Вода в решете. Апокриф колдуньи
В деревне Чинабро погибает при очень странных обстоятельствах недавно приехавший инквизитор. В его смерти обвиняют женщину по прозвищу Ла Веккья. Ее ненавидят многие местные жители, и, казалось бы, дело простое, но уж слишком непривычно ведет себя обвиняемая на допросах, уж слишком необычную историю рассказывает, несмотря на пытки и дознания. И просто так отмахнуться от нее нельзя, ведь по преданиям когда-то здесь жили драконы, и они до сих пор спят под землей, из-за чего в местных горах есть вермилион, чудесный минерал, способный излечивать от всех болезней и даровать бессмертие. По крайней мере, так говорят люди. Вот только добывать его могут лишь живущие поблизости язычники, что зовут себя просветленными, и гибель инквизитора как-то связана со всем этим. Множатся версии, реальность борется с неизвестностью, истина ускользает. Возможно, драконы уже пробудились, и теперь неизвестно, кому грозит большая опасность: обвиняемой или ее палачам.
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: АСТ
Басылым шыққан жыл: 2023
Баспа: Издательство АСТ
Қағаз беттер: 320
Пікірлер16
🙈Дым түсініксіз
Странная и очень необычная книга, которую сложно рекомендовать - уж слишком специфичная. Не знаю, как полякам это удаётся, но у них за что ни возьмись, всё какое-то оригинальное и уникальное.
Вот и тут очень тяжёлое (в механическом смысле) чтение, но невероятно оригинальное. Но сперва - короткая справка, потому что всегда хорошо понимать, а что именно ты читаешь. Анна Бжезинская - малоизвестный у нас автор. Писательница и профессиональный историк Средневековья. Догадываетесь, к чему мы идём? Эта книга вдохновлена существующими протоколами допросов инквизиции во французской деревне в 14 веке, который в итоге стал важным источником сведений о нравах и обычаях тех времён. Анна переместила действо в вымышленный мир, напоминающий Италию, и вся книга - это и есть протоколы допросов одной женщины, всего их тридцать.
Книга - сплошной монолог, тяжёлые абзацы вязкого и путаного текста. Допрашиваемая женщина - Ла Веккья, "Старуха", - не отвечает на вопросы прямо, а юлит и уклоняется от курса, проваливаясь в воспоминания или рассуждения, которые меняются в деталях и последовательности, в итоге уже и допрашивающие, и читатель, окончательно перестают понимать, где находится правда. Ведьма и еретичка или оклеветанная женщина? Бастардка, жена сапожника, нищенка? Старуха ли она в действительности? Если вам нравится троп ненадёжного рассказчика, то перед нами безусловно королева таких рассказчиков.
Отдельно, конечно, отмечу сеттинг - мрачное альтернативное Средневековье, чума, скалы и четыре красных деревеньки, жители которых добывают драконью кровь из чрева недружелюбной горы. Впрочем, не факт, что драконы были. И нет гарантии, что они есть. Возможно, тут вообще магии не больше, чем было в той средневековой французской деревне.
Читателю предстоит решать, где здесь всё-таки правда. И, скорее всего, не решить.
Вот и тут очень тяжёлое (в механическом смысле) чтение, но невероятно оригинальное. Но сперва - короткая справка, потому что всегда хорошо понимать, а что именно ты читаешь. Анна Бжезинская - малоизвестный у нас автор. Писательница и профессиональный историк Средневековья. Догадываетесь, к чему мы идём? Эта книга вдохновлена существующими протоколами допросов инквизиции во французской деревне в 14 веке, который в итоге стал важным источником сведений о нравах и обычаях тех времён. Анна переместила действо в вымышленный мир, напоминающий Италию, и вся книга - это и есть протоколы допросов одной женщины, всего их тридцать.
