Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг

Вячеслав Гваберидзе

Теплый словарик – 1

Часть 1. Тбилисский сленг

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

© Вячеслав Гваберидзе, 2017

Эта книга о тбилисском сленге, полном философского сарказма, с долей мудрости и гениальной простоты. Оригинальном и трогательном, особенно для самих тбилисцев. Только в Тбилиси, в этом особенном, неповторимом и душевном городе мог появиться этот сборник. В переводе с грузинского «тбили» — это теплый, да и народ, населяющий Тбилиси, всегда славился своей теплотой. Тбилисец — это такая национальность. Доброго вам настроения.

18+

ISBN 978-5-4485-7866-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оглавление

  1. Теплый словарик – 1
  2. От автора
  3. Предисловие
  4. Глава «А»
    1. АБАЗ
    2. АВАРА
    3. АБА
    4. АВЛАБАР
    5. АВОЕ
    6. АЗАРПЕША
    7. АЗРЫ
    8. АИГИДИ
    9. АЙ-ДАРДИ
    10. АЛАОТ АРИ
    11. АМШАРА
    12. АПРЕНС
    13. АПРУЦУЦУН
    14. АРАДАНИ
    15. АРВАРГА
    16. АРИП
    17. АРТО
    18. АРЧЕВАНИ
    19. АСЦОРЕБС
    20. АТАНДА
    21. АТАШОЛ
    22. АТВЕЧАИ
    23. АТРАКЕБ
    24. АУУУ
    25. АУФ
    26. АФРИКА
    27. АХАЛИ КАКАЛИ
    28. АХВАР
    29. АХМАХ
    30. АЧИГУДА
    31. АШАГЛАРКА
    32. АШАРАШКА
    33. АШИ КУ-КУ
  5. Глава «Б»
    1. БАБОИ ПОХАН
    2. БАДЖАГЛО
    3. БАИБУРИ
    4. БАИТИ
    5. БАЙКУШ
    6. БАКИ-БУКИ
    7. БАМБАНЕРКА
    8. БАНДЖГЛА
    9. БАРАХЛО
    10. БАТИ-БУТИ
    11. БЕ
    12. БЕБИА ШЕНИСА
    13. БЕДОВЛАТ
    14. БЕМУРАЗ
    15. БЕНАМУС
    16. БЗИКИ
    17. БИРЖА
    18. БОГМА
    19. БОМБА
    20. БОРЧАЛО
    21. БОТАСЫ
    22. БОЦИК
    23. БУДКА
    24. БУЛКА
    25. БУТХУЗ
    26. БЫЧОК
  6. Глава «В»
    1. ВАЙ-МЭ
    2. ВАЛЬДОН
    3. ВАКЕ
    4. ВЕЩИ
    5. ВЗРОСЛИ
    6. ВИРИШВИЛО
    7. ВИЧИЧКНУ
    8. ВОЛОКУША
  7. Глава «Г»
    1. ГААДЖВИ
    2. ГААСЦОРА
    3. ГААХУРЕ
    4. ГАГИХМЕС
    5. ГАЖА
    6. ГАМИКАВЕ
    7. ГАМОДАГЛИЛЕБУЛИ
    8. ГАМОСИРЕБУЛИ
    9. ГАНДЖИНА
    10. ГАПРАВЕБА
    11. ГАРШОК
    12. ГАРЯЧИ
    13. ГАТЕХА
    14. ГВАДЖИ
    15. ГЕМУДАРЕБИ
    16. ГИЖ
    17. ГЛЕХ
    18. ГОИМ
    19. ГОЛЕР
    20. ГОРГОЛАЧИ
    21. ГОРСАЛА
    22. ГОРЬКИЙ КЛУБ
    23. ГОТФЕРАН
    24. ГОФИЛЕКТ
    25. ГУДА
    26. ГЧ
  8. Глава «Д»
    1. ДААХВИЕ
    2. ДАГЛИДЖА
    3. ДАИКИДЕ
    4. ДАЙ МАЛА
    5. ДАМИАДЕ
    6. ДАМИШАЛЕ
    7. ДАМПАЛО
    8. ДАРДИМАНД
    9. ДАУБЫСТРЕ
    10. ДАФТАР
