Елена Фёдорова
Волшебные чернила
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Иллюстратор Анна Чуракова
© Елена Фёдорова, 2023
© Анна Чуракова, иллюстрации, 2023
Наталка с интересом смотрела на летающее зелёное перо, которое оставляло на белых листах бумаги ровные буквы. Голос Ван-Ховена звучал то громче, то тише. Наталке казалось, что она видит всё, о чём говорит хранитель тайн. Нет, не просто видит, а является непосредственной участницей сказочных событий. И лишь одна мысль волнует её больше всего на свете: «Только бы не закончились волшебные чернила. Только бы они не закончились…»
ISBN 978-5-0059-8269-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Ты читай не просто сказку, ты поглубже загляни.
Всё, что на сердце ложится, ты запомни, сохрани...
Елена Фёдорова — поэт, писатель, Заслуженный деятель культуры России, академик Международной академии русской словесности, финалист Национальных Литературных премий «Писатель года 2014» и «Дама фантастики 2017», «Золотое перо Московии 2021г.», лауреат международной литературной премии имени Леонардо 2018г. и международной театральной премии имени А. П. Чехова 2022г.
Специальная премия V фестиваля русской словесности и культуры «Во славу Бориса и Глеба» и Интернационального Союза писателей «За крупный вклад в детскую литературу», диплом Международной литературной конференции по вопросам фантастики РосКон «За крупный вклад в детскую и фантастическую литературу», благодарственные письма за подвижничество в театральном искусстве.
Елена разноплановый автор. У неё более пятидесяти книг, три переведены на английский язык и находятся в Доме Поэтов в Нью-Йорке. Суммарный тираж книг более пятидесяти тысяч.
Всё, что пишет Елена Фёдорова во весь Голос провозглашает её неисчисляемые творческие Таланты!!! Она — состоявшийся писатель, автор многочисленных необыкновенных романов и сказок. Она — поэт, создающий поэтические сборники — один лучше другого. Она первоклассная актриса, режиссёр и диктор… Перечислить все виды её деятельности очень сложно. Несомненно одно — на первом месте всегда стоит Его Величество Талант.
У Елены есть ещё одно величайшее качество, которое нынче в неслыханном дефиците. Это — безразмерно-пространственная Душа, обладающая невиданным Талантом творить Добро!!!
Со Вселенской благодарностью и любовью…
Инна Богачинская — поэт, писатель, журналист, переводчик, академик Российской Академии Народного Искусства.
От автора
Дорогие читатели, хочу представить вам Аню Чуракову, которая нарисовала иллюстрации для нашей книги. Это её дебют и, возможно, первые шаги в профессии. Аня живёт в подмосковном городе Лобня, учится в восьмом классе. Она разносторонний, талантливый человек. Её увлечения литература, классическая музыка, танцы. Аня с отличием закончила Лобненскую детскую школу искусств по классу хореографии, четыре года танцевала в театре-танца «Антре» и рисовала. Рисование — это Анино призвание, дар небесный.
Рисовать Аня начала с трёх лет. В её рисунках было что-то особенное. Мама сразу поняла, что у дочери талант, который нужно развивать. Но в городскую художественную школу девочку не приняли, сказали, что она ещё слишком маленькая. Детей в класс рисования берут только с десяти лет, раньше никак нельзя.
А вот в Фёдоскинском институте лаковой миниатюрной живописи, куда мама привезла дочку, сразу оценили Анин талант. С пяти лет Аня по выходным занимается в подготовительной группе, учится классической живописи и рисует свои удивительные рисунки.
В январе 2023 года Аня выиграла конкурс на интенсив курс по многослойной акварели в Академию акварели и изящных искусств Сергея Андрияки и провела две недели среди художников. Лично с Сергеем Андрияки она не встречалась, занятия вели его ученики. Но учебные пособия и грамоты, подписанные известным художником, ребята получили. Кроме акварельной живописи им преподавали минималистику — лепку и роспись по керамике. Проходили дополнительные занятия по иллюстрации и композиции. Ребятам объяснили, что работы выглядят динамичней и привлекательней, когда в них есть диагональ, вертикаль и горизонталь.
