Сказка для европейца
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Сказка для европейца

Мария Семикова

Сказка для европейца





«Построить дом, вырастить дерево…


0+

Оглавление

  1. Сказка для европейца

Построить дом, вырастить дерево…

Нет, не так. Найти остров, посадить чай.


— Сын мой! Найди удачу и прославь наш род.

— Наш род и так знаменит.

— Поколение, не подтвердившее это, опозорит династию.

— Но все горы и долины, плоскогорья и даже непригодная земля давно поделены.

— Можешь отправляться хоть на Луну, но сделай так, как я велел.

— Слушаюсь, отец.

Ба Юнг взял посох и отправился в путь.

— Когда мы увидим его? — всплакнула мать.

— Надеюсь, не скоро, иначе мы растили его напрасно.

— Но ты отправил из дома всех сыновей, мы остались одни. Что нам делать?

— Ждать их возвращения.


Минуло несколько дней, когда Ба Юнг очутился на берегу моря. «Хоть остров ищи», — подумал он, и неизвестно откуда перед ним взялась лодка. В лодке сидел человек. Он держал весло над водой и чего-то ждал.

— Выручи меня, — попросил Ба Юнг, — мне нужно найти остров.

— Садись, — спокойно ответил незнакомец.

«Первый свой чай я назову „Ждущая лодка“», — подумал Ба Юнг и сел на корму.

Плыли они долго, пока вдали не показалась земля.

— Это остров? — спросил Ба Юнг.

— Конечно, — кивнул головой незнакомец и вскоре причалил к берегу.

Ба Юнг вышел на сушу и обернулся, чтоб поблагодарить лодочника, но тот исчез. Ба Юнг сказал:

— Свой второй чай я назову «Бескорыстный незнакомец».

Ба Юнг был очень голоден. Он поймал змею и поджарил ее на огне.

— Свой третий чай я назову «Змея, утолившая голод».

Ба Юнгу повстречался юноша на камне, и путник понял, что он не один.

— Это твой остров? — спросил Ба Юнг.

Юноша не ответил.

— Ты охраняешь его? — снова задал вопрос гость.

Юноша молча сидел на камне.

— Ты дал обет молчания, — сказал Ба Юнг, — я не буду тебе докучать.

Он хотел двинуться дальше, но юноша встал.

— Ты нравишься мне, — произнес он, — зачем ты прибыл сюда — И тут же великодушно предложил: — Если тебе нужна земля, бери эту, она ничья.

— Как же зовут тебя, юноша, подаривший мне землю?

— Меня нашли в жерле остывшего вулкана и назвали Рожденный Вулканом.

— Теперь, когда эта земля моя, куда же отправишься ты? — с волнением спросил Ба Юнг.

— Ты получил меня вместе с землей, можешь располагать мной как хочешь.

«Как в сказке», — подумал Ба Юнг и рассказал другу свою историю.

Рожденный Вулканом не зря носил это имя. Он стал осыпать Ба Юнга идеями.

— Глина и желтый сланец дадут урожай лишь через три года, но я знаю дикие деревья с зубчатыми листьями. Их вкус известен лишь мне да редким стадам, проходящим с севера на юг.

— Тогда веди меня туда, — обрадовался Ба Юнг.

— Конечно, только сначала нужно задобрить Старого Дракона.

— На этом острове водится дракон?

— Дракон — это гора. Склоны горы вполне подойдут для чайных плантаций.

— Как же мы узнаем, понравились Старому Дракону или нет?

— Мы поднимемся наверх, и если останемся живы, значит, плантации наши, — просто объяснил Рожденный Вулканом.


Ба Юнг не испугался. Раз Дракон старый, чего его бояться. Целый день друзья шли к вершине. Камнепады обходили их стороной. Старый Дракон принял их, и в тот же миг все было решено.

— Ты не думай, — не умолкал Рожденный Вулканом, — остров затерян в океане, но это только кажется с суши. У меня в жилище много всего. Жизнь меня не обгонит.

Ба Юнг сочинил пару хайку на этот счет.

— А что-нибудь подлиннее можешь? — спросил Рожденный Вулканом.

— В длинных мыслях я путаюсь.

— Ладно, поешь. Ты, наверно, голоден, — Рожденный Вулканом достал тофу.

