Эзопов язык в русской литературе (современный период)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Эзопов язык в русской литературе (современный период)

Алиса Федотова
Алиса Федотовадәйексөз келтірді7 ай бұрын
у художественных систем (ЭЯ и эротическое иносказание) и внехудожественных разные темы и цели. Художественные устремлены к психологическим результатам, к тому, чтобы вызвать очищающее переживание читателя, нехудожественные — к непсихологическим (физиологическим — эрекция, политическим — восстание)
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алиса Федотова
Алиса Федотовадәйексөз келтірді7 ай бұрын
Противопоставление литературной эротики внелитературной порнографии аналогично противопоставлению эзоповских произведений политической публицистике: у художественных систем (ЭЯ и эротическое иносказание) и внехудожественных разные темы и цели. Художественные устремлены к психологическим результатам, к тому, чтобы вызвать очищающее переживание читателя, нехудожественные — к непсихологическим (физиологическим — эрекция, политическим — восстание).
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Первое — он создает «экран». «Экран» в данном случае — это что-то загораживающее, отвлекающее наше внимание, создающее невинное на вид и фальшивое по су
Комментарий жазу
образование, чувствует, как говорят, «нутром», что текст этот вовсе не о природе. В своей книге Лев Лосев постоянно пытается разложить подобное «чувствование» на составляющие (правда, на других примерах). Каким образом мы понимаем, что в этом тексте есть скрытое послание?
Комментарий жазу
повсеместно. Мы не должны думать, что абсолютно все советские граждане говорили на втором языке, призванном маскировать крамольное содержание. Некоторые бывшие советс
Комментарий жазу
Лосева, парадоксальным образом улучшало и сам эзопов текст, и понимание его читателем, потому что вынуждало делать послание разноплановым, сложным.
Комментарий жазу
Позднесоветская интеллигентная публика ожидала, что литература или спектакль по умолчанию является эзоповым сообщением и скрытые смыслы е
Комментарий жазу
Так происходило идеальное воспитание читателя, который учился видеть скрытые смыслы практически везде (и д
Комментарий жазу
Полина Прошкина
Полина Прошкинадәйексөз келтірді4 күн бұрын
ршенно очевидно, что ироничное название могущественного и страшного Комитета госбезопасности Галиной Борисовной внутри группы никак не служит целям конспирации. Это способ подмигнуть своим и дистанцироваться от «правильных» советских людей с их советским официальным языком.
Комментарий жазу
Полина Прошкина
Полина Прошкинадәйексөз келтірді4 күн бұрын
Я не согласен с этим миром, и я не буду играть по его правилам и не буду называть советские институты так, как требуется. Это больше не сокрытие, а дистанцирование, не обман цензора, а борьба за свободу выражения».
Комментарий жазу