    11. ДАХУРА
    12. ДАЦЕНТРИЛИА
    13. ДЕДАЛ
    14. ДЕЗЕРТИРКА
    15. ДЕЛИХОР
    16. ДЖАБАХАНА
    17. ДЖАДО
    18. ДЖАМАДАР
    19. ДЖАМКА
    20. ДЖАНДАБА
    21. ДЖАНДЖАЛ
    22. ДЖИБГИР
    23. ДЖИГАР
    24. ДЖИЛА
    25. ДЗМАКАЦ
    26. ДМБО
    27. ДОКЛАПЕТ
    28. ДОРДУБЕШ
    29. ДУДУК
    30. ДУНДУК
    31. ДУХ
    32. ДЭБИЛО
  9. Глава «Е»
    1. ЁПРСТ
    2. ЕЭ
  10. Глава «Ж»
    1. ЖМЕТ
    2. ЖИЛКА
    3. ЖИЛА
  11. Глава «З»
    1. ЗАВОДОБА
    2. ЗАЛА
    3. ЗАРАЛ
    4. ЗАРИСТ
    5. ЗАРО
    6. ЗАХОДЕБИ
    7. ЗАХРУМА
    8. ЗЕКС
    9. ЗЕМЕЛИ
    10. ЗИЗИЯ
    11. ЗИМ
    12. ЗМЕЙКА
    13. ЗМУКИ
    14. ЗПРТВАЦ
    15. ЗПРТЫЧ
    16. ЗРТО
  12. Глава «И»
    1. ИЗВИНТРЕСТ
    2. ИЗМЕНЕБШИ
    3. ИНСПЕКТОРЫ
    4. ИТАЛИУРИ
    5. ИХВИ
  13. Глава «К»
    1. КАВРЕМЕ
    2. КАЛБИЧА
    3. КАМЕР-ОБОЛОЧКА
    4. КАР-АКОШКА
    5. КАРАЛЕВА
    6. КАРАЧОГЕЛИ
    7. КАХПА
    8. КАЧАЛ
    9. КАЧКА
    10. КАШАГЛОТИ
    11. КВЕРЕБИ
    12. КЕВА
    13. КЕИПИ
    14. КЕКЕЛКА
    15. КЕЛЕХУТ
    16. КЕНЦЛА
    17. КЕРОП
    18. КЕТЫ
    19. КЕЦИАН
    20. КИКА
    21. КИНДЗИС
    22. КИТОРОС
    23. КИШМИШИВИТ
    24. КЛИНДЖИ
    25. КОПАКИ
    26. КОСА
    27. КОСОТ
    28. КОШИ
    29. КРИЖАН
    30. КС-КС
    31. КУНЧУЛИ
    32. КУПОРОС
    33. КУРТАН
    34. КУРША
    35. КУСОК
    36. КУТОК
    37. КУЧУР
  14. Глава «Л»
    1. ЛАГИДЗЕ
    2. ЛАЗАТ
    3. ЛАЙ-ЛАЙ
    4. ЛАХТИ
    5. ЛАЦИРАК
    6. ЛВАЦКИ
    7. ЛЕЖАНКА
    8. ЛИПЫ
    9. ЛИРП
    10. ЛОДИАНИ
    11. ЛОКО
    12. ЛОТИАН
    13. ЛОХАНКА
  15. Глава «М»
    1. МАГАРИ
    2. МАЗАЛО
    3. МАМАЛИ
    4. МАМАЛО
    5. МАРУСЯ
    6. МАСТИ
    7. МАТРАКВЕЦА
    8. МАТХОВАР
    9. МАЦУН
    10. МАЧАНКАЛА
    11. МАЧАНЧАЛА
    12. МЕКИСЕ
    13. МЕЛИС КУКЛА
    14. МЕТИЧАРА
    15. МЕХАШЕ
    16. МИАМИТИ
    17. МИДИМОВДИВАР
    18. МИКИЧ ЭЛЕКТРИК
    19. МИНИНГИТКа
    20. МОРФИНИСТ
    21. МОТЕХА
    22. МОХАРШУЛИ
    23. МОХРАКУЛИ
    24. МУДРЕГ
    25. МУЗМУЗЕЛА
    26. МУРТАЛО
    27. МУТАКА
    28. МУТРУК
    29. МУЦУК
    30. МУШТАИД
    31. МУШТАР
    32. МУЦУК
  16. Глава «Н»
    1. НАВС
    2. НАПАС
    3. НАХАЛОВКА
    4. НАША
    5. НЕВИЖУ
    6. НИАХУРИ
  17. Глава «О»
    1. ОВСИЛА
    2. ОГРАШ
    3. ОПОПЫ
    4. ОРПИРА
    5. ОСТРИ
    6. ОТУЗБИР
    7. ОХЕРО
  18. Глава «П»
    1. ПАМПУЛА
    2. ПАНЧАР
    3. ПАНЧУР
    4. ПАРПРИЗ
    5. ПАРЧАК
    6. ПАСПОРТ
    7. ПАСТА
    8. ПАЭЗАГИ
    9. ПЕСТНЯ
    10. ПЕТХУМКА