Книга - сплошной монолог, тяжёлые абзацы вязкого и путаного текста. Допрашиваемая женщина - Ла Веккья, "Старуха", - не отвечает на вопросы прямо, а юлит и уклоняется от курса, проваливаясь в воспоминания или рассуждения, которые меняются в деталях и последовательности, в итоге уже и допрашивающие, и читатель, окончательно перестают понимать, где находится правда. Ведьма и еретичка или оклеветанная женщина? Бастардка, жена сапожника, нищенка? Старуха ли она в действительности? Если вам нравится троп ненадёжного рассказчика, то перед нами безусловно королева таких рассказчиков.
Отдельно, конечно, отмечу сеттинг - мрачное альтернативное Средневековье, чума, скалы и четыре красных деревеньки, жители которых добывают драконью кровь из чрева недружелюбной горы. Впрочем, не факт, что драконы были. И нет гарантии, что они есть. Возможно, тут вообще магии не больше, чем было в той средневековой французской деревне.
Читателю предстоит решать, где здесь всё-таки правда. И, скорее всего, не решить.
👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың
Отличная книга в жанре ненадёжного рассказчика. Полностью вся книга - это монолог. Иногда сложно понять суть, но в целом история держит до самого конца.
Читать трудно из за стилизации. Понять что это вообще было после прочтения ещё труднее. Необычно, непривычно, не для всех. Но о потраченном времени не жалею.
Атмосфера сильно напомнила "Парфюмера". Сюжету аналогов подобрать не могу...
Атмосфера сильно напомнила "Парфюмера". Сюжету аналогов подобрать не могу...
Дәйексөздер12
уг друга обвинять и запутаются в собственной лжи. Ведь чем больше они пытаются изобразить из меня алчную приблуду, тем явственней выходит на свет, что я одна из них, просветленных, взращенная на лоне деревни, именуемой Киноварью. Они не смогут отрицать моего происхождения или доказывать, что я не сестра Вироне, о которой незадолго до своей смерти писал инквизитор Рикельмо. Потому они приписывают мне многочисленные преступления, из которых, конечно же, я не отрицаю смерти трактирщика Одорико или прелюбодеяния с шарлатаном Одоном, однако отрицаю все остальное.
Ответствую, таким образом, еще раз и подтверждаю самыми святыми клятвами, что я правда могу быть сестрой бунтаря Вироне, однако я не шпионила для него и не передавала ему сообщения от сочувствующих ему селян, пастухов, еретических проповедников или же всевозможных беглецов, что скрываются в пустынных местах, далеко от глаз герцога, наместника или патриарха.
Ответствую, таким образом, еще раз и подтверждаю самыми святыми клятвами, что я правда могу быть сестрой бунтаря Вироне, однако я не шпионила для него и не передавала ему сообщения от сочувствующих ему селян, пастухов, еретических проповедников или же всевозможных беглецов, что скрываются в пустынных местах, далеко от глаз герцога, наместника или патриарха.
Но остерегайтесь, потому что слова слетаются друг с другом, и трудно распознать изначальную природу вопросов, к которым они относятся.
Если вы изволите об этом спросить, я подтверждаю, что – как я уже сказала – в то время я уже знала легенду о святой Фортунате, чистейшей из девственниц, потому что, хотя просветленные и не нуждаются в святых, указывающих путь к спасению, их дети, как и все другие, прислушиваются к историям торговцев, пастухов и батраков. Потому я знала, что дракон, очень злобный обитатель лесных болот, опустошал город, где жила Фортуната. Он затягивал в топь всех, кто пытался выследить его и умертвить, но святая нашла его дремавшим на солнце над лесным озером; когда же она произнесла над ним молитву, чудовище и вовсе стало нежным и послушным, как пес, и исполненным раскаяния за свои прежние деяния. Затем святая привела укрощенного монстра под ворота города, где толпа подмастерьев и иного люда немедленно и без лишних слов забила его камнями, так что я действительно не знаю, какая мораль следует из этой истории.
Сөреде9
27 кітап
23
569 кітап
18
23 кітап
16