— Ты ешь соевый творог? Похоже, ты и вправду живешь неплохо.

Стены дома из редкого бамбука напоминали застывшие жалюзи. Крыша первого яруса длинными скатами почти касалась земли.

— Может, отведаешь чай, владельцем которого стал? — спросил Рожденный Вулканом.

— Я кое-что понимал в чае, пока помогал отцу, но теперь, когда принял на себя всю ответственность, нахожусь в волнении, смогу ли я правильно продегустировать его.

— Друг, вот что я тебе скажу. Начни новую жизнь. Походи по острову, попробуй на вкус местную флору. Может, ты изменишь свои пристрастия. Мате и римус, даже кофейные листья неплохая заварка.

— Нет, только чай, — упрямо заявил Ба Юнг. — Моему отцу семьдесят лет. Первый чайный куст он посадил в двадцать лет. Пятьдесят лет он собирал урожай, и вот, настало время сажать новые кусты.

— Если ты посадишь чай на холме, он будет плодоносить дольше. А собирать листья ты можешь круглый год.

— Верно, плантация на склоне, что может быть лучше!

— Ты выбрал хорошее место, — поддержал друг. — А что ты собираешься делать с урожаем?

Ба Юнг замер в недоумении. Он никогда не интересовался, куда отец девает чай.

— Ладно, у меня есть кое-какие знакомства, — подбодрил Рожденный Вулканом.

— Здесь на острове? — удивился Ба Юнг.

— Нет, конечно нет.


В несколько дней Ба Юнг обогнул остров.

— Теперь можно приняться за работу, — сказал он.

Рожденный Вулканом тоже не терял времени даром. Чайные кусты, о которых он говорил, теперь росли на склоне.

— Старый Дракон помолодел, — восхитился Ба Юнг, увидев роскошную зелень на склоне горы.


Так прошло три года. Все были заняты работой. Иногда Ба Юнг скучал по родным, и тогда он брал кисть и погружался в каллиграфию.

— Опять рисуешь домики, — шутливо называл иероглифы Рожденный Вулканом. — Мне нравится твое увлечение, но расслабляться не время.

— Что-то случилось? — спросил Ба Юнг.

— Пора осмотреть другой склон Старого Дракона.

— Нам рано увеличивать плантации, — возразил Ба Юнг, уложив кисть в коробку.

— Я подозреваю, что тот склон кем-то используется.

— Но это моя земля, — обиделся Ба Юнг, — ты сам подарил мне ее.

— Мы давно не были на той стороне Старого Дракона. Любому земля могла показаться ничьей.


Друзья отправились в путь, и через день им открылись гигантские плантации невиданного чая. На склоне не было ни души, и друзья ни с чем вернулись домой.

— Не нас одних приютил Старый Дракон, — сделал вывод Рожденный Вулканом.

— Та плантация больше нашей, — нахмурившись, сказал Ба Юнг, — нам надо искать новую землю.

— Ты бросишь чайные кусты? — изумился Рожденный Вулканом. — Три года ты растил их, словно ребенка.

— Но здесь нам не будет удачи, — настаивал Ба Юнг.

— Мы хорошо продаем свой чай, — спорил Рожденный Вулканом, — я еще ни разу не слышал отказов.


Тревожной была ночь. Наутро Рожденный Вулканом отправился на берег и там получил первый отказ.

— Ты был прав, — сказал он другу, вернувшись на остров. — Сегодня утром кто-то предложил торговцу чай раньше меня.

— Значит, все дело в скорости, — решил Ба Юнг и за неделю построил яхту. — Теперь ты будешь попадать на берег первым.


Грозовые облака щадили урожай и всегда обходили склон стороной. Но теперь над Старым Драконом нависли тучи. Они закрывали вершину, и нелегко было узнать, о чем думает Старый Дракон.

— Старый Дракон прячет лицо, — говорил Рожденный Вулканом.

Туман спускался по склону горы. Он проглатывал чайные деревья и что-то шептал.

— Не бойся, — успокаивал друга Рожденный Вулканом. — В горах с переменой погоды меняется акустика.

Но тревога Ба Юнга все усиливалась.

— Посмотри на мою ладонь, — сказал он Рожденному Вулканом. — Гадалка сказала, что однажды туман сотрет на ней все линии.

Туман спустился к хижине.

