автордың кітабын онлайн тегін оқу Некромантия по Фрейду
Александра Блик
Некромантия по Фрейду
© Блик А., текст, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
* * *
Пролог
– Как ты пос-смела, паршивка, войти в мой дом?
Я замерла, в ужасе глядя на висящее прямо в воздухе существо. Существо же? Я понятия не имела, как правильно назвать то, что я видела. Скорее всего, передо мной была голограмма. Я была в этом почти уверена. Потому что сквозь это висящее в воздухе нечто чётко прослеживались контуры стены. А из всех полупрозрачных вещей я знала только голограммы, медуз и… призраков.
Но призраков не существует. Не существует ведь?
– Ну? Язык проглотила? Тогда готовься к гибели! У-у!!!
Голограмма угрожающе приблизилась. Я, в свою очередь, всхлипнула и попятилась, уткнувшись спиной в дверь.
Ледяная поверхность отрезвила. И заодно напомнила, что на улице мороз, снег и метель. А на мне – только лёгкие джинсы, туфли-лодочки и блузка. Хорошо, хоть ветровку накинула. И не поддалась уговорам подруги, настаивавшей на открытом платье. Мол, на таком событии, как вручение дипломов, надо быть нарядной. Вот посмотрела бы я на неё сейчас, в минус пятнадцать.
Конечно, мои соображения на тот момент были куда менее экстремальными. Я всего лишь рассчитывала как следует отпраздновать окончание учёбы с друзьями. Возможно, мы бы полезли на крышу. А в платье это делать категорически неудобно.
Но имеем что имеем.
– В последний раз предупреждаю. Убирайся сейчас же! – выкрикнула голограмма, и со всех сторон послышался стук и скрежет, окончательно ввергая в панику. И я бы сбежала. Совершенно точно бы сбежала, если бы было куда.
Но бежать было некуда.
Перед тем как забраться в мрачного вида домик, я не менее часа блуждала по улицам горного городка, и никто, совершенно никто, не согласился пустить меня в дом. Пожалуй, в тщетности попыток я убедилась, когда в очередном доме меня не только отказались пустить внутрь, но и окатили ледяной водой с пожеланием:
– Сгинь, умертвие!
Судя по контексту, вода была святой. Но это понимание совершенно не грело. Наоборот, тонкая ветровка моментально застыла, прилипнув к телу. Остальная одежда тоже успела задубеть. Рыжие волосы покрылись инеем и выглядели почти седыми.
Так что если уйду – замёрзну насмерть. Точно. На фоне этого даже голограмма не выглядела такой уж опасной. Тем более что, возможно, это всё же медуза.
Лучше уж медуза, чем призрак. Потому что призраков я боюсь. Даже несмотря на то, что их не существует.
– Д-добрый день, – пробормотала я. Зубы стучали. Не то от холода, не то от страха – тут и не разберёшь. – Позвольте мне п-переночевать?
Призрак замер. Или всё-таки медуза? Замер и опустился на пол, выражая явное недоумение.
– Ты… Хочешь остаться здесь?
Сейчас я наконец смогла рассмотреть полупрозрачную фигурку. Передо мной была девочка лет десяти-двенадцати. С длинными белоснежными косами и в белой сорочке до пола. Она разглядывала меня со смесью растерянности и странной надежды.
А я вдруг вспомнила, что призраки – это не только страшные монстры. Это ещё и неупокоенные души людей. По крайней мере, так писали во всяких мистических статьях в интернете. Да и в книгах по мистике – что уж скрывать. В детстве я довольно плотно увлекалась всем необъяснимым. С тяжёлой руки старших братьев.
Так вот. Призраки – это души. А души – это всё-таки моя специальность.
Перехватив покрепче сумку, в которой лежал новенький диплом психолога, а заодно стопка старых конспектов и пара методичек, я постаралась как можно более искренне улыбнуться девушке.
– Я бы очень хотела остаться здесь, – сказала доверительно. – И с удовольствием пообщалась бы с тобой. Если ты не против, конечно.
Поджилки тряслись. Но внешне я старалась выражать спокойствие. Профессионал я или где? В конце концов, девушка не виновата, что я боюсь призраков. Она такая, какая есть. А мои эмоции – это мои эмоции. Её они трогать никак не должны.
– Ну так что? – поторопила я. Ещё и потому, что от холода не чувствовала пальцев. Надеюсь, в доме найдётся во что завернуться. Или печь. Лучше бы нашлось и то и другое.
– Да, конечно, – заворожённо проговорила девушка. Всё-таки ей скорее двенадцать. – Я бы тоже с тобой пообщалась.
– Прекрасно! – Я расплылась в улыбке. Очень кривой улыбке. Потому что губы онемели. Да и страшно по-прежнему было ого-го как. Но одно я знала точно: лучше неведомая опасность в виде призрака, чем верная смерть от обморожения. – Тогда давай знакомиться. Я Дина. Дина Ларина.
– А я Айрис. Айрис Грин. – Она отзеркалила мою недоулыбку и отступила в сторону, пропуская в дом.
Я с благодарностью кивнула и прошла мимо призрака. Стараясь при этом не сильно шарахаться.
Что ж. Я понятия не имела, что именно со мной произошло и как я из середины лета угодила прямиком в разгар зимы… Но согласие на диалог со стороны юного призрака можно было смело считать первой победой.
Глава 1
Проснулась от холода. И ещё от того, что всё тело нещадно затекло.
Как я вообще вчера добралась до дома? Судя по всему, получение дипломов мы отметили даже слишком хорошо. Иначе как объяснить, что мне всю ночь снились кошмары? Что-то про холодный тёмный город, метель и заброшенный дом. В котором ждало самое настоящее привидение. С которым я половину ночи вела беседы, пытаясь наладить первичный контакт.
Да уж, доучилась до того, что сеансы консультирования по ночам снятся. Срочно в отпуск! Вот сейчас выспимся, соберёмся – и рванём с ребятами на море, как и договаривались.
Я сладко потянулась… И с удивлением поняла, что холод никуда не делся. Я всё так же мёрзла. А в свете странных снов открывать глаза стало неожиданно страшно. Жаль, что мнение моё тут никого не интересовало.