По окончании курса работы учеников были выставлены для просмотра. Лучшие картины взяли на выставку в художественную галерею горда Новый-Иерусалим. Среди них Анина картина «Реликвии Победы».
Анина мама Марина — Мать героиня у неё одиннадцать детей!!! Они любят и поддерживают друг друга. Все дети в семье Чураковых одарённые, талантливые, добросердечные.
Поздравляем Аню с дебютом и желаем ей успехов во всех начинаниях. Пусть эта книга станет для неё ключом к волшебной двери ТВОРЧЕСТВА!
МОЙ ДРУГ ПЕТРУШКА
Мы любим тебя, Планета.
Мы любим тебя, Земля.
Нам нравится жить на свете.
Нам нравятся горы, моря,
Поля, леса и озера,
И реки с прозрачной водой.
Тебя сохраним мы, Планета,
Ты — дом наш любимый, родной!
В Италии во время раскопок нашли странную куклу — горбатого человечка с крючковатым носом, большим животом и стеклянными глазами. Куклу назвали Маккус, что означает двуликий. Да, да у куклы было два лица: одно весёлое, другое грустное.
Итальянцы решили отдать свою находку в музей, а вместо неё сделать новую куклу, похожую на Маккуса. Назвали нового человечка Пульчинелло — петушок, потому что нос у куклы получился похожим на петушиный клюв. Итальянцы народ весёлый, их такое сходство позабавило. Пульчинелло полюбили и дети и взрослые. Он стал любимцем публики. Без него теперь не обходился ни один праздник, ни одно народное гулянье.
Однажды в гости к итальянцам приехал французский король. Увидев весёлого Пульчинелло, он решил, что у французов тоже должен появиться свой народный герой. Король придумал для куклы звучное имя — Полишинель и велел приглашать его на все праздники.
Увидела Полишинеля Английская королева и приказала сделать похожую куклу. Так в Англии появился мистер Панч. Следом за ним в Германии появился Касперле, в Чехии — Кашпарек, а в России — Петрушка!
Все куклы были похожи, как родные братья. Все были ловкими, смелыми, остроумными, находчивыми, весёлыми. Вот, что сказал о них английский поэт Джонатан Свифт:
Смотри, как публика грустит,
Покуда Панч за сценой скрыт.
Но вот протяжен и высок
Скрипучий слышен голосок.
И словно подменили всех:
Что за веселье, шутки, смех!
Публика хохотала, а полиция негодовала, решая, как избавиться от вредных кукол, которые высмеивают порядки и нравы общества. Бродячих актёров стали прогонять с улиц и площадей. Кукол у них отбирали, а потом публично казнили.
Больше всех пострадал Полишинель. Ему гильотиной отрубили голову… Но через некоторое время кукла снова появилась на улицах Парижа. Не желали парижане расставаться со своим любимцем.
Началась охота и за нашим Петрушкой. Бродячие актёры решили спрятать куклу и подождать лучших времён. Пусть все вокруг думают, что Петрушка исчез навеки, а он пока отлежится в сундуке.
Сказано, сделано. Скоморохи положили Петрушку в большой сундук. Сундук поставили на чердаке старого дома. Дверь в доме закрыли на большой замок и стали ждать, когда придут лучшие времена…
Но лучшие времена всё не наступали и не наступали. Вокруг дома, где был спрятан Петрушка, выросли сначала маленькие кустики, потом большие деревья, а потом появился целый лес. Дорогу к дому найти было невозможно. Про Петрушку забыли. А он об этом не знал. Он долго и терпеливо ждал, когда же за ним придут скоморохи. Но они всё не приходили и не приходили…
Терпение у Петрушки иссякло, и он с силой толкнул крышку сундука раз, другой, третий.
— Что вы толкаетесь? — возмутилась крышка. — Это ужасно невежливо. Воспитанные люди вежливо просят о чём-то, а невежды пинаются и толкаются.
Надо вам сказать, что крышка сундука была дамой из высшего общества. Ведь прежде в сундуке хранила наряды первая фрейлина королевы! Петрушка этого не знал. Он был вежливым человечком, поэтому сразу же извинился.
