eight — восемь

twenty-six — двадцать шесть

twenty-seven — двадцать семь

can’t = cannot — не мочь

look — взгляд; смотреть

young — молодой

younger — моложе

* * *

Phrases

How old… — Сколько… (дословно “как стар”)

older than — старше чем

I will be… — Я буду…

can’t be — не может быть

look younger — выглядеть моложе

* * *

Прочитайте и переведите:

1. How old are you?

2. Eighteen. I’m an adult already!

3. I’m older than you!

4. How many years older?

5. Eight!

6. So, are you twenty-six?

7. Yes, I will be twenty-seven soon.

8. That can’t be! You look younger.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Сколько тебе лет?

2. Восемнадцать. Я взрослый уже!

3. Я старше тебя!

4. На сколько лет?

5. Восемь!

6. Значит, тебе двадцать шесть?

7. Да, скоро будет двадцать семь.

8. Не может быть! Ты выглядишь моложе.

13. Have you finished school?

— Ты закончил школу?

Have you finished school?

— Да, в прошлом году.

Yes, I finished it last year.


— Работаешь?

Do you work?

— Нет, поступил в колледж.

No, I entered college.


— Какая у тебя специальность?

What is your specialty?

— Строительство.

Construction.


— Тебе нравится учиться?

Do you like studying?

— О да, очень.

Oh yes, very much.

* * *

New Words

finish — финиш; финишировать, заканчивать

school — школа

enter — входить

college — колледж

specialty — специальность

construction — строительство

like — нравиться

study — учёба; учиться, изучать

studying — учёба, изучение (как процесс)

oh — ой

very — очень

* * *

Phrases

finish school — закончить школу

finished school — закончил школу

last year — в прошлом году

enter college — поступить в колледж

entered college — поступил в колледж

your specialty — ваша специальность

like studying — любить учёбу

very much — очень, сильно

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Have you finished school?

2. Yes, I finished it last year.

3. Do you work?

4. No, I entered college.

5. What is your specialty?

6. Construction.

7. Do you like studying?

8. Oh yes, very much.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Ты закончил школу?

2. Да, в прошлом году.

3. Работаешь?

4. Нет, поступил в колледж.

5. Какая у тебя специальность?

6. Строительство.

7. Тебе нравится учиться?

8. О да, очень.

14. What’s your level of education?

— Какое у тебя образование?

What’s your level of education?

— Я закончила университет.

I graduated from university.


— Какая у тебя специальность?

What is your profession?

— Я дизайнер.

I’m a designer.


— Почему ты выбрала эту профессию?

Why did you choose this profession?

— Я выбрала её, потому что мне нравится рисовать.

I chose it because I like to draw.


— Как давно ты рисуешь?

How long have you been drawing?

— С тех пор, как была ребёнком.

Since I was a kid.

* * *

New Words

level — уровень

education — образование

graduate — выпускник; оканчивать

university — университет

profession — профессия

designer — дизайнер

choose — выбирать

this — это

chose — выбрал (от choose)

because — потому что

draw — рисовать

long — длинный

been — бывший (от be — быть)

since — с тех пор; поскольку

kid — ребёнок, малыш; разыгрывать, подшучивать

* * *

Phrases

level of education — уровень образования

graduate from university — окончить университет

graduated from university — окончил университет

your profession — ваша профессия

choose this profession — выбрать эту профессию

How long have you been… — Как долго вы…

Since I was… — С тех пор как я был…

* * *

Прочитайте и переведите:

1. What’s your level of education?

2. I graduated from university.

3. What is your profession?

4. I’m a designer.

5. Why did you choose this profession?

6. I chose it because I like to draw.

7. How long have you been drawing?

8. Since I was a kid.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Какое у тебя образование?

2. Я закончила университет.

3. Какая у тебя специальность?

4. Я дизайнер.

5. Почему ты выбрала эту профессию?

6. Я выбрала её, потому что мне нравится рисовать.

7. Как давно ты рисуешь?

8. С тех пор, как была ребёнком.

15. What do you do for a living?

— Чем занимаешься?

What do you do for a living?

— Я инженер. А ты?

I’m an engineer. How about you?


— Я врач. Где работаешь?

I’m a doctor. Where do you work?

— В строительной компании. А ты?

For a construction company. You?


— В больнице.

At a hospital.

— Работа нравится?

Do you like the job?


— Да, очень. А тебе?

Yes, very much. You?

— Нет, я хочу поменять профессию.

No, I want to change my profession.

* * *

New Words

for — для

living — жизнь

engineer — инженер

doctor — доктор

company — компания

at — в

hospital — больница

job — работа

* * *

Phrases

What do you do… — Что вы делаете…

do for a living — зарабатывать на жизнь

for a construction company — для строительной компании

like the job — любить работу

at a hospital — в больнице

change my profession — сменить свою (“мою”) профессию

* * *

Прочитайте и переведите:

1. What do you do for a living?

2. I’m an engineer. How about you?

3. I’m a doctor. Where do you work?

4. For a construction company. You?

5. At a hospital.

6. Do you like the job?

7. Yes, very much. You?

8. No, I want to change my profession.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Чем занимаешься?

2. Я инженер. А ты?

3. Я врач. Где работаешь?

4. В строительной компании. А ты?

5. В больнице.

6. Работа нравится?

7. Да, очень. А тебе?

8. Нет, я хочу поменять профессию.

16. Do you speak Russian?

— Ты говоришь по-русски?

Do you speak Russian?

— Конечно! Это мой родной язык.

Of course! It’s my native language.


— Какие-нибудь иностранные языки знаешь?

Do you know any foreign languages?

— Да. Английский, испанский и французский.

Yes, I do. English, Spanish, and French.


— Как насчёт немецкого?

What about German?

— Нет, я не говорю по-немецки.

No, I don’t speak German.


— Какой ещё язык хотел бы выучить?

What other language would you like to learn?

— Китайский. Я действительно получаю удовольствие от изучения языков!

Chinese. I really enjoy learning languages!