– Дина Ларина, ты проснулась? – послышался приглушённый детский голосок. – Будем проводить сеанс?
– Сеанс чего? – обречённо прохрипела я, уже зная ответ.
– Психотерапии! – авторитетно заявила Айрис, и я со стоном открыла глаза.
Увы, это был не сон. Я действительно лежала на ледяном полу, завернувшись в груду отсыревших одеял, в том самом доме. А вчера я действительно проводила первый в жизни сеанс с подростком. Хотя вот вопрос: можно ли его считать консультационным или же он всё-таки спиритический?
– Давай вечером, – попросила я. – Мне бы найти что поесть и во что переодеться.
– О, с этим я тебе помогу! – обрадовалась девушка. – Вылезай скорее!
Тяжело вздохнув, я заставила себя откинуть покрывала и выбраться наружу.
И тут же со всех сторон набросился мороз, ощутимо кусая за щёки и напоминая, что кругом вообще-то зима, а дом, пусть и оказался вполне крепким, но всё равно центрального отопления не имел. А дров не имела уже я. И вот что мне с этим делать?
– Одежду можно найти в той комнате, – прощебетала Айрис, направляясь к небольшой двери, которую я ночью не заметила. При свете дня девочка не светилась и выглядела почти прозрачной. Какое уж тут зловещее привидение… Максимум симпатяга Каспер из старого мультика.
– Ну ты там идёшь? – поторопила меня полупрозрачная собеседница, высовывая голову из проёма.
– Иду, – отозвалась со вздохом, выбирая одеяло потолще, чтобы в него завернуться. В доме было слишком холодно для тонкой ветровки. Поэтому в соседнюю комнату я направилась, лишь превратив себя в некое подобие шавермы. Зато тепло.
– Вот, смотри! – С гордостью продемонстрировала Айрис.
– Сундук, – констатировала я.
– Внутри одежда, – фыркнула девочка. – Ну же, доставай скорее, одевайся и пошли. Чем быстрее поешь, тем быстрее займёмся психотерапией!
Я глухо застонала. Девочка застыла в своём возрасте, и ей было откровенно скучно без компании. Ни тебе подружек, ни нарядов, ни даже разговоров. Насколько я поняла из нашей беседы, местные её даже не видели толком. Только слышали, да и то не всегда. Лишь когда пытались войти в дом. Но они давно уже не пытались.
А тут такая возможность! Почему бы не поиграть в психолога, правда?
Проблема в том, что при всём при этом девочка мне открываться совершенно не спешила. Игнорировала прямые вопросы, избегала серьёзных тем и вообще отказывалась отвечать. Как будто всё у неё было лучше некуда. Вот только очевидно же, что это не так. И пока я проваливалась как специалист, не в силах найти общий язык с пациентом.
Отринув грустные мысли, я подняла крышку сундука. Внутри лежали вещи. Платья, сорочки… И – о счастье – пальто. С виду очень тёплое, подбитое бурым мехом и безумно уютное.
С радостным вскриком я потянулась к одежде… Как вдруг крышка сундука рухнула, едва не оттяпав мне пальцы. В полнейшем шоке я обернулась к девочке, которая сейчас была мрачнее тучи. Хмурый взгляд застыл на крышке сундука, а кончики пальцев подрагивали. Словно опомнившись, она отдёрнула прозрачную руку от крышки.
– Прости, – проговорила она безэмоционально. – Я подожду снаружи. Ты одевайся. И… Когда закончишь, выберем тебе другое имя.
– Что не так с моим именем? – хмуро поинтересовалась я, возвращаясь в… Ну, пусть будет, в гостиную. Исходя из той логики, что комната с сундуком очевидно была спальней. И кровать там тоже имелась, даже две. Удобные. С матрасами.
Какого чёрта я тогда спала на полу?
– Таких имён не бывает, – бодро отозвалась Айрис. Она уже пришла в себя, словно и не было той вспышки ярости несколько минут назад. – Если скажешь, что ты Дина Ларина, все сразу догадаются, что ты из другого мира. Тебе нужно что-то более… – Она пощёлкала пальцами. – Нормальное, понимаешь? Чтобы как у всех.
– А как у всех? – заинтересовалась я.
– Ну, скажем, не Дина, а Диана. А вместо Ларина – Лорейн. Или…
Её взгляд остановился на рассыпавшихся по полу конспектах. Я ночью падение сумки отметила, но собирать сил не было. Спохватившись, я опустилась на корточки и начала складывать тетради, а Айрис подлетела ближе.
– Вот же, отличные фамилии, – обрадовалась она. – Вот, например, Эйнсворт – прямо как у нашего графа. А ты можешь взять вот эту.
Полупрозрачный пальчик уверенно ткнулся в раскрытую страницу.
– Фрейд? – не поверила я. – Ты предлагаешь мне взять имя Диана Фрейд?
– А почему нет? – удивилась девчушка. – Нет, Лорейн тоже неплохо. Но просто, – она понизила голос, словно нас могли подслушать, – в конце улицы живёт одна девчонка, Рози Лорейн – её родители владеют трактиром. Она меня вечно дразнила. Так что уж лучше Фрейд.
Я хмыкнула. Ну Фрейд так Фрейд. Мне не жалко. Да и вряд ли здесь, куда я попала, хоть кто-то знает про основателя психоанализа. Так что никого я этим точно не оскорблю.
– Хорошо, – кивнула я. – Тогда буду представляться как Диана Фрейд. – Дождалась важного кивка. – А теперь насчёт второго вопроса…
– Это какого? – озадачилась Айрис.
– Это того, где мне надо поесть, – вздохнула я. – К сожалению, иначе рискую совсем замёрзнуть.
– О, точно! У меня же есть еда!
Айрис полетела к выходу из дома. Я побрела за ней, стараясь ступать осторожнее. Из одежды удалось разжиться плотным, пусть и довольно ветхим, платьем. А сверху накинуть тёплое пальто. А вот обуви в сундуке не оказалось, и при каждом шаге по ледяному полу в стопы будто впивались острые лезвия. Идти приходилось медленнее. А заодно пытаться придумать, где бы отыскать дрова. А то так и околеть можно.
– Вот, – с гордостью указала Айрис, стоило мне открыть дверь.
