Пингвины мистера Поппера
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Пингвины мистера Поппера

Глава I.
Стиллуотер


Это случилось в конце сентября в маленьком уютном городке Стиллуотер. Мистер Поппер, маляр, возвращался с работы домой.

С собой он тащил все свои ведра, лестницы и доски, так что идти было трудновато. Одежду его здесь и там покрывали брызги краски и извести, а к усам и бакенбардам прилипли кусочки обоев, потому что мистер Поппер не отличался аккуратностью.

Завидев его, дети отвлекались от игр и улыбались, а хозяйки говорили про себя: «Так, вот идет мистер Поппер. Надо бы напомнить Джону, что весной пора перекрасить дом».

Никто не знал, что творилось у мистера Поппера в голове, и никто не подозревал, что однажды он станет самым знаменитым человеком в Стиллуотере.

Он был мечтателем. Даже в самый разгар работы, намазывая на обои клейстер или крася фасады чужих домов, он полностью погружался в свои мысли. Как-то раз он покрасил три стены кухни в зеленый, а четвертую — в желтый цвет. Но хозяйка не рассердилась, не потребовала от мистера Поппера все переделывать, а попросила оставить все как есть — так ей это понравилось.



Другие хозяйки тоже пришли в восторг от этого новшества, и скоро весь Стиллуотер обзавелся двухцветными кухнями.

Таким рассеянным мистер Поппер был оттого, что вечно мечтал о дальних странах, хотя сам он из Стиллуотера никогда не уезжал. Не то чтобы он грустил от этого. У него был собственный домик, горячо любимая жена и двое детей, Джени и Билл. Но он часто думал, что неплохо было бы сначала немного посмотреть мир, а потом уже встретить миссис Поппер и остепениться. Он никогда не охотился на тигров в Индии, не забирался на вершины Гималаев, не нырял за жемчугом в южных морях. И самое главное: он никогда не был на Северном и Южном полюсах.

Вот о чем он жалел больше всего. Никогда не видел он этих прекрасных белых просторов, покрытых ослепительным льдом и снегом. А был бы он ученым, а не маляром в Стиллуотере, тогда бы он стал участником какой-нибудь великой полярной экспедиции. Но, раз никуда поехать мистер Поппер не мог, оставалось только мечтать.

Если в городе показывали фильм про полярные исследования, он всегда был первым у кассы и зачастую просиживал три сеанса подряд. Если в местной библиотеке появлялась новая книга об Арктике или Антарктике — то есть о Северном или Южном полюсах, — мистер Поппер всегда брал ее первым. Он столько читал о полярных исследователях, что знал их всех по именам и мог перечислить заслуги каждого. В этом предмете он был настоящим знатоком.

Больше всего мистер Поппер любил свои вечера. Именно вечером он мог наконец устроиться в своем домике и читать о холодных полярных краях. Места, о которых он читал, мистер Поппер находил на маленьком глобусе, который Джени и Билл подарили ему на прошлое Рождество. И вот сейчас, шагая по улице, он радовался, что день закончился, а еще что наступил конец сентября.

Дойдя до ворот аккуратного одноэтажного домика номер 432 по Праудфут-авеню, мистер Поппер свернул во двор.

— Ну вот, дорогая, — сказал он, ставя на пол ведра, стремянку и доски и целуя миссис Поппер. — Сезон ремонтов окончен. Я покрасил все кухни в Стиллуотере, оклеил обоями все комнаты в новом многоквартирном доме на Элм-стрит. Работы теперь не будет до весны, когда люди снова захотят перекрашивать свои дома.

Миссис Поппер вздохнула.

— Как бы мне хотелось, чтобы ты работал круглый год, а не только с весны до осени, — проговорила она. — Конечно, я очень рада, что отпуск ты проведешь дома, но порой так трудно делать уборку, когда муж целый день сидит сиднем и читает.

— Хочешь, я перекрашу тебе весь дом?

— Еще чего, — строго сказала миссис Поппер. — В прошлом году ты четыре раза перекрашивал ванную, потому что тебе было нечем заняться. Пожалуй, хватит. Но меня всерьез беспокоят деньги. Я кое-что скопила, и, наверное, мы переживем эту зиму, как и все предыдущие. Но больше никакого жареного мяса и мороженого, даже по воскресеньям.

— Значит, каждый день бобы? — спросили Джени и Билл, оторвавшись от игры.

— Боюсь, что так, — подтвердила миссис Поппер. — А теперь идите-ка мыть руки, будем ужинать. А ты, папа, убери эти банки с краской, они тебе еще долго не понадобятся.

Глава II.
Голос издалека


Как-то вечером, уложив детей, мистер и миссис Поппер расположились отдохнуть в тишине. Уютная гостиная в доме номер 432 по Праудфут-авеню почти во всем походила на другие гостиные в Стиллуотере, если не считать того, что стены ее покрывали картинки из журнала «Нэшнл джиографик»1.

Пока мистер Поппер искал свою курительную трубку, книжку и глобус, миссис Поппер взялась за штопку. Время от времени она тихонько вздыхала, думая о предстоящей долгой зиме. Хватит ли им бобов до весны, вот что ее тревожило.

А мистер Поппер ни о чем не волновался. Он надел очки и уже предвкушал, как всю зиму напролет будет читать о путешествиях, не отвлекаясь ни на какую работу. Поставив глобус рядом, он приступил к чтению.