* * *

New Words

speak — говорить, разговаривать

native — родной; местный житель

language — язык

know — знать

foreign — иностранный

Spanish — испанский

French — французский

German — немецкий

other — другой, другие

would — бы (вспомогательный, модальный глагол)

learn — учить (-ся)

Chinese — китайский

enjoy — наслаждаться

learning — изучение

* * *

Phrases

Do you speak… — Вы говорите…

speak Russian — говорить по-русски

my native language — мой родной язык

Do you know any… — Вы знаете какие-нибудь…

foreign languages — иностранные языки

I don’t speak… — Я не говорю…

other language — другой язык

enjoy learning — получать удовольствие от обучения

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Do you speak Russian?

2. Of course! It’s my native language.

3. Do you know any foreign languages?

4. Yes, I do. English, Spanish, and French.

5. What about German?

6. No, I don’t speak German.

7. What other language would you like to learn?

8. Chinese. I really enjoy learning languages!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Ты говоришь по-русски?

2. Конечно! Это мой родной язык.

3. Какие-нибудь иностранные языки знаешь?

4. Да. Английский, испанский и французский.

5. Как насчёт немецкого?

6. Нет, я не говорю по-немецки.

7. Какой ещё язык хотел бы выучить?

8. Китайский. Я действительно получаю удовольствие от изучения языков!

Family

Семья

17. Do you have a family?

— У Вас есть семья?

Do you have a family?

— Да, у меня большая семья.

Yes, I have a large family.


— Вы живёте с родителями?

Do you live with your parents?

— Нет, у них свой дом.

No, they have their own home.


— Чем занимается отец?

What does your father do?

— Он музыкант.

He’s a musician.


— А мать?

And your mother?

— Она учительница английского. Я тоже хочу заняться преподаванием!

She’s a teacher of English. I want to take up teaching, too!

* * *

New Words

large — большой

with — с

parent — родитель

they — oни

their — их (от they — они)

own — собственный

does — делает

father — отец

he’s = he is — он (есть)

musician — музыкант

mother — мать

teach — обучать, преподавать

teacher — учитель

take — брать

teaching — обучение

* * *

Phrases

have a family — иметь семью

have a large family — иметь большую семью

live with — жить с

their own home — их собственный дом

your father — ваш отец

your mother — ваша мать

a teacher of English — учитель английского языка

take up teaching — заняться преподаванием

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Do you have a family?

2. Yes, I have a large family.

3. Do you live with your parents?

4. No, they have their own home.

5. What does your father do?

6. He’s a musician.

7. And your mother?

8. She’s a teacher of English. I want to take up teaching, too!

* * *

Переведите на английский язык:

1. У Вас есть семья?

2. Да, у меня большая семья.

3. Вы живёте с родителями?

4. Нет, у них свой дом.

5. Чем занимается отец?

6. Он музыкант.

7. А мать?

8. Она учительница английского. Я тоже хочу заняться преподаванием!

18. Are you married?

— Ты женат?

Are you married?

— Я холост. А ты?

I’m single. How about you?


— Я женат. Я женился пять лет назад.

I’m married. I got married five years ago.

— Дети есть?

Do you have any children?


— Да, двое детей.

Yes, two children.

— Мальчики или девочки?

Boys or girls?


— Один мальчик и одна девочка.

One boy and one girl.

— Жена, сын и дочь! Хорошая семья!

A wife, a son and a daughter! That’s a nice family!

* * *

New Words

marry — жениться, выйти замуж

married — женатый, замужем

single — один, одинокий

got — получил (от get — получать, становиться)

ago — назад

child — ребёнок

children — дети

two — два

boy — мальчик

or — или

girl — девочка, девушка

one — один

wife — жена

wives — жены

son — сын

daughter — дочь

that’s = that is — то есть

nice — хороший, приятный

* * *

Phrases

I’m single — я один / одна (неженатый / не замужем)

I’m married — я женат / замужем

I got married — я женился / вышла замуж

five years ago — пять лет назад

any children — дети (“сколько-нибудь детей”)

two children — двое детей

boys or girls — мальчики или девочки

one boy — один мальчик

one girl — одна девочка

a nice family — хорошая семья

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Are you married?

2. I’m single. How about you?

3. I’m married. I got married five years ago.

4. Do you have any children?

5. Yes, two children.

6. Boys or girls?

7. One boy and one girl.

8. A wife, a son and a daughter! That’s a nice family!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Ты женат?

2. Я холост. А ты?

3. Я женат. Я женился пять лет назад.

4. Дети есть?

5. Да, двое детей.

6. Мальчики или девочки?

7. Один мальчик и одна девочка.

8. Жена, сын и дочь! Хорошая семья!

19. What is your husband’s name?

— Как зовут твоего мужа?

What is your husband’s name?

— Марк. А твою жену?

Mark. And your wife’s name?


— Анна. Чем занимается Марк?

Anna. What does Mark do?

— Он юрист. А кто Анна?

He’s a lawyer. What about Anna?


— Экономист, но сейчас не работает.

An economist, but she is not working right now.

— Почему?

Why not?


— У нас недавно родился ребёнок.

We have recently had a baby.

— Поздравляю!

Congratulations!

* * *

New Words

husband — муж

lawyer — юрист

economist — экономист

but — но

she — она

recent — недавний

recently — недавно

had — имел (от have — иметь)

baby — ребёнок, малютка

congratulation — поздравление

* * *

Phrases

your husband’s name — имя вашего мужа

your wife’s name — имя вашей жены

is not working — не работает

right now — прямо сейчас

why not — почему нет

We have recently had… — Недавно у нас появился…

* * *

Прочитайте и переведите:

1. What is your husband’s name?

2. Mark. And your wife’s name?

3. Anna. What does Mark do?

4. He’s a lawyer. What about Anna?

5. An economist, but she is not working right now.

6. Why not?

7. We have recently had a baby.

8. Congratulations!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Как зовут твоего мужа?

2. Марк. А твою жену?

3. Анна. Чем занимается Марк?

4. Он юрист. А кто Анна?

5. Экономист, но сейчас не работает.

6. Почему?

7. У нас недавно родился ребёнок.

8. Поздравляю!

20. Who looks after your infant?

— Кто присматривает за вашим младенцем?

Who looks after your infant?

— Моя жена и я.

My wife and I do.


— Няня есть?

Do you have a nanny?

— Нет, мы сами справляемся.

No, we manage ourselves.


— Как часто вы кормите ребёнка?

How often do you feed the baby?

— Несколько раз в день.

Several times a day.


— Высыпаетесь?