— Теперь вершина свободна, — промолвил Рожденный Вулканом.

— Откуда ты знаешь? Я даже не вижу тебя, лишь слышу твой голос.

— Вершина свободна, — повторил Рожденный Вулканом. — Туман не настолько велик, чтоб завладеть островом целиком. Когда туман у моих ног, я знаю, что в это время голова Дракона открыта.


Через некоторое время туман поднялся с земли и с глубоким вздохом направился к ущелью. Из белой тяжелой массы он стал стройным и подвижным и, извиваясь, как хвост змеи, исчез в скалах.

— Вот видишь, — успокоил друга Рожденный Вулканом, — туман в горах обычное дело.

— Насколько я знаю, здесь лишь одна гора, — сказал Ба Юнг.

— Была одна, — загадочно промолвил Рожденный Вулканом. — С тех пор как на другом склоне появилась плантация, ущелье разделило гору надвое.

Ба Юнг не расстроился. Пусть на его острове будет две горы. Однако, как знать, ущелье могло оказаться границей, пересекать которую позволено лишь туману.

Новый день принес новую весть. С этого дня начались гонки чайных клиперов. Рожденный Вулканом вышел в море и увидел судно. Судно везло чай. Оно скользило по воде так быстро, словно им управляла стая дельфинов.


Через неделю друзей постигла новая беда — болезнь уничтожила добрую треть урожая. На плантации появился грибок.

— Чайный куст не мог заболеть сам, — печалился Ба Юнг, — его кто-то заразил.

Рожденный Вулканом, думавший быстрее своего друга, заметил, что грибок появился сразу после тумана.

— Ты был прав, — сказал он Ба Юнгу. — Ты был прав, когда вспомнил про гадалку. Ты был прав, когда предположил, что лишь туман способен пересекать границу. Они пришли с туманом.

— Кто они?

— Плантаторы с другой стороны острова. Они спрятались в тумане и заразили наши чайные кусты.

— Выходит, эти люди наши враги? — удивился Ба Юнг.

— Они наши конкуренты. Когда на нашей плантации умрет последний чайный куст, эти люди потеряют к нам интерес.

— Но я не хочу иметь врагов, даже временных, — огорчился Ба Юнг. — Тем более я не хочу потерять плантации. Что я скажу отцу?

— Но с ними можно объединиться, — сказал вполголоса Рожденный Вулканом.

— С врагами? — удивился Ба Юнг.

— С конкурентами, — поправил юноша. — Когда туман отправится на ту сторону острова, мы пойдем вместе с ним.


Прошел месяц, а тумана все не было. Болезнь то исчезала, то появлялась вновь. Урожай был невелик, и друзья заботились о нем изо всех сил. Ба Юнг забросил иероглифы и теперь расписывал баночки для хранения чая. Листья сушились на бамбуковых циновках. Рожденный Вулканом ходил по острову, собирая ароматы природы, и вплетал их в гармонию чая. Наконец пришел туман, и друзья, закончив дела, заспешили в дорогу.

Долго туман водил их по острову. Друзья то и дело теряли друг друга из вида. Когда туман рассеялся, они оказались в самом центре чужой плантации. На этот раз здесь было довольно оживленно. Чайные деревья помогут вам укрыться, если вы находитесь на своей плантации. Здесь же они и не пытались спрятать гостей. Друзей тут же обнаружили и повели в хижину к хозяину.


Хозяин был занят. Чай, спрессованный в плиты разной формы, лежал перед ним, ожидая одобрения.

— Никуда не годится! — воскликнул наконец хозяин. — Уберите это немедленно.

Он повернулся к гостям. Ба Юнг еле сдержался.

— Брат! Брат мой!

— А, это ты, — нисколько не удивился тот, кого назвали братом. — Да, это я. Отец отправил меня из дома много лет назад, и лишь недавно я наконец нашел удачу.

— Но это мой остров, — возразил Ба Юнг. — Что же теперь я скажу отцу?

— Ты молод, у тебя еще много времени. Поищи удачу в другом месте, — пожал плечами тот, кого назвали братом.

— Удача не приходит дважды, — горестно промолвил Ба Юнг. — Я нашел этот остров раньше тебя. Он мой.

— Тебя привез сюда Человек в Лодке? — спросил тот, кого назвали братом.