— Простите великодушно, уважаемая крышка, я не хотел вас обидеть. Не могли бы вы оказать мне любезность путём открывания, то есть открытия, то есть выпускания… — Петрушка окончательно запутался и закончил так:
— Выпустите меня, пожалуйста, уважаемая крышка из высшего общества.
— Прошу вас на выход, — скрипнула крышка и легко открылась.
На чердаке пахло прелой соломой и гниющей древесиной. Тонкие лучики света разбавляли тягучий сумрак равномерными параллельными линиями. Петрушка выпрыгнул из сундука и пробежался по линиям, как по канатам, сделал сальто, постоял на голове, прошёлся на руках, а потом скатился по перилам вниз.
Дверь и окна дома были крепко-накрепко закрыты. Петрушка почесал затылок, размышляя, что же делать. Потом крикнул: «Эврика!» и пошёл к двери.
— Уважаемая дверь из высшего общества, — сказал он и на всякий случай несколько раз поклонился. — Не могли бы вы выпустить меня отсюда.
— С большим удовольствием, — проскрипела дверь и чихнула. — Только боюсь, что вам придётся как следует пнуть меня ногой, потому что я совсем расклеилась, ап-чхи, а дверные петли так заржавели, что разучились петь мою любимую песню.
Петрушка разбежался, с силой толкнул дверь и вылетел наружу.
— Эй, вы, соблаговолите поставить меня на прежнее место, — проскрипела дверь и чихнула.
— А вы уверены, уважаемая дверь, что вам надо возвращаться на своё место? — поинтересовался Петрушка.
— Уверена, потому что это именно то место, которое я занимала, занимаю и буду занимать ещё много-много лет, — строго сказала дверь. — Запомните, у каждого должно быть своё собственное место.
Петрушка водрузил дверь на место, пожелал ей счастья на этом её собственном вечном месте, и отправился на поиски приключений.
Приключения не заставили себя долго ждать, они появились за ближайшим поворотом. Петрушка услышал мелодичное журчание лесного ручейка и поспешил туда, чтобы напиться и искупаться.
Но чем ближе Петрушка подходил к ручейку, тем явственней слышал приглушенные рыдания. Это плакала маленькая серая мышка, сидевшая у лесного ручейка…
Своё первое приключение Петрушка назвал:
Мышиный театр
Маленькая серая мышка горько плакала, размазывая по серой мордочке солёные слёзы и причитала:
— Ах, я несчастная! Я самая несчастная. Я несчастнейшая из всех… Пи-пи-пи. Никто не хочет войти в моё положение… Пи-пи-пи. Никто не хочет мне помочь… Пи-пи-пи. Некому меня пожалеть… Пи-пи. Ах, как же я несчастна!
— Добрый день, сударыня, — проговорил Петрушка. — Может быть, я смогу вас утешить? Может быть, мне удастся помочь вам в вашей беде?
Мышка перестала всхлипывать и внимательно посмотрела на Петрушку. Потом смешно наморщила острый носик и спросила:
— А вы, собственно, кто?
— Разрешите представиться, сударыня, я — Петрушка — известный актёр, любимец публики! — Петрушка снял свой красный колпачок и поклонился.
— Что-то я о вас ничего не слышала, известный актер, — фыркнула мышка. Встала, расправила складки на платье, покрепче затянула ленточку на шапочке и строгим тоном проговорила:
— Люди, которые с первых же минут знакомства начинают врать, у меня лично не вызывают никакого доверия.
— Я вам не вру! — с горячностью выпалил Петрушка. — Я говорю чистейшую правду!
— Да? — съехидничала мышка. — Ну и где же вы играли, великий актёр?
— На ярмарках! — ответил Петрушка. — Мы давали такие чудесные представления, что публика просто умирала со смеху!
— Значит, это вы уморили весь народ?! Значит, это по вашей милости не стало у нас зрителей? — мышка затопала ногами, обнажила острые зубки.
— Прямо не мышка, а настоящий крокодил, — подумал Петрушка, а вслух произнёс:
— Постойте, постойте, сударыня. Вы зря на меня нападаете. Вы меня с кем-то спутали. Ни я, ни мои братья в других странах никого не убивали. Наоборот, это за нами велась охота. Моему французскому брату даже отрубили голову…