Do you get enough sleep?

— По правде говоря, нет. Приходится часто вставать ночью!

To tell the truth, no. We have to get up often at night!

* * *

New Words

who — кто

infant — младенец

nanny — няня

manage — управлять; справляться

ourselves — (мы) сами

often — часто

feed — кормить

several — несколько

time — время

tell — рассказать

truth — правда

* * *

Phrases

Who looks after… — Кто присматривает за…

my wife and I — моя жена и я

manage ourselves — справляемся сами

How often do you… — Как часто вы…

feed the baby — кормить ребёнка

several times a day — несколько раз в день

get enough sleep — высыпаться (дословно “получать достаточно сна”)

To tell the truth… — По правде говоря…

to get up at night — вставать ночью

to get up often at night — часто вставать ночью

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Who looks after your infant?

2. My wife and I do.

3. Do you have a nanny?

4. No, we manage ourselves.

5. How often do you feed the baby?

6. Several times a day.

7. Do you get enough sleep?

8. To tell the truth, no. We have to get up often at night!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Кто присматривает за вашим младенцем?

2. Моя жена и я.

3. Няня есть?

4. Нет, мы сами справляемся.

5. Как часто вы кормите ребёнка?

6. Несколько раз в день.

7. Высыпаетесь?

8. По правде говоря, нет. Приходится часто вставать ночью!

21. Do you have any brothers or sisters?

— У тебя есть братья и сёстры?

Do you have any brothers or sisters?

— У меня есть старший брат. А у тебя?

I have an older brother. What about you?


— У меня есть младшая сестра.

I have a younger sister.

— Сколько ей лет?

How old is she?


— Девятнадцать.

Nineteen.

— Она замужем?

Is she married?


— Нет. А твой брат женат?

No, she isn’t. Is your brother married?

— Был женат. Сейчас разведён. В наши дни многие браки заканчиваются разводом!

He used to be married. Now he is divorced. Many marriages end in divorce nowadays!

* * *

New Words

brother — брат

sister — сестра

nineteen — девятнадцать

isn’t = is not — не (есть), не (является)

he — он

divorce — развод; разводиться

marriage — брак; свадьба; женитьба

end — конец; заканчивать; кончаться

nowadays — в наше время

* * *

Phrases

brothers or sisters — братья или сестры

an older brother — старший брат

a younger sister — младшая сестра

is married — Женат

isn’t married — не женат

He used to be… — Раньше он…

is divorced — разведён

end in divorce — закончиться разводом

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Do you have any brothers or sisters?

2. I have an older brother. What about you?

3. I have a younger sister.

4. How old is she?

5. Nineteen.

6. Is she married?

7. No, she isn’t. Is your brother married?

8. He used to be married. Now he is divorced. Many marriages end in divorce nowadays!

* * *

Переведите на английский язык:

1. У тебя есть братья и сёстры?

2. У меня есть старший брат. А у тебя?

3. У меня есть младшая сестра.

4. Сколько ей лет?

5. Девятнадцать.

6. Она замужем?

7. Нет. А твой брат женат?

8. Был женат. Сейчас разведён. В наши дни многие браки заканчиваются разводом!

22. Are your grandparents alive?

— Твои дедушки и бабушки живы?

Are your grandparents alive?

— Да, но не все. Один дедушка умер. Он похоронен в своей деревне.

Yes, but not all of them. One grandfather died. He is buried in his village.


— Значит, у тебя две бабушки и один дедушка?

So you have two grandmothers and one grandfather?

— Да, и одна прабабушка.

Yes, and one great-grandmother.


— Ух ты! Сколько ей лет?

Wow! How old is she?

— Сто два года. Она вдова.

One hundred and two years. She is a widow.


— Кто за ней ухаживает?

Who’s taking care of her?

— Никто. У неё хорошее здоровье!

No one. She’s in good health!

* * *

New Words

grandparent — дедушка, бабушка

alive — живой; в живых

them — их (от they — они)

grandfather — дедушка

die — умереть

bury — хоронить

buried — похороненный

his — его (от he — он)

grandmother — бабушка

great-grandmother — прабабушка

wow — вот это да, ух ты

hundred — сотня

widow — вдова

who’s = who is — кто (есть)

care — забота, уход; заботиться

health — здоровье

* * *

Phrases

all of them — все они

not all of them — не все они

is buried in — похоронен в

one hundred and two — сто два

take care of — заботиться о

taking care of — забота о

no one — никто

be in good health — быть в добром здравии

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Are your grandparents alive?

2. Yes, but not all of them. One grandfather died. He is buried in his village.

3. So you have two grandmothers and one grandfather?

4. Yes, and one great-grandmother.

5. Wow! How old is she?

6. One hundred and two years. She is a widow.

7. Who’s taking care of her?

8. No one. She’s in good health!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Твои дедушки и бабушки живы?

2. Да, но не все. Один дедушка умер. Он похоронен в своей деревне.

3. Значит, у тебя две бабушки и один дедушка?

4. Да, и одна прабабушка.

5. Ух ты! Сколько ей лет?

6. Сто два года. Она вдова.

7. Кто за ней ухаживает?

8. Никто. У неё хорошее здоровье!

23. Do you have an aunt or an uncle?

— У тебя есть тётя или дядя?

Do you have an aunt or an uncle?

— У меня одна тётя и один дядя.

I have one aunt and one uncle.


— Где они живут?

Where do they live?

— В этом городе.

In this town.


— Вы часто видитесь?

Do you see each other often?

— Один или два раза в год.

Once or twice a year.


— Почему так редко?

Why is it so rare?

— Потому что у нас нет свободного времени!

Because we have no free time!

* * *

New Words

aunt — тётя

uncle — дядя

each — каждый

once — однажды, один раз

twice — дважды

rare — редкий

free — свободный; бесплатный

* * *

Phrases

an aunt or an uncle — тётя или дядя

one aunt and one uncle — одна тётя и один дядя

each other — друг друга

see each other — видеть друг друга

once or twice — один или два раза, пару раз

once a year — раз в год

twice a year — дважды в год

have free time — иметь свободное время

have no free time — не иметь свободного времени

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Do you have an aunt or an uncle?

