Представлен вольный стихотворный перевод неоднозначной песенной лирики Гленна Данцига, бессменного лидера хэви-метал группы Danzig (группы, так гармонично придающей металлу блюзовый оттенок), с первых трёх «классических» альбомов: «Danzig» 1988 года, «Danzig II: Lucifuge» 1990 года и «Danzig III: How the Gods Kill» 1992 года.
Началось всё в далёком 1986 году. На прощальном концерте группы Samhain её лидер Гленн Данциг заключил контракт в результате чего группа Samhain, скрещивающая хэви-метал с хоррор-панком и готическим роком, переродилась в группу Danzig со взрывоопасной смесью хэви-метал и блюз-рока (достаточно точно их музыкальный стиль описан в Рувики: «Danzig — американская хэви-метал-группа, смешивающая мрачную лирику и образы с блюз-роковыми веяниями»). Гленн Данциг к этому времени являлся американским прародителем хоррор-панка, в организованной им группе Misfits, 1977 года создания… Впрочем, если вы не знаете этой истории, то её, как и другую информацию о Гленне Данциге и созданных им группах вы без особого труда сможете найти на любом сетевом ресурсе (чего вы не сможете там найти — это читаемого п