Влюбившись сначала в русский язык, затем в Петербург, Крейг приехал в Россию, чтобы жить здесь - не самое обычное для англичанина решение, но в жизни чего не бывает. Сейчас он уже больше двадцати лет "наш", преподает русский как иностранный, ведет популярный блог, выпустил вторую книжку. Репетиторствует не одних только бедных студентов, среди его учеников и русские олигархи, желавшие улучшить английский с нативом, так что, срез общественных отношений в его акитиве покруче, чем у большинства россиян. И с каждым своим учеником, с каждой ситуацией учится новому, постигая непостижимую русскую - нет, не душу, наши души вряд ли кому, кроме нас самих интересны - речь.
Небольшие по объему, забавные по содержанию, главки, в которых обыгрываются разные языковые аспекты, естественные для нас, носителей, но труднопостижимые для иностранцев: род, число, время, склонение, спряжение, отглагольные формы, совершенный-несовершенный вид, в которых мы ориентируемся, ни на секунду не задумываясь, но оказавшись в положении человека, вынужденного руководствоваться миллионом правил, скорее всего не вымолвили бы и слова, как та сороконожка, которая решила волевым усилием контролировать свои ножки и тотчас упала, запутавшись в них.
Это интересно, это весело, познавательно и полезно. И просто классно. Рекомендую.
Улыбалась, пока читала! Молодец автор, так точно подметил многие аспекты нашей культуры.
Прекрасный способ посмотреть на собственные менталитет, язык и культуру со стороны. Автор чрезвычайно открытый человек, который подходит к нам с открытым забралом и улыбается. Книга лёгкая, смешная и при этом глубокая. Как преподавателю иностранного языка, было особенно интересно прочесть.
Я так хотела, чтобы эта книга не заканчивалась никогда! Она настолько уютная, что меня не покидало чувство, как будто кто-то заботливо обернул меня в теплый плед, дал чашку какао в руки, посадил на подоконник большого окна, а в ноги положил мурчащего кота)) Давно я не читала что-то настолько теплое, легкое, живое и смешное! Моментами действительно смеялась в голос! А эти потрясающие слова, которые так гармонично звучат и никогда не приходят в голову русскому - обвосторгнулся, обожемойный и много много других потрясающих слов - это какое-то особое эстетическое удовольствие их читать))) Спасибо, Крэйг, за твою восхитительную книгу! ❤️❤️❤️
P.S. Посоветуйте, пожалуйста, что-то подобное, если кто-то вообще увидит мой отзыв и обнаружит этот P.S.)))
1. Не помню, когда последний раз так смеялся. В голос (ну т.е. ржал))).. Часть книги читал в купе (кажется соседи думали вызвать полицию).
2. Ничего нового о понимании людей другой культуры я не узнал. Может только некоторые способы. Но мне уже много лет)) и я историк по образованию. Так что моё мнение "не считается!".
3. А для молодежи книга полезная. Мозговыправляющая..
Т.е. технически они знают - но не понимают как. Возможно поможет)
Спасибо афтару, пищи ищё...
Я искала книги про мифы, хотелось вот такое русское почувствовать, самую суть. А нашла это в книге иностранца ❤️
Удивительно терапевтично было прочитать книгу Крэйга: так как для меня русский неродной язык, то многие моменты про великомученическую грамматику могучего отзывались вдребезги. Самые любопытные эпизоды связаны с трансформацией сознания из одного культурного слоя -- в другой.
Я хохотала и зачитывала мужу избранные куски. Проглотила за два вечера!
Крейг уже 20 лет живет в России, преподает английский и влюблен в русскую культуру. Еще он женат на психотерапевтке, что, кажется, внесло в текст много рефлексии, которая сделала его богаче.
Это не сюжетная вещь, а набор заметок на разные темы, но:
а) они невероятно смешные
б) интересные с лингвистической точки зрения
в) любопытны как опыт подводных камней при столкновении культур.
Крейг чудесный. Тут же подписалась на его ТГ канал, там как раз пост о том как употреблять русские глаголы движения. Бедные иностранцы, я теперь поняла почему русский считается сложным.
Спасибо за чудесную книгу! Читается на одном дыхании. В ней интересно все!
Обожательно :)
Очень интересно было читать. Люблю слушать, как люди коверкают всякие слова, и придумывают свои словечки. А тут целая книга такая, с перевернутыми словами. Местами специально. Огромное удовольствие получила от чтения.
И про разницу в культурах. Спасибо, что написали, очень понравилось. Думаю подарить племяшам, когда английский немного поучат 🙂
Не понравились только главы про песни, очень сложно было читать, приходилось думать, а хотелось просто наслаждаться. Возможно однажды вернусь и прочитаю.