Россыпи звёзд
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Россыпи звёзд

Павел Алешин

Россыпи звёзд

Стихи и переводы

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

Иллюстратор Елена Алешина

© Павел Алешин, 2017

© Елена Алешина, иллюстрации, 2017

Россыпи звёзд… Кажущееся хаотичным расположение звёзд на небе на самом деле определено неведомой нам гармонией космоса. Книга составлена из россыпи стихов и переводов 2010—2017 гг. Эти стихи, такие разные как по форме, так и по духу, объединены общими мотивами, которые присутствуют и в переведённых мною произведениях Сапфо, Франческо Петрарки, Микеланджело, Федерико Гарсиа Лорки, Рикардо Гуиральдеса и Альфонсины Сторни.

18+

ISBN 978-5-4485-2739-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оглавление

  1. Россыпи звёзд
  2. Россыпи звёзд. Цикл стихотворений
    1. «Под звёздами …»
    2. «Вечному — вечное славить…»
    3. «Светом мы одарены — вечным …»
    4. «Никаких расстояний в пространстве, во времени — нет…»
    5. «Какая хрупкая тишина — сколько таится в ней звуков! …»
    6. «Звёзды, звёзды, звёзды…»
    7. «Что тебе грёзы мои? — у тебя…»
    8. «От руки к руке …»
    9. «В воздухе — в том…»
    10. «Так создаются миры — притяжением звёзд…»
    11. «Имя твоё …»
    12. Море
      1. Вступление
      2. Перед рассветом
      3. Преломление света
      4. Море в зените
      5. Голоса бури
      6. Белое солнце
      7. Звёздная ночь над морем
  3. Разное
    1. Соне, моей племяннице
    2. Зимнее
      1. I
      2. II
      3. III
      4. IV
      5. V
      6. VI
    3. Падение Фаэтона
    4. Кассандра
    5. «Нет, не герои поэты, и сил не имеют…»
    6. «Нет…»
    7. Камни Иерусалима
    8. Несение Креста
    9. Ноктюрн
    10. Паоло и Франческа
    11. Песня Сирены
      1. 1
      2. 2
      3. 3
    12. Рождение Венеры
    13. Харон — Орфею
    14. Песня Орфея
    15. Орфей и Эвридика
    16. Родосские стихи
      1. I
      2. II
      3. III
      4. IV
      5. V
    17. Ариадна. Поэма
      1. Песнь первая
      2. Песнь вторая
      3. Песнь третья
  4. Переводы
    1. Сапфо
      1. «Говорят уже, что Харакс вернулся…»
      2. «Как же мукой вечною не терзаться…»
    2. Франческо Петрарка
      1. Покаянные псалмы
    3. Микеланджело Буонарроти
      1. «Я думал, что сумею взором смелым…»
      2. «Огонь, что в камне заключён холодном…»
      3. «Всё в этом мире умирает…»
      4. «Хотя божественность твой лик прекрасно…»
      5. «Надеждой истинной способно пламя…»
    4. Федерико Гарсиа Лорка
      1. Ода Святейшему Таинству Алтаря
      2. Летний мадригал
      3. Желание
      4. «Протяжный призрак серебра живого…»
      5. «Я знаю, что мой профиль будет ясным…»
      6. Самоубийство в Александрии
      7. Усекновение главы Иоанна Крестителя
      8. Символическая фантазия
      9. Христос. Религиозная трагедия
    5. Рикардо Гуиральдес
      1. Танго
    6. Альфонсина Сторни
      1. Потерянная нежность
      2. Два слова
      3. Твоя нежность
      4. Стихи к печали Буэнос-Айреса
      5. «Любя, печалью мягкою я таю…»
      6. Пойду я спать
      7. Воля
      8. Пламя
      9. Портрет Гарсиа Лорки
      10. Из книги «Стихи о любви»
  5. Стихотворения. Февраль — май 2017
    1. «Эта синева…»
    2. «Заповеди любви…»
    3. «Когда, звезда, ты будешь далека…»
    4. Noli me tangere
      1. I
      2. II
    5. «Ты поднялась из волн судьбы моей…»
    6. «мне почему-то кажется что дождь опадает гроздьями…»
    7. «Вы знаете…»
    8. «весенний вечер тень скрещённых наших рук…»
    9. «Между закатом зимы и рассветом весны — ночь…»
    10. «этот воздух весенний хочется трогать руками…»
    11. «Ничем не ограниченное небо…»
    12. «В воздухе — вздохи воды…»
    13. «Чувствую нехватку кислорода…»
    14. Микеланджело
    15. Триптих
      1. I
      2. II
      3. III