К сожалению, я её энтузиазма не разделяла. Здесь было даже холоднее, чем в доме. И куда ни глянь, везде лежал снег. А вот еды я не видела. Совершенно. И лишь после того, как девочка указала пальцем, я смогла разглядеть возле заснеженного порога небольшую статуэтку. Перед ней на камне лежал кусочек хлеба. А сверху – слой чёрной плесени, покрытый ледяной корочкой.
– Это мне принесли, – похвасталась девочка. – А я делюсь с тобой.
Сглотнув предательски набежавшую слюну, я решила, что всё-таки потерплю. Не такая уж я и голодная.
– А где-нибудь ещё достать еды можно? – поинтересовалась робко, оглядывая улицу. В дневном свете она выглядела всё ещё плачевно, но уже не так пугающе. Может, посреди дня меня и не прогонят с глаз долой?
– Тебе что, мало? – насупилась Айрис.
– Мало, – призналась я. – Очень мало. К тому же хлеб явно испорчен. И если я это съем, то могу заболеть.
– Это что же… Они решили меня накормить испорченным хлебом?
Отвлёкшись от разглядывания улицы, я с удивлением обнаружила, что Айрис напрочь растеряла всё своё благодушие и сейчас мерцала. Причём не голубым, как вчера. А ярко-красным. Ой-ой, кажется, я кого-то разозлила.
– Уверена, они этого не хотели! – поспешила возразить я. – Просто хлеб, он же портится. А этот здесь лежит уже… А сколько?
– С начала зимы, – буркнула девочка, постепенно тускнея.
– Вот видишь! А когда его сюда положили, это наверняка был самый свежий хлеб на свете!
– Ты правда так думаешь?
Я осеклась. Здравый смысл подсказывал продолжать успокаивать девушку – только разъярённого призрака мне не хватало. Но вместе с этим я не могла врать в глаза ребёнку.
– Не знаю, – вздохнула я. – Думаю, они решили, что ты в любом случае не заинтересуешься едой. Так что могли положить то, что не жалко… Прости.
Айрис тяжело вздохнула – как будто она умела дышать – и приземлилась на ступеньки. Подумала немного и нехотя проговорила:
– Еду можно достать в трактире. Он как раз в конце улицы стоит. Там очень хорошие хозяева. Они меня всегда угощали.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я. И хотела уже направиться, куда показали, но Айрис меня остановила:
– Ты уйдёшь, да?
– Куда?
– Ну, не знаю… – девочка вздохнула. – Живые не хотят со мной жить. Даже…
Она совсем по-живому шмыгнула носом и замолкла.
– А ты… Хочешь, чтобы я жила с тобой? – удивлённо переспросила я. И, дождавшись робкого кивка, улыбнулась: – Тогда я обязательно вернусь. С этого дня будем жить вместе.
– Правда? – ахнула Айрис. – Тогда… Тогда приходи поскорее. – Она на миг замялась. – И, Дина… Передай привет Рози Лорейн. Она моя лучшая подруга. Хоть и дразнится.
Пообещав передать привет подруге Айрис, я направилась в сторону трактира.
Путешествие к концу улицы заняло больше времени, чем я ожидала. Просто в летних лодочках ступать по рыхлому снегу категорически неудобно. Ко всему прочему с каждым шагом я рисковала вовсе лишиться обуви. Приходилось проверять, чтобы туфельки случайно не остались в снегу.
Нет, сейчас-то мне без разницы – всё равно ног не чувствую. Но рано или поздно ноги отогреются, и тогда обувь мне понадобится. Если, конечно же, от неё что-то вообще останется. Ну не были мои туфельки предназначены для зимних прогулок.
То тут, то там замечала людей, расчищавших ступени и дорожки у своих порогов. И, да, на меня косились. Кто-то с любопытством, кто-то настороженно. Но той ненависти, с которой меня вечером выталкивали в метель, не было. Интересно, почему.
Были и дома, которые никто не пытался расчистить от снега. Все они выглядели заброшенными, но объединяло их ещё кое-что. У всех этих жилищ рядом с крыльцом виднелись чёрные статуэтки. Точь-в-точь как у дома Айрис. И на всех лежали подношения. Где-то такой же ветхий кусок хлеба. Где-то замёрзшее яйцо или даже ломтик сыра.
А ещё теперь я смогла разглядеть сами статуэтки. Не то чтобы у меня было на это свободное время… просто я шла достаточно медленно.
Это был мужчина. Стройный. Высеченный из чёрного материала. То ли камень, то ли окрашенное дерево. Подходить ближе не хотелось, а издалека я это определить не могла. Удивляло только, что ни одна из статуэток не была занесена снегом. Словно метель их огибала.
– Девушка, вы откуда? – привлёк моё внимание бодрый женский голос. – Я вас здесь не помню.
Я устало кивнула в сторону конца улицы, указывая направление, и огляделась. Оказывается, я уже дошла. На доме возле меня красовалась табличка «Печёный баклажан», а снизу подпись «трактир». Собственно, на пороге трактира и стояла заговорившая со мной темноволосая женщина.
Она выглядела… основательно. Я бы даже сказала, добротно. Как те самые женщины из русских селений, которые и коня на скаку остановят, и избу лично построят с нуля. Я перед такими робела. В основном потому, что такие вот основательные тётеньки вечно пытались меня накормить.
– Да и тощая ты какая-то, – придирчиво протянула она. – У нас таких точно нет. А ты не умертвие ли часом?
Вздрогнув, я истово замотала головой. Вспомнилось, как ночью меня обозвали умертвием и облили водой. Повторения не хотелось. Я и без того промёрзла так, что язык не шевелился. Особенно ноги, они вовсе онемели, причём уже давно.
– А хотя умертвия по ночам только шляются, – опровергла собственные слова женщина. – Разве только приручённые. У тебя хозяин есть?
Выпрямившись, она завертела головой, кого-то высматривая. А я наконец смогла разлепить губы.
– Я Ди-ана, – протянула, вовремя спохватившись. – Мне бы согреться и…
– Батюшки, так ты живая! – всплеснула руками женщина. А потом перевела взгляд на мои ноги. – И в такой обуви! А ну живо в тепло!
