Убить Ангела
На вокзал Термини прибывает скоростной поезд «Милан-Рим», пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса «люкс» не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу, Данте Торре, единственному человеку способному узреть истину за нагромождениями лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя — Гилтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Издательство АЗБУКА
Баспа: Издательство АЗБУКА
Серия: Коломба Каселли
Аудармашы: Любовь Карцивадзе
Қағаз беттер: 442
Бұл серияда
Кітаптың басқа нұсқалары1
Убить Ангела
·
4.1K
Пікірлер260
👎Ұсынбаймын
Более тупой и лжеисторической писанины,я ещё не встречал. А дедективная линия расписана для поклонников "сначала в морду, а потом ксива".
👍Ұсынамын
🌴Демалысқа
Интересно, но много подробностей истязаний и пыток. И многовато русофобии (на мой взгляд). Опять "злодеи русские из СССР"
👍Ұсынамын
Первая книга показалась мне круче. Вторая немного затянута и о том, что случится в конце я ещё в середине книги поняла.
Дәйексөздер174
Летая в стае, ты никогда не узнаешь, какой чудесный след оставляешь в небесах, и не увидишь ничего, кроме парящих перед тобой задниц
Если кто-то старается скормить вам готовую истину, откройте упаковку и загляните внутрь. И не важно, кто пытается кормить вас с рук — политики, пресса, полиция или такой, как я. Проверяйте. И всегда ищите собственные ответы
Летая в стае, ты никогда не узнаешь, какой чудесный след оставляешь в небесах, и не увидишь ничего, кроме парящих перед тобой задниц. Проблема в том, что, когда ты пытаешься рассказать об увиденном, никто тебе не верит.
Сөреде27
2 101 кітап
2K
2 101 кітап
770
63 кітап
110
101 кітап
55
921 кітап
20