    11. ПЕХЕБС
    12. ПЕШКЯШ
    13. ПИНАЧ
    14. ПИСКА
    15. ПИЧХА
    16. ПЛАНАКЕШ
    17. ПЛЕТИ
    18. ПЛОСТЫ
    19. ПОНТИА
    20. ПОПРАВИЛО
    21. ПОРТМАН
    22. ПОСЛИК
    23. ПРИЧИНА
    24. ПСИХО
    25. ПУПАЛА
    26. ПУЧИК
    27. ПУЧУР
  19. Глава «Р»
    1. РА ОСТРИ ХАР
    2. РАЗ, ДВА, ЧЕТЫРЕ
    3. РАЧВЕЛИ
    4. РВА НОМЕРИ
    5. РЕ ПЕ ТЕ
    6. РЕЙБАНЫ
    7. РИЖА
    8. РОЖА
    9. РОЗА БАБО
    10. РОЛИНГСТОН
    11. РОЦА
    12. РУСАПЕТ
  20. Глава «С»
    1. САБУРТАЛО
    2. САГОЛ
    3. САКУЛАС
    4. САЛАКОНЧУЛ
    5. САСТАВИ
    6. СВЕТИ
    7. СЕЗОНИС
    8. СИАФАНД
    9. СИЛА
    10. СИМОН
    11. СИПАТ
    12. СИПТА
    13. СИРАЧХАНА
    14. СИРИСТИАН
    15. СКЕС
    16. СКИЛЕТ
    17. СКУЧНИ
    18. СОНАС
    19. СОРОКШИ
    20. СПАСОБНИА
    21. СТАРЫЙ ВЕШ
    22. СТРАКОВАТЬ
    23. СТРЕЛКА
    24. СЬУ
  21. Глава «Т»
    1. ТАВКОМБАЛ
    2. ТАКИМАСХАРА
    3. ТАМАША
    4. ТАРС
    5. ТАХТА
    6. ТИПИ
    7. ТИНГИЦ
    8. ТИШАВС
    9. ТО
    10. ТОБЕ
    11. ТОЛИБАШИ
    12. ТОРОЛА
    13. ТОХЛАОБА
    14. ТРАНГАЛЕТКА
    15. ТРАЦИАН
    16. Туксус
    17. ТУТА
    18. ТЭСИ
  22. Глава «У»
    1. УЖМУР
    2. УСТАБАШ
  23. Глава «Ф»
    1. ФИГУРА
    2. ФАЙДУ
    3. ФИКСТУЛ
    4. ФОН-БАРОН
    5. ФОЭ
    6. ФУФЛО
  24. Глава «Х»
    1. ХАБАРДА
    2. ХАГО
    3. ХАРАХУРА
    4. ХАРЧИТЬ
    5. ХАТАБАЛА
    6. ХАШУРИ
    7. ХАЯ
    8. ХЕР
    9. ХИАР
    10. ХИХО
    11. ХОЗИК
    12. ХОШИ
    13. ХРАМУЛИ
    14. ХРУСТИК
    15. ХУРУШИАН
  25. Глава «Ц»
    1. Ц
    2. Ц Ц Ц
    3. ЦАДИ
    4. ЦАНЦАР
    5. ЦАЦУЛЯ
    6. ЦЕКАВШИРИ
    7. ЦЕПОЧКА
    8. ЦЫГАН
    9. ЦИРКИ
    10. ЦИТЕЛИ
    11. ЦИЦАРКА
    12. ЦИЦКВИ
    13. ЦОПИАНИ
    14. ЦОЦОЛ
    15. ЦОЦХАЛИ
  26. Глава «Ч»
    1. ЧААХУТХУЧА
    2. ЧАГЕТВАЛА
    3. ЧАЛАГАДЖИ
    4. ЧАЛИЧ
    5. ЧАНГАЛИСТ
    6. ЧАНЧУР
    7. ЧАТЛАХ
    8. ЧВЕН
    9. ЧИЖИПИЖИ
    10. ЧЕРЧЕТ
    11. ЧИЛКА
    12. ЧИНЧКЛИАН
    13. ЧИХЛИПИТО
    14. ЧИХТИКОПИ
    15. ЧИЧИКО
    16. ЧОКЛАКИ
    17. ЧОЛАХ
    18. ЧОПУР
    19. ЧОЧИ
    20. ЧУСТЫ
    21. ЧУЧУ
  27. глава «Ш»
    1. ШАВИ
    2. ШАНС
    3. ШАНТРАПА
    4. ШАРАП
    5. ШАРВАЛ
    6. ШАТАЛО
    7. ШАШО
    8. ШАШУБЕШ
    9. ШЕ ЧЕМА
    10. ШЕСТЬСОТ ТРИ
    11. ШИЛИСТ
    12. ШЛДО
    13. ШУХУР
    14. ШУШАБАНД
  28. Глава «Э»
    1. Э
    2. ЭДИКАУРИ
    3. ЭШХИ
  29. Глава «Ю»
    1. ЮЗГАР
  30. Глава «Я»
    1. ЯВАШ
    2. ЯГЛЫШ
  31. Использованные источники