Сил сопротивляться не было. Сменив траекторию, я вяло побрела в трактир. А переступив порог, была вынуждена привалиться к двери. Тёплый воздух после ледяного ветра ударил в лицо. Пустой желудок подскочил к горлу. Меня зашатало, и я молча, не привлекая к себе излишнего внимания, сползла по стеночке в обморок.
Приходила в себя медленно. Под аккомпанемент цветастых выражений и возмущённых причитаний. С трудом разлепив глаза, уставилась в деревянный потолок. Не сон. А жаль.
– Ну только попробуй мне тут умереть! – ругалась встреченная мной на пороге женщина. – Ещё не хватало трактир закрывать. И так вон полгорода заброшено.
Надо мной нависло раскрасневшееся лицо.
– Ну? – прозвучало грозно. – Умирать будешь?
Я честно помотала головой и, откашлявшись, прохрипела:
– Мне бы работу…
– Какую тебе работу! – ахнула женщина. – Сломаешься же!
Ломаться я не собиралась. А есть хотелось. Поэтому я взяла себя в руки и с трудом, но села и прислушалась к себе. В теле ощущалась слабость. Ноги болели, это минус. Зато я их чувствовала, и это плюс.
Ещё раз откашлявшись, серьёзно поглядела на женщину.
– Я не знаю, как сюда попала, – выдала заготовленную версию событий. – Очнулась посреди улицы. Родных нет. Возможно, у вас найдётся для меня работа? Потому что, боюсь, без еды я долго не протяну.
Понятия не имею, чем могу быть полезна такой мощной женщине… Но лучше неизвестная работа, чем гарантированная смерть от истощения.
– Да уж, – хмыкнула женщина. – Ну что ж, давай придумывать, что тебе поручить, работница… – Последнее слово она протянула с сарказмом, но без злобы. Хороший знак. – Сначала давай познакомимся. Ты Диана.
– Диана Фрейд, – кивнула я. – Очень приятно.
Она благосклонно кивнула.
– А я Рози. Рози Лорейн.
Глава 2
Так передо мной Рози Лорейн? Та самая Рози Лорейн, про которую мне говорила Айрис? Её подруга, которая вечно дразнилась?
– А сколько вам лет? – вырвалось против воли.
– А тебе зачем? – удивилась Рози.
Я вспыхнула. Неприлично задавать женщинам такие вопросы. Что же я творю?..
– Простите, – пробормотала я. – Не хотела вас обидеть. Просто…
– Да ладно, не мямли, – расхохоталась Рози. – Двадцать пять мне. А если ты про то, что я не замужем… Ну не нашёлся пока никто по душе.
– Я вовсе не…
– Да ладно, не мнись ты. Я девушка видная, и этого не стесняюсь. Мне и мужик нужен ладный. А не эти местные задохлики.
Задохлики – это, очевидно, огромные мужики с лопатами вместо ладоней, оккупировавшие дальний от нас стол.
Да, я лежала на деревянной скамье в зале трактира. Тёмного, словно закопчённого изнутри. Через маленькие окна проникал свет, но явно недостаточно. Весь интерьер был выполнен… В деревенском стиле. Или я бы так сказала, если бы меня попросили описать это место друзья. Друзья из моего мира.
Только теперь мой нос учуял запах еды. Желудок, будто спохватившись, красноречиво заурчал. Но я, сглотнув набежавшую слюну, плотно сжала губы и решительно уставилась на хозяйку трактира.
– Так что насчёт работы? Вы мне поможете?
Рози покачала головой и, махнув рукой, поманила за собой. Завела на кухню, усадила за стол и… прежде чем я опомнилась, поставила передо мной миску похлёбки.
– Сначала поешь, – она веско протянула мне кусок хлеба. – Ещё свалиться посреди трактира тебе не хватало.
Я виновато улыбнулась, но сопротивляться не стала. В конце концов, в последний раз я нормально ела позавчера. Вчера перед церемонией слишком волновалась. А после… А после – не успела. Мы с друзьями едва ввалились в кафе, как накатило головокружение, замутило… А дальше я очнулась посреди заснеженной дороги. С одной стороны темнела шпилем местная церквушка (по крайней мере, было похоже на то), а с другой – горели окнами домики какой-то деревни. В которой меня напрочь отказались пустить хотя бы в один дом. Кроме самого последнего. Где жил призрак.
Нахмурившись, я подхватила ложку и со злостью набросилась на еду. Было обидно, что в этом странном месте призраки оказались человечнее людей. Рози стояла рядом и качала головой.
– Откуда ж ты такая тощая взялась, – приговаривала она. – Да ещё и посреди зимы. Сейчас дороги-то все замело. Неужто порталом пришла?
Я только плечами пожала – рот был занят. Откуда я знаю, порталом или нет. Проснулась, отряхнулась и пошла. Меньше всего в тот момент хотелось разгадывать тайну моего перемещения.
Быстро доев и поблагодарив за похлёбку, я вернулась к вопросу о работе. И тут меня снова удивили. Рози уселась напротив меня и заявила, что сейчас я буду её развлекать. Потому что зимой посетителей практически нет и ей скучно.
– Это же не работа, – обиженно протянула я.
– Работа-работа, – отмахнулась женщина. – И потом, это только до вечера.
– А что будет вечером?
Рози ухмыльнулась.
– А вечером тут будет не продохнуть, и помощь мне точно понадобится.
Я с готовностью подобралась.
– Надо будет готовить? Мыть посуду? Разносить еду? – И осеклась. – Вы же только что сказали, что зимой посетителей не бывает.
– Это обычно не бывает, – самодовольно хмыкнула женщина. – Но сегодня сбегутся все. Я тебе обещаю.
Она взглянула на меня с ноткой превосходства и всё-таки пояснила:
– Этой ночью скончался граф Эйнсворт. Утром нашли его тело.
– О… Соболезную? – Последнее прозвучало слегка неуверенно.
– Не стоит. Он с нами почти не общался. – На миг на лице Рози промелькнула злость. – Но теперь на его место должны прислать кого-то ещё.
– На его место? А родственников у него не было?
– У него есть сын. Но молодой граф – не некромант. Так что неизвестно, как оно ещё повернётся. Может, и лишат его наследства.