— Откуда тебе это известно? — удивился Ба Юнг.

— Меня тоже привез Человек в Лодке. Давай разыщем его и узнаем, чей это остров.

Братья долго сидели на берегу, пока не увидели Человека в Лодке. Они поманили его рукой, и лодка подошла к берегу.

— Чей это остров? — хором спросили братья.

— Мой, — ответил Человек в Лодке.

Братья переглянулись.

— Почему же ты сидишь в лодке, а не выращиваешь чай? — удивленно спросили они.

— Пусть мои внуки выращивают чай, — спокойно ответил Человек в Лодке.

— Где же твои внуки? — хором спросили братья.

— На этом острове, — с гордостью ответил Человек в Лодке и тихо уплыл.

— Значит, мы не одни здесь, — первым догадался Ба Юнг.

— Выходит так, — сразу огорчился тот, кого назвали братом. И вслух решил: — я не отдам остров.

— Нам придется уйти, — не согласился Ба Юнг. — Пусть внуки Человека в Лодке растят здесь чай.

Они повернулись к острову лицом и увидели прочих братьев.

— Вы здесь! — воскликнул Ба Юнг. — Как вы попали сюда?

— Нас привез Человек в Лодке, — ответил один из братьев.

— Но Человек в Лодке только что сказал, что остров занят, — удивился Ба Юнг.

— Мы не видели никого здесь, кроме вас, — ответил один из братьев. — Человек в Лодке сказал, что отдаст лучшую землю тому, кто победит в турнире.

— В турнире? — хором воскликнули все.

— В чайном турнире, который состоится через неделю, — подтвердил один из братьев.

Ба Юнг рассказал все Рожденному Вулканом, и друзья отпросились домой.


Ровно через неделю братья собрались на берегу. Человек в Лодке поприветствовал их поклоном и сказал:

— Приступим.

— Извини, — прервал его старший из братьев. — Ты не хочешь выйти на сушу?

— Нет. Я уже говорил, что отдал эту землю внукам.

— Тогда позволь хотя бы узнать, как твое имя, — вежливо спросил старший из братьев.

— Вы все знаете мое имя и не раз называли его, — загадочно промолвил Человек в Лодке.

— Мы всегда звали тебя Человек в Лодке, — сказал один из братьев.

— Нет, — ответил Человек в Лодке, — меня зовут по-другому.

— Ты назовешь нам свое имя? — снова спросил старший из братьев.

— Раз никто не знает моего имени, пусть это будет первым вопросом турнира, — сказал Человек в Лодке и хлопнул в ладоши.

Ба Юнг был близок к разгадке. Знакомое слово вертелось в голове. Какое же имя он часто произносил последнее время. Только имя друга. И вдруг…

— Старый Дракон! — выпалил он и испугался, какую глупость сказал.

— Правильно, Ба Юнг, — ответил Человек в Лодке, обратившись к нему по имени. — Меня зовут Старый Дракон.

Все ахнули.

— Второй этап турнира заключается в том, чтобы вслепую собрать лучший чай, — продолжил Старый Дракон.

Братья завязали глаза и пошли вдоль высаженных деревьев. Ба Юнг с легкостью находил верхние листочки и, снимая их вместе с почкой, клал в соломенную шляпу.

— Туман помог мне, — поделился секретом Ба Юнг, слыша рядом сопение одного из братьев. — Туман стал частым гостем на моей плантации. Приходилось собирать чай вслепую.

Когда братья снова собрались на берегу, Старый Дракон осмотрел урожай и показал пальцем на Ба Юнга.

— Он снова победил.

Братья горестно вздохнули.

— Теперь определите на вкус чай, собранный на плантации соседа.

Ба Юнг справился и с этим. Он отлично знал вкус своего чая и сразу отличил его от остальных. Братья путались. Свой чай принимали за чай, собранный с других плантаций, а чужой, казавшийся им вкуснее, выставляли своим.

— Вижу, что только Ба Юнг выращивал свой чай сам, — промолвил сурово Старый Дракон. — Остальные же прохлаждались в тени и использовали наемную силу. Я дам вам последний шанс. Кто из вас готов встретиться с отцом?

Братья оробели. Отец был более строг, чем Старый Дракон, и возвратиться домой прямо сейчас никто не решался.

— Что же ду

...