2. I have one aunt and one uncle.

3. Where do they live?

4. In this town.

5. Do you see each other often?

6. Once or twice a year.

7. Why is it so rare?

8. Because we have no free time!

* * *

Переведите на английский язык:

1. У тебя есть тётя или дядя?

2. У меня одна тётя и один дядя.

3. Где они живут?

4. В этом городе.

5. Вы часто видитесь?

6. Один или два раза в год.

7. Почему так редко?

8. Потому что у нас нет свободного времени!

24. How many nephews do you have?

— Сколько у тебя племянников?

How many nephews do you have?

— Ни одного. А у тебя?

Not a single one. You?


— Двое. Они дети моего брата.

Two. They’re my brother’s kids.

— А племянницы есть?

Do you have any nieces?


— Только одна. Она дочь моей сестры.

Only one. She’s my sister’s daughter.

— Ну, а у меня три племянницы.

Well, I have three nieces.


— Чьи они дети?

Whose children are they?

— Моей единственной сестры.

My only sister’s.

* * *

New Words

nephew — племянник

they’re = they are — они (есть)

niece — племянница

only — только

well — хорошо

three — три

whose — чей, чьё, чьи, чья

* * *

Phrases

not a single one — ни одного

my brother’s kids — дети моего брата

only one — только один

my sister’s daughter — дочь моей сестры

three nieces — три племянницы

Whose children… — Чьи дети…

my only sister — моя единственная сестра

my only sister’s — моей единственной сестры

* * *

Прочитайте и переведите:

1. How many nephews do you have?

2. Not a single one. You?

3. Two. They’re my brother’s kids.

4. Do you have any nieces?

5. Only one. She’s my sister’s daughter.

6. Well, I have three nieces.

7. Whose children are they?

8. My only sister’s.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Сколько у тебя племянников?

2. Ни одного. А у тебя?

3. Двое. Они дети моего брата.

4. А племянницы есть?

5. Только одна. Она дочь моей сестры.

6. Ну, а у меня три племянницы.

7. Чьи они дети?

8. Моей единственной сестры.

25. Do you have any cousins?

— У тебя есть двоюродные братья и сёстры?

Do you have any cousins?

— Да. Две сестры и два брата.

Yes, I do. Two girls and two boys.


— Они живут в этом городе?

Do they live in this city?

— Нет, в деревне.

No, in the country.


— Они старше или моложе тебя?

Are they older or younger than you?

— Одна сестра старше. Остальные моложе.

One girl is older. The rest are younger.


— Ты с ними в хороших отношениях?

Are you on good terms with them?

— Да. Я знаю их с детства!

Yes, I’ve known them since I was a kid!

* * *

New Words

cousin — двоюродный брат, двоюродная сестра

country — страна; деревня

rest — отдых; отдыхать; остаток, остальное

on — на

terms — отношения; условия; термины

I’ve = I have — у меня есть, я имею

known — известный (от know — знать)

* * *

Phrases

two girls and two boys — две девочки и два мальчика

in this city — в этом городе

in the country — в стране; в деревне

younger than — моложе чем

older or younger than — старше или моложе чем

the rest — прочее; остальные

on good terms with — в хороших отношениях с

I’ve known them since — я знаю их с (тех пор как)

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Do you have any cousins?

2. Yes, I do. Two girls and two boys.

3. Do they live in this city?

4. No, in the country.

5. Are they older or younger than you?

6. One girl is older. The rest are younger.

7. Are you on good terms with them?

8. Yes, I’ve known them since I was a kid!

* * *

Переведите на английский язык:

1. У тебя есть двоюродные братья и сёстры?

2. Да. Две сестры и два брата.

3. Они живут в этом городе?

4. Нет, в деревне.

5. Они старше или моложе тебя?

6. Одна сестра старше. Остальные моложе.

7. Ты с ними в хороших отношениях?

8. Да. Я знаю их с детства!

26. Do you love your relatives?

— Ты любишь своих родственников?

Do you love your relatives?

— Да, но не всех.

Yes, but not all of them.


— Кого ты любишь больше всего?

Who do you love most?

— Маму и папу.

Mom and dad.


— Кого-нибудь ненавидишь?

Do you hate anyone?

— Нет, у меня нет врагов.

No, I have no enemies.


— А меня любишь?

Do you love me?

— Да, тётушка!

Yes, auntie!

* * *

New Words

love — любовь; любить

relative — родственник

most — самый

mom — мама

dad — папа

hate — ненавидеть

anyone — кто-нибудь; любой; всякий

enemy — враг

enemies — враги

me — мне, меня, мной (от I — я)

auntie — тётушка

* * *

Phrases

love your relatives — любить своих (“ваших”) родственников

mom and dad — мама и папа

Do you hate… — Ты ненавидишь…

have no enemies — не иметь врагов

love me — любить меня

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Do you love your relatives?

2. Yes, but not all of them.

3. Who do you love most?

4. Mom and dad.

5. Do you hate anyone?

6. No, I have no enemies.

7. Do you love me?

8. Yes, auntie!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Ты любишь своих родственников?

2. Да, но не всех.

3. Кого ты любишь больше всего?

4. Маму и папу.

5. Кого-нибудь ненавидишь?

6. Нет, у меня нет врагов.

7. А меня любишь?

8. Да, тётушка!

27. Does your neighbor have a family?

— У твоего соседа есть семья?

Does your neighbor have a family?

— Нет, он сирота.

No, he’s an orphan.


— Он когда-нибудь был женат?

Has he ever been married?

— Насколько я знаю, нет.

As far as I know, no.


— Странно. Он симпатичный!

That’s weird. He’s cute!

— Да, и у него хорошая работа!

Yes, and he’s got a good job!


— Можешь познакомить меня с ним?

Can you introduce me to him?

— Да, могу!

Yes, I can!

* * *

New Words

neighbor — сосед

orphan — сирота

has — имеет (от have — иметь)

ever — когда-либо

as — как; когда; в качестве

far — далеко

weird — странный, чудной

cute — изящный, привлекательный, интересный

introduce — представлять, знакомить

* * *

Phrases

Has he ever been… — Был ли он когда-нибудь…

As far as I know… — Насколько мне известно…

that’s weird = that is weird — это странно

he’s got = he has got — у него есть

introduce me to — познакомь меня с

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Does your neighbor have a family?

