Витязь в тигровой шкуре. Иллюстрированное издание
Литературоведы до сих пор не могут ответить на вопрос, откуда Шота Руставели заимствовал сюжет своей поэмы. Есть мнение, что он нашел некий персидский рассказ и изложил его стихами. Другие твердо утверждают, что Руставели ни у кого ничего не заимствовал, а придумал сюжет сам. Третьи считают, что его поэма — перепев народных сказаний. Оставим споры — насладимся чтением. Иллюстрации Елены Одарич.
Пікірлер2
Дәйексөздер13
Вид тех слез, подобных росам, точно стать ему велел.
Пред такою силой горя замолчи, или не споря,
Плачь, как плачет в пропасть моря дождь, узнавши свой предел.
Пред такою силой горя замолчи, или не споря,
Плачь, как плачет в пропасть моря дождь, узнавши свой предел.
«Да пошлет мне бог кончину, если я к тебе остыну.
Все тебе как властелину. Ты меня своей зови».
Все тебе как властелину. Ты меня своей зови».
И в разлуке с дорогою мыслит: «Сердцем я с тобою.
Но желанней мне, не скрою, смерть, чем жгучая тоска».
Но желанней мне, не скрою, смерть, чем жгучая тоска».
Сөреде2
681 кітап
1.2K
74 кітап
2