– А обязательно нужен некромант? – озадачилась я.
– А то. У нас тут знаешь сколько мертвяков? У-у… Некромант обязательно нужен. Без него совсем вымрем. – И добавила вполголоса: – Надеюсь, хоть новый нас слушать будет.
Последние слова мне явно не предназначались. И реагировать на них я не стала. В остальном же…
– Кстати о мертвяках, – пробормотала я, внезапно вспомнив, что волю мертвецов вообще-то принято выполнять. А у меня тут как раз была вполне конкретная просьба. – Меня просили вам привет передать.
– Правда? – Рози удивлённо вскинула брови. – И кто же?
Молясь, чтобы меня не сочли сумасшедшей – хотя вроде бы не должны, – набрала воздуха и выпалила:
– Айрис. Айрис Грин. Она сказала, что вы её подруга, и… Что такое?
Рози выглядела так, словно её глаза вот-вот готовы выпрыгнуть из орбит. Румяные щёки резко побледнели, а губы задрожали. Но лишь на миг. Уже через пару секунд она взяла себя в руки. Только подрагивали кончики сцепленных в замок пальцев.
Ещё раз окинув меня новым, внимательным взглядом, она переспросила:
– Ты видела Айрис?
Рози смотрела недоверчиво. Словно я сказала нечто, выбивавшееся из её картины мира. Только что именно?
Или я что-то не так поняла и видеть призраков здесь всё же ненормально? Меня ведь не упекут в местную психушку? Я-то думала, что раз мир магический, то и призраки здесь норма. А на деле…
– Ты видела Айрис? – напряжённо повторила она.
Я закусила губу. Вот и что ответить?
А потом вдруг вспомнила, что единственным жителем города, пустившим меня на порог, была, собственно, Айрис. Если бы не она – лежать бы мне сейчас мёртвой в сугробе. И она же охарактеризовала Рози как свою лучшую подругу. Вспомнила и резко успокоилась.
– Видела, – ответила уверенно. – Она вчера пустила меня переночевать. И она же направила сюда. Правда, я представляла вас, гм, несколько младше. Примерно её возраста…
– И какого она возраста? – прозвучало ровно.
– Около двенадцати лет. Плюс-минус… Я не совсем уверена.
Рози прикрыла глаза и как-то резко ссутулилась. Очевидно, воспоминания о бывшей подруге приносили ей боль.
– Что ещё она говорила? – прозвучало почти обречённо.
– Почти ничего. Только то, что вы дружили. Что ваши родители держат трактир. Что они её часто подкармливали. И… Что вы дразнились.
По губам женщины скользнула печальная улыбка.
– И очень об этом сожалею, – призналась она. – Если бы я тогда знала…
Пара секунд, и выражение лица Рози сменилось хищным любопытством. Так стремительно, что я даже вздрогнула.
– А ты у нас, значит, видишь призраков, – протянула она. – И как, давно?
– Только вчера начала! – поспешила откреститься я.
Рози смерила меня очередным внимательным взглядом и неожиданно тепло улыбнулась.
– Так это же просто замечательно! – воскликнула она. – Ты хотела работу? Мы её тебе найдём!
– Разговаривать с призраками? – протянула с сомнением.
Но меня уже не слушали. Проявив внезапную прыть, женщина подскочила и, ухватив меня за предплечье, потащила за собой. Прочь с кухни – и в зал. И только остановившись в центре помещения, выпустила мою руку из цепкого захвата. Да и то лишь для того, чтобы трижды хлопнуть в ладоши, привлекая внимание немногочисленных гостей.
От происходящего было откровенно жутковато. Настолько, что возникло иррациональное желание сбежать. Только кто бы мне позволил…
– Господа! – торжественно возвестила Рози. – Позвольте сообщить вам прекрасную новость! В нашем городе появился некромант!
Оторвавшись от беседы, мужики с недоверием уставились на женщину. Будто ждали, что та рассмеётся и скажет, что пошутила.
– Ты никак из ума выжила, Лорейн! – пробасил ближайший к нам бородач, нарушая затянувшееся молчание. Высокий, мощный, он сильнее всего напоминал какого-нибудь байкера. – У нас в городе умер некромант. Граф Эйнсворт. Вот как раз вчера ночью и умер…
– Это ты из ума выжил, – огрызнулась женщина. – Я ж тебе человеческим языком говорю: появился. Вот как раз вчера ночью.
Повисла ещё одна напряжённая пауза. Мужчины с недоверием косились на меня, судя по всему, оценивая мои шансы оказаться тем самым некромантом. Откровенно говоря, мне и самой было интересно… Жаль, мне так и не потрудились ничего объяснить.
– Вчера ночью? – сурово повторил бородач, поднимаясь со своего места. Приблизился ленивой походкой. Встал вплотную, грозно нависнув надо мной. Внимательно оглядел меня с ног до головы. И неожиданно широко улыбнулся. – Так это же замечательно!
– Правда? – робко пискнула я.
Но меня уже не слушали. Мужики заговорили все одновременно, перебивая друг друга и обсуждая… Что?
– Что-что я должна сделать? – ахнула я, перебивая гомон.
– Изгнать всех призраков из опустевших домов, – милостиво повторила Рози.
– Чур, я первый! – добавил тот самый бородач, которого я уже окрестила про себя байкером.
– Но я не умею! – возмутилась я. А потом вспомнила Айрис, живущую в заброшенном доме, и добавила твёрдо: – Не умею и не буду.
Повисла тишина. На меня смотрели озадаченно, но, к счастью, не враждебно. А потом общее внимание переместилось на Рози.
– Не умеет? – уточнил байкер. Словно подтверждения спрашивал.
Рози пожала плечами.
– Может и не уметь. Говорит, только вчера начала видеть призраков.
– Значит, Хадон её только что и благословил, – заключил бородач. – Что ж, зайти да посмотреть она уже может…
Послышались согласные возгласы.
– А ничего, что я здесь стою? – снова возмутилась я. И, помолчав, уточнила: – Куда зайти?
– Так в старый дом мой, – с готовностью объяснил мужчина. – Там дед мой помер, и теперь всё. Никого не пускает. Дом нежилой. Его бы выгнать…
– Куда?
