Коран. Смысловой перевод И.Ю. Крачковского
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Коран. Смысловой перевод И.Ю. Крачковского

Тегін үзінді
Оқу
Самый известный смысловой перевод Корана на русский язык, совершенный выдающимся ученым-востоковедом, академиком Российской академии наук Игнатием Юлиановичем Крачковским. Выдержал более 40 изданий, общий тираж которых превышает 2 миллиона экземпляров. Считается академическим и одним из самых авторитетных среди русскоговорящих мусульман. Будет полезен также студентам-востоковедам и изучающим арабский язык.
Коран. Смысловой перевод И.Ю. Крачковского
Коран. Смысловой перевод И.Ю. Крачковского
·
Игнатий Крачковский
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Димаш Дин
Димаш Динпікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
Хороший перевод! Особенно нужно отметить, что перевод академический, а не традиционный!!! Это очень важно для независимого понимания текста Корана!
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Музаффар
Музаффарпікірімен бөлісті10 ай бұрын
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🎯Пайдалы
🚀Көз ала алмайсың
🐼Сүйкімді
💧Көз жасын төктіреді
Огромное спасибо за перевод, есть распечатки, но это не меняет прекрасного смысл перевода. Всем рекомендую читать и соблюдат все правила Всевышнего!!!
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Эльмира Асланова
Эльмира Аслановапікірімен бөлісті1 ай бұрын
👍Ұсынамын
Замечательно
Комментарий жазу
Злата
Златадәйексөз келтірді1 жыл бұрын
8 (6). О вы, которые уверовали! Когда вы встаете на молитву, то мойте ваши лица и руки до локтей, обтирайте голову и ноги до щиколоток.

9 А если вы не чисты, то очищайтесь; и если вы больны или в пути, или кто-нибудь из вас пришел из отхожего места, или вы касались женщин и не найдете воды, то омывайтесь хорошо песком, – обтирайте им свои лица и руки. Аллах не хочет устроить для вас тяготы, но только хочет очистить вас, и чтобы завершить Свою милость вам, – может быть, вы будете благодарны!
8 Ұнайды
Комментарий жазу
Lbov Mihail
Lbov Mihailдәйексөз келтірді6 ай бұрын
Сура 112

✷ Очищение (веры) ✷

1 (1). Скажи: «Он – Аллах – един,
2 (2). Аллах, вечный;
3 (3). не родил и не был рожден,
4 (4). и не был Ему равным ни один!»
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Маргарита
Маргаритадәйексөз келтірді9 ай бұрын
Поистине, те, которые уверовали, и те, кто обратились в иудейство, и христиане, и сабии, которые уверовали в Аллаха и в последний день и творили благое, – им их награда у Господа их, нет над ними страха, и не будут они печальны.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Коран
Анна Беляева
Анна Беляева
2 кітап
2
Вдохновение
Елизавета Шуринова
Елизавета Шуринова
33 кітап
1
Религия
Dania
Dania
5 кітап
1
Тео
SonikRUZ
SonikRUZ
5 кітап
АЛХИМИЯ
Алексей К.
Алексей К.
6 кітап