От автора

Здравствуйте! Словарь создан спонтанно группой «Тифлисцы» в «Одноклассниках», форумом tbilicity.com и др. В общем, тбилисцами проживающими в самых разных уголках планеты. Я постарался все собрать, дополнить и развить. На его основе создал сайт, для того чтобы сохранить бесценную, на мой взгляд, информацию о тбилисском сленге. И вот теперь руки дошли до книги.

В первоисточнике велись долгие споры о том как назвать это творение. В группе пришли к названию «Сборник колоритных тифлисских слов и выражений». Лучшим вариантом для домена мне показался tbilislang, т.е. тбилисский сленг или тбилисский язык. В последствии название естественным образом переросло в «Теплый словарик».

Эта книга о тбилисском языке, полном философского сарказма, с долей мудрости и гениальной простоты. Оригинальном и трогательном, особенно для самих тбилисцев.

Только в Тбилиси, в этом особенном, неповторимом и душевном городе мог появиться этот сборник: «Теплый словарик».

В переводе с грузинского «тбили» — это теплый. Да, и народ, населяющий Тбилиси, всегда славился своей теплотой. Тбилисец — это такая национальность)))

Доброго Вам настроения.

Предисловие

Наш словарик состоит из слов и выражений не одного только языка. Даже грузинского, хотя Тбилиси, Тифлис всегда был и остается столицей Грузии. Или русского, хотя на протяжении почти двухсот лет город входил в состав Российской, а потом Советской империй. Или армянского, хотя на нем в определенный период времени говорило едва ли не большинство горожан.

Не фарси, арабского, турецкого, никакого другого. И политика, национальные предпочтения или предрассудки здесь абсолютно не при чем.

Объект нашего интереса — живой язык живых людей, той неповторимой общности, которая сложилась на улицах и в домах нашего неповторимого города.

«Авое, алеч! Ай сагол, кочаг, молодец» — может приветствовать удачный ход или бросок тбилисец, объединив в одной фразе слова, восходящие к пяти языкам. Или обозвать: «Авара, кинто, шантрапа!» тоже вполне по-полиглотски. Чего там, в этом мы находим особый смак. И все же главное не в смешении языков, а в особой выразительности, новых смыслах, которые приобретают многие слова в нашем городе. «Борчало, мехаше!» — скажет тбилисец и в его устах эти слова будут очень далеки от первоначального смысла. Есть французская сладость — бланманже. Тбилисские хозяйки подработали рецепт, добавили шоколада — и получилось «шокманже» — новое блюдо и новое слово. А такое часто употребляемое «не стракуй!» В какой-нибудь другой точке земного шара его поймут? Тысяча извинений за непарламентскость этого, как и некоторых других помещаемых в словарик выражений, но разве можно подвергать строгой цензуре энергичный и озорной уличный говор.

Конечно, все слова языка (языков), на которых разговаривает город, невозможно поместить даже в очень обширное издание. Наша задача намного скромнее — постараться сохранить самое яркое, самое характерное и оригинальное, но и конечно не потерять по пути одну из самых главных черт замечательного города — чувство юмора.

Глава «А»

Содержание раздела:  АБАЗ, АВАРА, АБА, АВЛАБАР, АВОЕ, АЗАРПЕША, АЗРЫ, АИГИДИ, АЙ-ДАРДИ, АЛАОТ АРИ, АМШАРА, АПРЕНС, АПРУЦУЦУН, АРАДАНИ, АРВАРГА, АРИП, АРТО, АРЧЕВАНИ, АСЦОРЕБС, АТАНДА, АТАШОЛ, АТРАКЕБ, АУУУ, АУФ, АФРИКА, АХАЛИ КАКАЛИ, АХМАХ, АХ ТИ, АЧИГУДА, АШАРАШКА, АШИ КУ-КУ

Иллюстрация картины Джованни Вепхвадзе

АБАЗ

АБАЗ ИЛИ АБАЗИ (ГРУЗ. აბაზი) — ГРУЗИНСКАЯ СЕРЕБРЯНАЯ МОНЕТА

Появилась во время зависимости Грузии от Персии и изначально имела название аббаси, в честь Аббасса I Великого, начавшего чеканку таких монет в Персии. После присоединения Грузии к России, в Тифлисе организовали монетный двор, на котором чеканили монеты трёх номиналов: ДВОЙНОЙ АБАЗ (40 российских копеек), АБАЗ (20 копеек), и ПОЛУАБАЗ (10 копеек).

...