– Так… На тот свет же.
Голова кружилась от информации. И от нереальности происходящего. Какой-то театр абсурда. Меня просят изгнать из дома призрака. Только я понятия не имею, как это делается. Зато знаю другое: выгонять старика из его единственного жилища – низко.
– Не буду, – нахмурилась я. – Как вам не стыдно вообще гнать дедушку из дома! Поговорили бы с ним для начала. Захочет – сам уйдёт.
– Вот ты и поговори! – обрадовался бородач. – Ты ж некромантка!
– Что? Я не…
Но ни возразить, ни отбиться мне не позволили. Попросту подхватили на руки. Накинули моё же пальто и дружной гурьбой понесли прочь из трактира.
Несли, к счастью, недалеко. Уже через пару домов меня поставили на ноги на одном из занесённых снегом порогов. Поставили, подтолкнули в спину и отошли. Явно ожидая зрелища.
Ну что ж… Делать нечего. Психолог я или кто?
Сделав глубокий вдох, я вежливо постучала.
И снова – холодный заброшенный дом. И полупрозрачный силуэт, едва заметный в тусклом свете, пробивающемся сквозь грязные окна.
– Как ты пос-смела войти в мой дом, мелкая паршивка?!
Завывание ветра в трубе.
Взметнувшееся облако пыли.
Оглушительный скрип балок под крышей.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась я и как ни в чём не бывало прошла в глубь дома.
По пути подхватила за спинку ветхий стул, поставила его по центру комнаты. Дошла до противоположной стены. Взяла ещё один стул. Поставила напротив первого. Покачала из стороны в сторону, чтобы убедиться, что он не развалится. После чего села на первый, закинула ногу на ногу и жестом предложила опешившему призраку занять место напротив.
Нет, ну а чего мне бояться? Не первый призрак в моей жизни, в конце концов. И, если судить по Айрис, общаться с ними вполне реально. По сути, передо мной обычный старичок. Да, мёртвый – но кто без недостатков? Зато он точно готов идти на контакт, что в моей работе редкость.
И в самом деле, старичок занял место напротив, глядя настороженными прозрачными глазами.
– Тебе чего надо-то, девица? – поинтересовался он осторожно. – Выгнать меня хочешь?
– Поговорить с вами хочу, – отозвалась максимально дружелюбно. – Для начала – просто поговорить. А дальше, если мы найдём общий язык, тогда и решим, как будем строить наше общение.
– О как, – уважительно протянул старик. – И что, даже угрожать не станешь?
– А вы хотели бы, чтобы я вам угрожала? – улыбнулась лукаво.
– Не хотел. – Дед задумчиво почесал призрачную бороду. – Но все угрожают.
– Я не все, – ответила авторитетно. – Я профессионал. У меня и диплом есть.
– Кого есть?
Я лишь отмахнулась и сложила руки на коленях.
– Итак, для начала предлагаю познакомиться. Меня зовут Диана Фрейд. Но вы можете называть меня просто Дианой.
– А, ну так… Это… Оч приятно, – смутился старичок. – Я, значится, Клод Рис. Можно просто Клод.
– Очень приятно, Клод, – кивнула я. – Расскажите, пожалуйста, пару слов о себе. Что любите, чем увлекаетесь…
К моменту, как я покинула домик, над Эйнсвиллем начали сгущаться сумерки. С Клодом мы очень тепло пообщались и договорились встречаться раз в неделю, в это же время. По большей части старик был просто одинок. Переживал, что единственный внук, тот самый бородач, так и не освоил в полной мере семейное ремесло. Да, тот здоровенный детина оказался кузнецом. Много лет назад он ездил осваивать ремесло в столицу. И теперь в работе он больше полагался на полученные там навыки и знания, чем на дедовский метод, передаваемый из поколения в поколение.
Это же, судя по всему, и служило причиной того, что дед никак не хотел исчезать. Насколько я смогла понять, мистер Рис искренне опасался, что с его исчезновением канет в Лету и опыт многих поколений, который переходил в их семье от отца к сыну. Что его единственный наследник не захочет продолжать династию…
Что ж, если всё так, то моя работа должна будет строиться в два этапа. С одной стороны, нужно помочь Клоду осознать, что прогресс не стоит на месте, и это нормально. А с другой – добиться от его внука, Ллойда, чтобы тот продемонстрировал, что в полной мере овладел опытом предков. Как это сделать, я пока не знала. Но была уверена, что что-нибудь придумаю.
– О, живая! – прозвучало, стоило мне переступить порог трактира, и в зале мгновенно повисла тишина.
Рози не ошиблась. Трактир практически трещал по швам – яблоку негде упасть. И стоило мне войти, как по залу побежали шепотки. Я смогла различить слова «некромантка», «кузнец» и «мертвяки». Да уж, меня, похоже, ждали.
– Добрый день, – пробормотала я, затравленно озираясь. А потом, поразмыслив, решила, что свою работу я, в общем-то, сделала, и можно тихонечко сбежать домой. Подумаешь, есть хочется. Потерплю.
Но я успела лишь развернуться и на негнущихся ногах шагнуть к двери, как меня с двух сторон подхватили под локти и прямо так, спиной вперёд, протащили к столу в центре зала.
– Ну, рассказывай, – торжественно сказал бородач. Вернее, Ллойд Рис. – Изгнала духа?
Я вспыхнула моментально. Потому что… Нельзя же так. Просто нельзя. Что значит – изгнала? Вот того милого старика? Из дома? Да как ему не стыдно! Как им всем не стыдно!
Впрочем, ещё раз оценив комплекцию собеседника, я решила смягчить формулировку.
– Мы с мистером Рисом прекрасно побеседовали, – сообщила с достоинством.
– И? Что он говорил?
– Не могу рассказать. – Я с сожалением развела руками. – Увы, профессиональная этика.
Присутствующие переглянулись. Явно не встречались с данным термином. Что ж, я не гордая, объясню.
– Я не имею права разглашать личную информацию пациента, – пояснила терпеливо. – Поэтому не могу рассказать вам, как прошла встреча.
Люди озадаченно переглядывались. Ох, как бы мне не доиграться…
– Ну, он хоть сгинул? – выразил общую насторожённость бородач.