1

2

3

Россыпи звёзд. Цикл стихотворений

***

Под звёздами —

полнота:

сущего протяжённость,

волны безбрежные яви и снов,

снов и яви,

что растянули пространство

и отуманили время.


В шёпоте волн — прикоснись…

Нет, я в тебе растворюсь…


Над звёздами —

полнота:

сущего средоточенье

в точке одной

не-видимой

не-объятной

на-полнененной тишиной

огненной, словно в ней тысяча солнц.

Тысяча и еще одно:

самое тихое,

самое жгучее,

ток обнаженного чувства.

Noli me tangere! — шёпот.

Нет! Я к тебе прикоснусь!

***

Вечному — вечное славить.

Смертному — смертное славить.


Священнодействие — подаренная нежность,

подаренная без причины, просто так,

естественная нежность — поворот дыханья,

как будто изнутри вовне, извне — вовнутрь.

Дотронуться не бойся только и дышать.


В надзвёздности законы те же: там иные

пространства, скорости и величины, но

не сущности, и нежность — та же, расстоянья

ниспровергающая напряженьем жизни,

и звёзды дышат: их дыханье — свет,

они касаются друг друга светом.


Вечному — смертное славить.

Смертному — вечное славить.

***

Светом мы одарены — вечным —

но забываем об этом.

В небо взгляни ночью,

самою темною ночью,

там — свет:

не-касания звезд

столь осязаемы…

только взгляни, только взгляни

внутрь себя и увидишь

и ощутишь —

звёздные песни текут, разливаются — в нас.

В небо взгляни и в себя — разве не то же ты видишь? —

вечное, тающее, ускользающее и живое волненье покоя.


О, милосердие звёздное! растворены —

в нас

щедрые россыпи волн, обжигающих пламенем нежным.


Не понимая,

даже не понимая (но ощущая), мы сопричастны вселенной —

вечной, живой, ускользающей, тающей — вечной.


В нас — те же звёзды,

и не-касания их — в нас —

лишь осязательней и ощутимей.


Так же и я,

не понимая (за что), но ощущая,

чувствую как,

как одарён я тобой.

***

Никаких расстояний в пространстве, во времени — нет.

Никаких рас-стояний:

протяженности только,

переплетенья цветущие жизненных нитей.

И потому

от звезды до звезды

(слышишь?) не дальше,

чем от души до души:

значит — от сердца до сердца.

Хочешь почувствовать?

Звёздная ночь моя,

руку свою протяни —

не кончается тело рукою

и продолжается мыслью

и ощущением:

тянется ими вовне.


Звёздная ночь моя,

нет никаких расстояний —

рас-ставаний.

Звёзды твои

тянутся светом друг к другу

и на руке —

на руке-на твоей-на моей расцветают.

***

Какая хрупкая тишина — сколько таится в ней звуков! —

хрупкая, звонкая, вечная…

И далям дней её не заглушить,

не от-далить:

прошедшее не исчезает. Рядом

оно — лишь взором сердца потянись — проникни в тишину,

и тут же пламенем ладони загорятся

былого —

в действительности не прошедшего и продолжающего жить.


Какая тонкая тишина — сколько таится в ней близости! —

можно коснуться этой тонкости лунной:

месяц, как парус,

звёздное море

серебряным своим дуновением

рассекает

и соединяет

покровы небес.

Я знаю, что эти покровы — твои.


Какая таинственная тишина — сколько в ней предощущений

будущего:

предвидение ответных звучаний

звёзд, зарождающихся в мимолётных —

истинных прикосновеньях.

Я знаю, что истинна ты.