2. No, he’s an orphan.

3. Has he ever been married?

4. As far as I know, no.

5. That’s weird. He’s cute!

6. Yes, and he’s got a good job!

7. Can you introduce me to him?

8. Yes, I can!

* * *

Переведите на английский язык:

1. У твоего соседа есть семья?

2. Нет, он сирота.

3. Он когда-нибудь был женат?

4. Насколько я знаю, нет.

5. Странно. Он симпатичный!

6. Да, и у него хорошая работа!

7. Можешь познакомить меня с ним?

8. Да, могу!

28. Did your best friend have a happy childhood?

— У твоей лучшей подруги было счастливое детство?

Did your best friend have a happychildhood?

— Нет. Настоящая мать бросила её младенцем.

No, her real mother abandoned her as an infant.


— Почему она это сделала?

Why did she do so?

— Никто не знает. Многократные попытки связаться с матерью были безуспешными.

Nobody knows. Multiple attempts to contact the mother were not successful.


— Кто воспитывал твою подругу?

Who brought up your friend?

— Она росла в детском доме. К счастью, супружеская пара удочерила её подростком.

She grew up in an orphan home. Luckily, a married couple adopted her as a teenager.


— Сколько ей было лет в то время?

How old was she at that time?

— Тринадцать. Ей пришлось устанавливать новые семейные связи. Только представь себе на мгновение, как трудно это было для девочки-подростка!

Thirteen. She had to establish new family bonds. Just imagine for a moment how hard it was for a teenage girl!

* * *

New Words

friend — друг

happy — счастливый

childhood — детство

real — настоящий

abandon — покидать, оставлять

nobody — никто

multiple — многократный

attempt — попытка; пытаться

contact — контакт; связываться

successful — успешный

brought — принёс (от bring — приносить)

grew — вырос (от grow — расти)

luckily — к счастью

couple — пара

adopt — усыновить; усваивать

teenager — подросток

thirteen — тринадцать

establish — устанавливать; учреждать

bond — связь

just — просто

imagine — представлять себе

moment — момент, мгновение

hard — трудный; жёсткий

teenage — подростковый

* * *

Phrases

best friend — лучший друг

a happy childhood — счастливое детство

as an infant — как младенец

nobody knows — никто не знает

attempts to contact — попытки связаться

bring up — воспитывать

brought up — воспитан

grow up — расти

grew up — вырос

a married couple — супружеская пара

as a teenager — как подросток

family bonds — семейные узы

Just imagine… — Только представьте…

for a moment — на мгновение

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Did your best friend have a happy childhood?

2. No, her real mother abandoned her as an infant.

3. Why did she do so?

4. Nobody knows. Multiple attempts to contact the mother were not successful.

5. Who brought up your friend?

6. She grew up in an orphan home. Luckily, a married couple adopted her as a teenager.

7. How old was she at that time?

8. Thirteen. She had to establish new family bonds. Just imagine for a moment how hard it was for a teenage girl!

* * *

Переведите на английский язык:

1. У твоей лучшей подруги было счастливое детство?

2. Нет. Настоящая мать бросила её младенцем.

3. Почему она это сделала?

4. Никто не знает. Многократные попытки связаться с матерью были безуспешными.

5. Кто воспитывал твою подругу?

6. Она росла в детском доме. К счастью, супружеская пара удочерила её подростком.

7. Сколько ей было лет в то время?

8. Тринадцать. Ей пришлось устанавливать новые семейные связи. Только представь себе на мгновение, как трудно это было для девочки-подростка!

29. Are you going to marry your girlfriend?

— Ты собираешься жениться на своей девушке?

Are you going to marry your girlfriend?

— Да, я помолвлен с ней.

Yes, I’m engaged to her.


— Когда у вас свадьба?

When is your wedding day?

— Мы ещё не выбрали дату.

We haven’t settled on a date yet.


— У неё есть семья?

Does she have a family?

— Да, родители и сестра-двойняшка.

Yes, her parents and a twin sister.


— Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?

Can you distinguish the sisters from each other easily?

— Это было трудно, когда я только познакомился с ними. Теперь разница между ними очевидна!

It was hard when I first made their acquaintance. Now the difference between them is obvious!

* * *

New Words

girlfriend — подруга, (любимая) девушка

engage — привлекать; захватывать

wedding — свадьба

haven’t = have not — не (сделано что-то)

settle — решить, уладить

yet — ещё

twin — близнец; двойняшка

distinguish — различать

easily — легко; без труда

made — сделано (от make — делать)

difference — разница

between — между

acquaintance — знакомство

obvious — очевидный

* * *

Phrases

to marry your girlfriend — жениться на твоей девушке

engaged to her — помолвлен с ней

your wedding day — день вашей свадьбы

haven’t (= have not) settled on a date — ещё не договорились о дате

a twin sister — сестра-близнец

from each other — друг от друга

made their acquaintance — (они) познакомились

the difference between them — разница между ними

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Are you going to marry your girlfriend?

2. Yes, I’m engaged to her.

3. When is your wedding day?

4. We haven’t settled on a date yet.

5. Does she have a family?

6. Yes, her parents and a twin sister.

7. Can you distinguish the sisters from each other easily?

8. It was hard when I first made their acquaintance. Now the difference between them is obvious!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Ты собираешься жениться на своей девушке?

2. Да, я помолвлен с ней.

3. Когда у вас свадьба?

4. Мы ещё не выбрали дату.

5. У неё есть семья?

6. Да, родители и сестра-двойняшка.

7. Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?

8. Это было трудно, когда я только познакомился с ними. Теперь разница между ними очевидна!

30. Were there many guests at the marriage ceremony?

— На свадебной церемонии было много гостей?

Were there many guests at the marriage ceremony?

— Несколько десятков. Семьи и друзья жениха и невесты.

A few dozen. The bride’s and groom’s families and friends.


— Дети и старики тоже присутствовали на бракосочетании?

Did young and old folks attend the wedding, too?

— Да, там были все поколения, от младших до старших.

Yes, there were all generations, from the juniors to the seniors.


— Эта церемония стоила им целого состояния, не так ли?

The ceremony cost them a fortune, didn’t it?

— Несомненно, они превысили свой семейный бюджет.

Indeed, they exceeded their household budgets.


— Им пришлось занимать деньги на свадьбу?

Did they have to borrow money for the wedding?