— Что читаешь? — спросила миссис Поппер.

— «Антарктические путешествия». Очень интересная книга. Тут рассказывается о разных людях, которые бывали на Южном полюсе, и о том, что они там открыли.

— И как тебе не надоедает читать о Южном полюсе?

— Да вот, не надоедает. Конечно, я бы охотнее сам туда отправился, но раз нет такой возможности, остается читать.

— Мне кажется, там должно быть ужасно тоскливо, — сказала миссис Поппер. — Сплошной снег да лед — это же так холодно и скучно.

— Ну что ты, — ответил мистер Поппер, — ты бы так не думала, если бы в прошлом году пошла со мной в кино на фильм про экспедицию Дрейка.

— Что об этом говорить, раз теперь у нас вооб­ще вряд ли будут деньги на кино, — срезала его миссис Поппер. У нее был неплохой характер, но она становилась раздражительной, когда беспокоилась о деньгах.

— А сходила бы со мной, дорогая, — отвечал мистер Поппер, — увидела бы, как в Арктике красиво. Но самое лучшее там — пингвины. Знаешь, как с ними веселились все участники экспедиции! Это самые забавные птицы в мире. Летать они не летают, а ходят прямо, как маленькие человечки. А когда устают от ходьбы, просто ложатся на живот и скользят. Вот бы завести такого...

— Завести! — воскликнула миссис Поппер. — То Билл хочет собаку, то Джени выпрашивает котенка. Теперь ты со своими пингвинами! Я не позволю держать животных в доме. От них слишком много грязи, а я и так постоянно за всеми убираю. Не говоря уж о том, во сколько это обойдется. И к тому же у нас есть золотая рыбка.

— Пингвины очень умные, — продолжал мистер Поппер. — Вот послушай-ка, мама. Тут пишут, что когда они ловят креветок, то всей толпой встают на краю льдины. Но сразу никто не ныряет, потому что их может подстерегать морской леопард. Они толпятся и напирают, пока кого-нибудь не столкнут в воду. Так они проверяют, опасно ли в воде: если его не съедят, значит, можно спокойно нырять.

— Ничего себе! — ужаснулась миссис Поппер. — По мне, так это настоящие варвары, а не птицы.

— И вот что странно, — сказал мистер Поппер. — Все белые медведи живут на Северном полюсе, а все пингвины — на Южном. Думаю, пингвинам понравилось бы и на Северном полюсе, знай они, как туда добраться.

В десять часов миссис Поппер зевнула и отложила штопку.

— Ты, если хочешь, читай дальше про своих птиц-варваров, а я пойду спать. Завтра четверг, тридцатое сентября: у меня первое заседание Женского миссионерского благотворительного общества.

— Тридцатое сентября! — возбужденно проговорил мистер Поппер. — То есть сегодня среда, двадцать девятое сентября?

— Ну да, выходит, так. А что?

Мистер Поппер отложил «Антарктические путешествия» и бросился к радиоприемнику.

— Как что! — повторил он, нажимая на кнопку. — А то, что именно сегодня вечером начинает вещание антарктическая экспедиция Дрейка.

— Подумаешь, — сказала миссис Поппер. — Всего-то кучка мужчин на краю земли передадут привет маме и папе.

— Цыц! — скомандовал мистер Поппер, прижимая ухо к приемнику.

Раздалось жужжание, и вдруг в гостиной Попперов послышался приглушенный голос с самого Южного полюса: «Говорит адмирал Дрейк. Привет, мама Поппер. Привет, папа Поппер».

— Боже милосердный! — воскликнула миссис Поппер. — Он правда сказал «папа» и «Поппер»?

— Привет вам, мистер Поппер из далекого Стиллуотера. Спасибо за ваше любезное письмо о фильме про нашу последнюю экспедицию. Ждите ответа. Но не письмом, мистер Поппер. Ждите сюрприза. Конец связи. Конец связи.

— Ты написал адмиралу Дрейку?

— Да, — признался мистер Поппер. — Я напи­сал ему, что считаю пингвинов очень забавными.

— Ничего себе, — проговорила потрясенная миссис Поппер.

Мистер Поппер взял свой маленький глобус и отыскал Антарктику.

— Подумать только, он говорил со мной из такой дали! И даже назвал меня по фамилии. Как думаешь, мама, что это может быть за сюрприз?

— Понятия не имею, — ответила миссис Поппер. — И я иду в постель. Не хочу завтра опоздать на заседание Женского миссионерского благотворительного общества.


1 Журнал Американского географического общества, посвященный путешествиям и географическим открытиям, похожий на российский журнал «Вокруг света». — Прим. ред.

Журнал Американского географического общества, посвященный путешествиям и географическим открытиям, похожий на российский журнал «Вокруг света». — Прим. ред.

Как-то вечером, уложив детей, мистер и миссис Поппер расположились отдохнуть в тишине. Уютная гостиная в доме номер 432 по Праудфут-авеню почти во всем походила на другие гостиные в Стиллуотере, если не считать того, что стены ее покрывали картинки из журнала «Нэшнл джиографик»1.

Глава III.
Прямо из Антарктики


В ту ночь мистер Поппер спал плохо, так он был взволн

...