– Господин Рис, – проговорила с укором. – Речь ведь идёт о вашем дедушке. Том самом, который вас воспитал после гибели родителей. Как вы можете?
И вот тут бородача в самом деле проняло. Он смущённо отвёл глаза. А я продолжила:
– Если терапия пройдёт успешно, мы разрешим проблемы, которые держат его в нашем мире. Я думаю, что десяти процедур на это хватит…
– Проце-дур? Каких таких дур?
– Десяти встреч, если так понятнее. Встречаться с господином Клодом будем раз в неделю, в это же время.
– Раз в неделю? И только?
– Чаще нельзя, – я развела руками. – Иначе снизится терапевтический эффект.
Почему я сыпала терминами? Потому что я ни черта не понимала в некромантии. Зато разбиралась в психологии. И искренне надеялась, что окружающие не смогут отличить одного от другого. Потому что я-то была уверена: мои знания вполне применимы в работе с духами. Но объяснять это толпе? Вот уж спасибо.
– И, господин Рис, – я внимательно посмотрела на бородача. – В течение этого времени мне понадобится ваша полная поддержка. Вы ведь хотите помочь вашему деду?
Похоже, только сейчас окружающие задумались, что призрак, которого они так яро хотели изгнать, в прошлом человек. Со своей личностью. Со своей семьёй.
Ничего, я изменю их представления. И пусть кто-то попробует меня остановить.
– К-как он? – спросил бородач внезапно севшим голосом.
– В общем, неплохо, – ободряюще улыбнулась я. – Но ему очень одиноко. Вы могли бы заглянуть к нему на неделе и просто поговорить. Уверена, он будет счастлив.
Повисла пауза. Люди переводили недоверчивые взгляды с бородача на меня и обратно. Мой подход явно нравился не всем. Но тут уж как умею.
– Так, всё, закончили, – раздался грозный голос Рози, и меня попросту сдёрнули со стула. – Я забираю нашу некромантку. Кормить. А то сломается девка – потом сами будете призраков гонять.
И меня потащили прочь из зала под удивлённые взгляды окружающих.
Впрочем, я и не сопротивлялась.
Глава 3
Домой возвращалась в темноте. К счастью, сегодня метели не было, и я достаточно чётко видела дорогу. Вдвойне к счастью, на ногах красовалась новая обувь.
Вернее, сама обувь старая – кто-то из сочувствующих поделился. Но для меня она была самой лучшей. Потому что впервые за последние сутки у меня не мёрзли ноги. К тому же сапоги оказались такими большими, что я без труда в них влезла вместе со своими лодочками. Так что идти было не только тепло, но и удобно.
Кроме обуви мне снарядили с собой небольшой свёрток с едой. Небольшой не потому, что жадные, а потому что стрясли обещание вернуться в трактир утром. Меня даже не хотели отпускать ночевать в стылый дом – Рози предлагала свободную комнату. Но тут уж я упёрлась рогом: я обещала Айрис вернуться. А обещания, данные детям, надо выполнять.
Сами же жители остались в трактире. Обсуждать, что конкретно делать с новоиспечённым некромантом. И хотя я не давала никаких гарантий, в успехе операции по очищению города от призраков никто почему-то даже не сомневался. А от моих робких попыток возразить, что я понятия не имею, как это следует делать, попросту отмахнулись. Призраков вижу? Вижу. Значит, некромантка. Некроманты изгоняют призраков. Логика железная.
Единственное, чего удалось добиться, – это замены слова «изгонять» более мягкой версией, «упокаивать». Мне так больше нравилось, а жители Эйнсвилля простили мне эту маленькую прихоть.
– Ты вернулась! – перед глазами пронеслась голубая вспышка, и в воздухе передо мной возникла Айрис. Растрёпанная и взволнованная. Словно в самом деле переживала, что я не вернусь.
– Я ведь обещала, – улыбнулась как можно мягче.
– Не все взрослые выполняют обещания, – всхлипнула она. А я насторожилась:
– Кто-то не выполнил данное тебе обещание?
И, видимо, попала в самую точку. Потому что Айрис моментально поджала губы и ушла в себя. Значит, так и есть. Только вряд ли она об этом расскажет.
Подавив тяжёлый вздох, я огляделась. За день дом чище не стал и даже ни капли не прогрелся. А дров по-прежнему не было…
Что ж, значит, завтра с утра придётся идти в лес. Или ещё куда. Кстати, стоит узнать, как здесь вообще обстоят дела с древесиной. Горы-то я видела. А лес? Хотя, с другой стороны, можно попросить жителей помочь…
Только просить о помощи не хотелось. И для этого была причина. Проведение консультаций с призраками – это прекрасно и замечательно. Но если общаться только с ними, то клиенты рано или поздно закончатся. Насколько я успела понять, далеко не все умирающие становились привидениями.
Поэтому, если я планировала и дальше продолжать работать по специальности, то мне уже сейчас стоило начинать позиционировать себя как профессионала. А пока меня воспринимали как «свою в доску некромантку». Меня это ни в коем случае не устраивало.
Поэтому с проблемой дров, воды и прочего предстояло научиться как-то разбираться самой. А за свои услуги брать справедливую плату – кстати, стоило обсудить размер этой самой платы с Рози. Она, в отличие от меня, разбирается в местных реалиях.
– Что сегодня было? – поинтересовалась Айрис, усаживаясь рядом со мной.
Я уже успела закутаться в ворох пледов и, ежесекундно косясь на призрака, заняла место на кровати. Тут их было две, и я заняла ту, что побольше. Она, конечно, отсырела – но всё лучше, чем голый пол. Девочка словно не заметила моих перемещений, и я с облегчением выдохнула. Значит, можно.
– Сегодня я общалась с жителями Эйнсвилля, – поделилась, подтягивая к себе ноги.
– Ты видела Рози? – перебила Айрис, едва ли не подпрыгивая от нетерпения.
– Видела.
– И?
– Она… Она повзрослела, Айрис. Сейчас она старше меня. Ненамного, но…
– Понятно…
Девочка заметно сникла и отвела взгляд. И мне стало её так жалко… Это же надо: умереть в детском возрасте. И остаться запертой в заброшенном доме. Без возможности выйти.