— Насколько мне известно, да. Тем не менее, все были счастливы!

To my knowledge, yes. Everybody was happy, though!

* * *

New Words

guest — гость

ceremony — церемония

few — мало; немногие

dozen — дюжина

bride — невеста

groom — жених

families — семьи

folk — народ

attend — присутствовать; посещать

generation — поколение

junior — младший

senior — старший

cost — стоимость; стоить

fortune — удача; состояние

didn’t = did not — не (сделал что-то)

indeed — действительно; в самом деле

exceed — превосходить

household — домашнее хозяйство

budget — бюджет

borrow — одолжить

money — деньги

knowledge — знания

everybody — все

though — хотя, тем не менее

* * *

Phrases

many guests — много гостей

at the marriage ceremony — на церемонии бракосочетания

a few dozen — несколько десятков

the bride’s and groom’s families — семьи жениха и невесты

young and old folks — молодые и старые люди

attend the wedding — присутствовать на свадьбе

all generations — все поколения

from the juniors to the seniors — от младших до старших

cost them a fortune — стоил им состояния

household budgets — семейные бюджеты

to borrow money — занимать деньги

To my knowledge… — Насколько мне известно…

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Were there many guests at the marriage ceremony?

2. A few dozen. The bride’s and groom’s families and friends.

3. Did young and old folks attend the wedding, too?

4. Yes, there were all generations, from the juniors to the seniors.

5. The ceremony cost them a fortune, didn’t it?

6. Indeed, they exceeded their household budgets.

7. Did they have to borrow money for the wedding?

8. To my knowledge, yes. Everybody was happy, though!

* * *

Переведите на английский язык:

1. На свадебной церемонии было много гостей?

2. Несколько десятков. Семьи и друзья жениха и невесты.

3. Дети и старики тоже присутствовали на бракосочетании?

4. Да, там были все поколения, от младших до старших.

5. Эта церемония стоила им целого состояния, не так ли?

6. Несомненно, они превысили свой семейный бюджет.

7. Им пришлось занимать деньги на свадьбу?

8. Насколько мне известно, да. Тем не менее, все были счастливы!

31. Why do married people wear rings?

— Почему женатые люди носят обручальные кольца?

Why do married people wear rings?

— Они хотят продемонстрировать всем, что заняты.

They want to demonstrate to everybody that they are taken.


— Эти кольца могут связывать людей на духовном уровне?

Can the rings link people on a spiritual level?

— Вряд ли. Я не верю в магию. Тем не менее, это символ их привязанности друг к другу.

Hardly. I don’t believe in magic. Nevertheless, it is a symbol of their commitment to each other.


— На каком пальце надо носить обручальное кольцо?

Which finger should I wear a wedding ring on?

— На безымянном пальце левой руки.

On the ring finger of your left hand.


— Можно ли носить другие кольца на всех десяти пальцах?

May I wear other rings on all ten fingers?

— Это на ваше усмотрение.

It’s up to you.

* * *

New Words

people — люди

wear — носить

ring — кольцо; звенеть

demonstrate — демонстрировать

taken — взятый (от take — брать)

link — связь; связывать

spiritual — духовный

hardly — едва ли

believe — верить; полагать

magic — магия

nevertheless — тем не менее

symbol — символ, знак

commitment — обязательство

which — который

finger — палец (на руке)

should — должен, следует

left — левый

hand — рука

ten — десять

* * *

Phrases

wear rings — носить кольца

demonstrate to everybody — демонстрировать всем

link people — связывать людей

on a spiritual level — на духовном уровне

I don’t believe in… — Я не верю в…

commitment to each other — приверженность друг другу

wear a wedding ring — носить обручальное кольцо

the ring finger — безымянный палец

left hand — левая рука

ten fingers — десять пальцев

up to you — вам решать

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Why do married people wear rings?

2. They want to demonstrate to everybody that they are taken.

3. Can the rings link people on a spiritual level?

4. Hardly. I don’t believe in magic. Nevertheless, it is a symbol of their commitment to each other.

5. Which finger should I wear a wedding ring on?

6. On the ring finger of your left hand.

7. May I wear other rings on all ten fingers?

8. It’s up to you.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Почему женатые люди носят обручальные кольца?

2. Они хотят продемонстрировать всем, что заняты.

3. Эти кольца могут связывать людей на духовном уровне?

4. Вряд ли. Я не верю в магию. Тем не менее, это символ их привязанности друг к другу.

5. На каком пальце надо носить обручальное кольцо?

6. На безымянном пальце левой руки.

7. Можно ли носить другие кольца на всех десяти пальцах?

8. Это на ваше усмотрение.

Fundamental Needs

Базовые потребности

32. I want to eat

— Я хочу кушать.

I want to eat.

— Купи себе еды.

Buy yourself some food.


— А тебе купить?

Shall I buy anything for you?

— Нет, я не голодна.

No, I’m not hungry.


— Пить хочешь?

Are you thirsty?

— Немного.

A little.


— Что ты хотела бы выпить? Купить тебе сок?

What would you like to drink? Shall I buy you some juice?

— Нет, я выпью минеральной воды.

No, I’ll drink some mineral water.

* * *

New Words

fundamental — фундаментальный

need — необходимость

eat — есть

buy — купить

yourself — себя, себе, собой; сам

some — некоторый; какой-то; несколько; какой-нибудь; немного

food — еда

shall — буду (вспомогательный / модальный глагол, не переводится), должен

anything — что-нибудь

hungry — голодный

thirsty — испытывающий жажду

little — маленький; мало; немного

drink — напиток; пить

I’ll = I shall/will — Я (буду)

mineral — минеральный

water — вода

* * *

Phrases

some food — еда, немного еды

anything for you — что-нибудь для вас

I’m not hungry — Я не голоден

a little — немного

What would you like to… — Что бы вы хотели…

some juice — сок, немного сока

buy some juice — купить сок

mineral water — минеральная вода

drink some mineral water — выпить минеральной воды

* * *

Прочитайте и переведите:

1. I want to eat.

2. Buy yourself some food.

3. Shall I buy anything for you?

4. No, I’m not hungry.

5. Are you thirsty?

6. A little.

7. What would you like to drink? Shall I buy you some juice?

8. No, I’ll drink some mineral water.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Я хочу кушать.

2. Купи себе еды.

3. А тебе купить?

4. Нет, я не голодна.

5. Пить хочешь?

6. Немного.

7. Что ты хотела бы выпить? Купить тебе сок?

8. Нет, я выпью минеральной воды.

33. I’m cold

— Мне холодно.

I’m cold.

— Надень свою кожаную куртку!

Put on your leather jacket!


— Мне снова будет жарко.

I’ll be hot again.

— А ты её не застёгивай.

Don’t zip it up.


— Почему ты без куртки?

Why aren’t you wearing a jacket?

— Мне тепло.

I’m warm.


— Но ты легко одета!

But you’re dressed lightly!

— Не беспокойся, я не простужусь.

Don’t worry, I won’t catch a cold.

* * *

New Words

cold — холодно; холодный; простуда

put — положить

leather — кожа

jacket — куртка, пиджак, жакет

hot — горячий

again — опять, снова

zip — застёгивать на молнию

warm — тепло; тёплый; согревать

dress — платье; одеваться

lightly — легко; слегка

worry — волноваться

won’t = will not — не будет

catch — ловить

* * *

Phrases

I’m cold — мне холодно

put on — надевать

leather jacket — кожаный пиджак

I’ll be hot = I will be hot — мне будет жарко

zip up — застёгивать

wearing a jacket — в куртке (дословно “носящий куртку”)

I’m warm = I am warm — мне тепло

dressed lightly — одет легко

don’t worry = do not worry — не волнуйся

catch a cold — простудиться

* * *

Прочитайте и переведите:

1. I’m cold.

2. Put on your leather jacket!

3. I’ll be hot again.

4. Don’t zip it up.

5. Why aren’t you wearing a jacket?

6. I’m warm.

7. But you’re dressed lightly!

8. Don’t worry, I won’t catch a cold.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Мне холодно.

2. Надень свою кожаную куртку!

3. Мне снова будет жарко.

4. А ты её не застёгивай.

5. Почему ты без куртки?

6. Мне тепло.

7. Но ты легко одета!

8. Не беспокойся, я не простужусь.

34. It’s hard for me to breathe

— Мне тяжело дышать.

It’s hard for me to breathe.

— Мы слишком быстро идём?

Are we going too fast?


— Да. Я устала.

Yes, we are. I am tired.

— Давай остановимся.

Let’s stop.


— Нет, давай просто пойдём медленнее.

No, let’s just walk slower.

— Хорошо. Дыши глубже!

Okay. Breathe deeply!


— Дышу. А ты не устал?

I am. Aren’t you tired?

— Нет, я привык ходить быстро.

No, I’m used to walking fast.

* * *

New Words

breathe — дышать

fast — быстрый; быстро

let’s — let us — давай (сделаем что-то)

stop — остановка; остановиться

walk — прогулка; ходить

slow — медленный

slower — медленнее

okay — ладно

deep — глубокий

deeply — глубоко

* * *

Phrases

It’s hard for me to… — Мне трудно…

too fast — слишком быстро

I am tired — я устал

let’s stop = let us stop — давайте остановимся

walk slowly — идти медленно

walk slower — идти медленнее

breathe deeply — дышать глубоко

I’m used to… — Я привык…

walking fast — быстрая ходьба

* * *

Прочитайте и переведите:

1. It’s hard for me to breathe.

2. Are we going too fast?

3. Yes, we are. I am tired.

4. Let’s stop.

5. No, let’s just walk slower.

6. Okay. Breathe deeply!

7. I am. Aren’t you tired?

8. No, I’m used to walking fast.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Мне тяжело дышать.

2. Мы слишком быстро идём?

3. Да. Я устала.

4. Давай остановимся.

5. Нет, давай просто пойдём медленнее.

6. Хорошо. Дыши глубже!

7. Дышу. А ты не устал?

8. Нет, я привык ходить быстро.

35. Where’s the bathroom?

— Где тут туалет?

Where’s the bathroom?

— Вон там.

Over there.


— Он платный?

Is it payable?

— Да, приготовь деньги.

Yes, prepare the money.


— Где вход в мужской?

Where is the entrance to the men’s?

— Кажется, справа.

I think it’s on the right.


— Оттуда вышла женщина!

A woman came out of there!

— Значит, это женский. Мужской слева.

So it’s the women’s then. The men’s is on the left.

* * *

New Words

where’s = where is — где находится

bathroom — уборная; ванная комната

over — над; выше; при; за

payable — подлежащий оплате

prepare — подготовить

entrance — вход

men’s — мужской

think — думать, считать

came — пришёл (от come — приходить)

out — вне, снаружи

women’s — женский

* * *

Phrases

over there — вон там

prepare the money — подготовить деньги

entrance to — вход в

on the right — справа

came out of — вышел из

on the left — слева

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Where’s the bathroom?

2. Over there.

3. Is it payable?

4. Yes, prepare the money.

5. Where is the entrance to the men’s?

6. I think it’s on the right.

7. A woman came out of there!

8. So it’s the women’s then. The men’s is on the left.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Где тут туалет?

2. Вон там.

3. Он платный?

4. Да, приготовь деньги.

5. Где вход в мужской?

6. Кажется, справа.

7. Оттуда вышла женщина!

8. Значит, это женский. Мужской слева.

36. I want to sleep

— Я хочу спать.

I want to sleep.

— Ещё слишком рано.

It’s too early.


— Правда? Который час?

Really? What time is it now?

— Восемь вечера.

Eight o’clock in the evening.


— Во сколько ты ложишься обычно?

What time do you usually go to bed?

— В одиннадцать вечера.

At eleven o’clock in the evening.


— А во сколько встаёшь?

What time do you get up?

— В семь утра.

At seven in the morning.

* * *

New Words

o’clock — по часам (обозначение времени без указания минут)

usually — обычно, как правило

eleven — одиннадцать

seven — семь

* * *

Phrases

want to sleep — хотеть спать

too early — слишком рано

eight o’clock — восемь часов

in the evening — вечером

What time do you usually… — В какое время вы обычно…

at eleven o’clock — в одиннадцать часов

in the morning — утром

* * *

Прочитайте и переведите:

1. I want to sleep.

2. It’s too early.

3. Really? What time is it now?

4. Eight o’clock in the evening.

5. What time do you usually go to bed?

6. At eleven o’clock in the evening.

7. What time do you get up?

8. At seven in the morning.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Я хочу спать.

2. Ещё слишком рано.