– Ну хочешь, я уберу статуэтку? – вырвалось против воли. – Ну, ту, которая стоит у порога?
– Статую Хадона? Зачем? – удивилась Айрис.
Я опешила. А потом задумалась. И правда, зачем? Сегодня, увидев, что такие стоят возле всех обветшавших домов, я пришла к выводу, что именно они и ограничивают перемещение призраков. Не позволяют выйти из дома. Но Айрис так удивилась, что я засомневалась.
– А ты разве не из-за неё здесь заперта?
– Нет конечно, – прыснула Айрис. – Я не могу выйти, потому что мои кости в доме.
Вот же… По спине пробежал холодок. Одно дело девочка-призрак. Другое – человеческие останки в одном помещении со мной.
Может быть, я и поторопилась с возвращением. Стоило согласиться на комнату в трактире.
– А г-где они? – спросила, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
– Так вот же!
Айрис с готовностью подлетела ко второй кровати, поменьше, и без труда сдёрнула с неё одеяло. Послышался стук, и моему взору предстали побелевшие кости. Я зажала рот, радуясь, что не съела собранный Рози перекус. Теперь, вероятно, и не стану. А Айрис продолжала, как ни в чём не бывало:
– Это мои кости. И я привязана к ним. Могу ими управлять… – в воздух взвилась парочка фаланг. Меня замутило. А Айрис тем временем подцепила этими самыми фалангами покрывало и набросила обратно на скелет. – Но не всеми сразу. Кто-то может поднять несколько костей, но я не такая сильная. Так что, тут уж… Где мои кости, там и я.
Ага. Понятно. Отставить панику, Дина, это всего лишь кости.
Боже, я лежу в одной комнате с костями!
– Иными словами… – Я откашлялась. – Если я захочу, чтобы ты вышла из дома, мне придётся. Взять с собой этот… Этот скелет?
– А можно? – оживилась девочка. И поспешила успокоить: – Весь скелет не нужно. Достаточно одного черепа. – И тут же сложила руки в умильном жесте. – Ну пожа-алуйста, Дина, ты ведь такая добрая!
И раскаиваюсь в этом.
– Ну хорошо, – сдалась я, отворачиваясь. Никогда не умела отказывать детям. – Завтра возьму тебя с собой. Пойдём за дровами.
Девочка, приготовившаяся было прыгать от радости, замерла. Её личико приобрело обиженное выражение.
– В лес?
– В лес, – кивнула важно. – Надеюсь, он у вас тут есть.
Айрис нехотя кивнула и пожала плечами.
– Ну ладно. В лес так в лес.
И она отлетела от меня. А потом медленно и аккуратно опустилась на собственный скелет.
Закрыв глаза, я досчитала до десяти. И попыталась внушить себе, что мне не страшно. Медленно опустилась на собственную подушку и закрыла глаза. К счастью, за день я успела как следует вымотаться, поэтому уже через несколько минут я погрузилась в сон.
А утром нас разбудил стук в дверь.
Когда ты рождаешься единственной девочкой в семье медиков – запасайся валерьянкой. Если все члены твоей семьи к тому же обладают великолепным чувством юмора (по их же собственному мнению), добавляй к валерьянке пустырник. И ромашку. Лишним не будет.
Однажды Лёша, старший брат, притащил домой скелет, который служил в вузе учебным пособием. Каким образом ему удалось его выпросить на один день, не представляю. Как он его дотащил до дома незамеченным – без понятия. Я вообще не сильно вдавалась в подробности. Потому что застала только самый конец этой уморительной истории. Ту самую часть, где я вернулась домой и обнаружила в кровати Виталика, моего среднего брата… мм… учебное пособие. Облачённое в его одежду.
– Позови Виталика, – попросил тогда Лёшка. – Скажи, обедать пора.
– А где?..
– А, у себя. Он отдохнуть пошёл. Уснул, наверное.
Стоит ли описывать, какие эмоции я испытала в тот момент, когда вместо Виталика увидела в его постели скелет?
Братья тогда ржали как кони. А потом с работы вернулись родители, и они ржали уже вчетвером. А меня по итогу наградили клеймом «шуток не понимает» и впервые отправили к психологу. Лечиться.
Пожалуй, это было лучшее, что они могли для меня сделать. Потому что именно в тот момент я для себя определила, чем хочу заниматься, когда окончу школу. Психологией.
Но теперь я была благодарна своим дорогим родственникам. Потому что все те шутки и приколы, которые я пережила в детстве, помогли мне сохранить рассудок сейчас. Призраки. Скелет Айрис в кровати. А теперь ещё этот загадочный стук.
Пожалуй, только благодаря своему прошлому опыту я умудрилась не завизжать, распахнув дверь. Потому что вопреки ожиданиям на крыльце стояла не Рози. И даже не один из жителей города… Ну, по крайней мере, если учитывать, что слово житель происходит от слова «жить».
– Д-д-добрый день, – произнесла спокойно. Даже почти с достоинством. И улыбнулась. Улыбка – залог установления контакта.
– Ы-ы, – ответил собеседник.
Моя улыбка стала шире. Практически превратилась в гримасу. И… Я не выдержала. Сделала шаг назад и захлопнула дверь. Потому что это выше моих сил. Потому что за дверью, сверкая пустыми глазницами, стоял зомби. Не один из тех окровавленных чудовищ из фильмов ужасов. Нет, этот был достаточно аккуратным. Даже довольно симпатичным… Насколько вообще может быть симпатичным частично разложившийся труп.
В дверь постучали.
Так, спокойно. Признаков агрессии нет. Так что всё в порядке. В полном порядке. Осталось только продышать панику. И напомнить себе, что никто не виноват в том, как он выглядит. Ну подумаешь, труп. Подумаешь, ходит. Как будто это его выбор.
Тем более что у меня тоже выбора особо-то и нет. Не сидеть же в доме, ожидая, пока кто-то прибежит меня спасать. Когда ещё меня хватятся? Да и, насколько я поняла, кроме меня, общаться с мертвецами всё равно некому. А сидеть дома не выйдет. Во-первых, еды, что завернула с собой Рози, на