3. Правда? Который час?

4. Восемь вечера.

5. Во сколько ты ложишься обычно?

6. В одиннадцать вечера.

7. А во сколько встаёшь?

8. В семь утра.

37. Do you have a family?

— У тебя есть семья?

Do you have a family?

— Да, у меня есть родители, брат и сестра.

Yes, I have my parents, brother and sister.


— Соседи у вас хорошие?

Are your neighbors good?

— Да, они все приятные люди.

Yes, they are all nice people.


— Как насчёт друзей?

How about friends?

— У меня есть несколько.

I have some.


— Похоже, у тебя есть всё для счастливой жизни!

It looks like you have everything for a happy life!

— Да, я согласен!

Yes, I agree!

* * *

New Words

everything — всё

life — жизнь

agree — соглашаться

* * *

Phrases

nice people — приятные люди

It looks like… — Похоже, что…

have everything for — есть всё для

a happy life — счастливая жизнь

I agree — я согласен

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Do you have a family?

2. Yes, I have my parents, brother and sister.

3. Are your neighbors good?

4. Yes, they are all nice people.

5. How about friends?

6. I have some.

7. It looks like you have everything for a happy life!

8. Yes, I agree!

* * *

Переведите на английский язык:

1. У тебя есть семья?

2. Да, у меня есть родители, брат и сестра.

3. Соседи у вас хорошие?

4. Да, они все приятные люди.

5. Как насчёт друзей?

6. У меня есть несколько.

7. Похоже, у тебя есть всё для счастливой жизни!

8. Да, я согласен!

38. Do you have a boyfriend?

— У тебя есть парень?

Do you have a boyfriend?

— У меня он был, но мы расстались.

I had one, but we broke up.


— По какой причине?

For what reason?

— Не сошлись характерами. А у тебя есть девушка?

We didn’t get along. Do you have a girlfriend?


— Да, мы недавно познакомились.

Yes, we just met.

— Вы любите друг друга?

Do you love each other?


— Да, любим. Я влюбился в неё с первого взгляда. Мы собираемся пожениться!

Yes, we do. I fell in love with her at first sight. We’re getting married!

— Рада за вас. Поздравляю!

I’m happy for you. Congratulations!

* * *

New Words

boyfriend — парень

broke — разбил, сломал (от break — разбивать, ломать)

reason — причина

along — вдоль; вместе; по

fell — упал (от fall — падать); осень

sight — вид; зрение

we’re = we are — мы (есть)

getting — получающий; становящийся

* * *

Phrases

have a boyfriend/girlfriend — есть парень / девушка

break up — расставаться

broke up — расстались

get along — ладить

just met — только что встретил

love each other — любить друг друга

fall in love with — влюбиться в

fell in love with — влюбился в

at first sight — с первого взгляда

get married — жениться, выходить замуж

getting married — женится, выходит замуж

be happy for — рад за

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Do you have a boyfriend?

2. I had one, but we broke up.

3. For what reason?

4. We didn’t get along. Do you have a girlfriend?

5. Yes, we just met.

6. Do you love each other?

7. Yes, we do. I fell in love with her at first sight. We’re getting married!

8. I’m happy for you. Congratulations!

* * *

Переведите на английский язык:

1. У тебя есть парень?

2. У меня он был, но мы расстались.

3. По какой причине?

4. Не сошлись характерами. А у тебя есть девушка?

5. Да, мы недавно познакомились.

6. Вы любите друг друга?

7. Да, любим. Я влюбился в неё с первого взгляда. Мы собираемся пожениться!

8. Рада за вас. Поздравляю!

39. What are basic human needs?

— Какие есть базовые человеческие потребности?

What are basic human needs?

— Во-первых, нам нужен воздух, чтобы дышать.

In the first place, we need air to breathe.


— Естественно, мы не можем жить без дыхания.

Naturally, we can’t live without breathing.

— Во-вторых, нам нужна вода и еда.

In the second place, we need water and food.


— Верно, они жизненно необходимы.

Correct, they are vital.

— В-третьих, нам нужно спать.

In the third place, we need to sleep.


— Да, мы не можем функционировать нормально без сна!

Yes, we can’t functionproperly without sleep!

— Кроме того, нам нужно укрытие, тепло и секс. Сексуальная активность обязательна для продолжения жизни!

In addition, we need shelter, warmth and sex. Sexual activity is essential to continue life!

* * *

New Words

basic — базовый

human — человек; человеческий

air — воздух

naturally — естественно

without — без

breathing — дыхание

second — второй; секунда

correct — верный

vital — жизненный, жизненно важный

third — третий

function — функция

properly — правильно, должным образом

addition — добавление

shelter — укрытие; убежище; приют

warmth — тепло

sex — секс, пол

sexual — сексуальный, половой

activity — деятельность

essential — существенный

continue — продолжать

* * *

Phrases

basic human needs — базовые человеческие потребности

in the first place — во-первых, в первую очередь

air to breathe — воздух, чтобы дышать

live without — жить без

in the second place — во-вторых

water and food — вода и еда

in the third place — в-третьих

function properly — функционировать должным образом

without sleep — без сна

in addition — вдобавок, кроме того

sexual activity — сексуальная активность

to continue life — продолжать жизнь

* * *

Прочитайте и переведите:

1. What are basic human needs?

2. In the first place, we need air to breathe.

3. Naturally, we can’t live without breathing.

4. In the second place, we need water and food.

5. Correct, they are vital.

6. In the third place, we need to sleep.

7. Yes, we can’t function properly without sleep!

8. In addition, we need shelter, warmth and sex. Sexual activity is essential to continue life!

* * *

Переведите на английский язык:

1. Какие есть базовые человеческие потребности?

2. Во-первых, нам нужен воздух, чтобы дышать.

3. Естественно, мы не можем жить без дыхания.

4. Во-вторых, нам нужна вода и еда.

5. Верно, они жизненно необходимы.

6. В-третьих, нам нужно спать.

7. Да, мы не можем функционировать нормально без сна!

8. Кроме того, нам нужно укрытие, тепло и секс. Сексуальная активность обязательна для продолжения жизни!