Алексей А. Абрамов
Океан над головой
Служба Ведьминой Доставки
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Корректор Екатерина Валентиновна Абрамова
Корректор Алексей Леснянский
Иллюстратор Виктория Александровна Степанова
Дизайнер обложки Виктория Александровна Степанова
© Алексей А. Абрамов, 2020
© Виктория Александровна Степанова, иллюстрации, 2020
© Виктория Александровна Степанова, дизайн обложки, 2020
Не прошло и десяти дней, после того как Лиза и Аня спасли лешего Фрола, как сестры умудрились ввязаться в новое приключение. Кто знал, что «обычная» домотканая ковровая дорожка приведет их в новый, необычный мир. Где все не так, где океан в небе над головой. Вы знаете, где живет Кракен? А Лиза и Аня узнали… Смогут ли они найти новых друзей, преодолеть все препятствия, а главное, спасти миры от ведьмы Сейш?
ISBN 978-5-0051-9401-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Океан над головой
- Глава первая. Ковровые дороги
- Глава вторая. Ведьмины острова
- Глава третья. Снежный путь
- Послесловие для взрослых, которое детям читать необязательно и неинтересно
Океан над головой.
Глава первая. Ковровые дороги
Веселый, беззаботный отдых сестер в деревне у тети Гали закончился. Нет, лето еще было в разгаре, до сентября целых полтора месяца, но Аня и Лиза уже четвертый день сидели за книжками и тетрадками и зубрили, писали и снова учили. Девочек никто не заставлял, после приключений недельной давности они сами активно взялись за учебу…
Тетя Галя стала гладить полено.
— Высох весь… Ни одной живой веточки и корочки… Без воды и воздуха…
— Без воды… Аня, рыбку доставай!
— Ой, правильно! Дядя Бульбултых нам поможет!
Аня достала рыбку и на несколько секунд растерялась.
— А где воду взять?
— Ань, слезы тети Гали — это тоже вода.
Аня подошла к своей плачущей тетушке, приложила рыбку к слезной дорожке на щеке. Рыбка впитала несколько капелек слез и вдруг ожила и забилась в руке Ани. От неожиданности Аня уронила рыбку на пол.
Откуда-то сверху стал доноситься свист и звук:
— У-у-ух-х-х!
Сверху на участок пола в диаметре полутора метров пролился пятисекундный ливень, и на пол упала широкая бадья.
— У-у-у-х, бултых!
В мелкой бадье сидел сам Бульбултых, в одной руке у него была большая деревянная кружка со сбитнем, а в другой тарелка с большим куском пирога.
— Куда это меня зане… Буль… Гала…
— Здравствуйте, дядя Бульбултых. Это мы вас позвали.
— Так вроде утром виделись… Не думал, что так быстро рыбку используете.
— А мы лешего Фрола нашли, — сообщила Аня.
— Нашли?! Булты-ы-ых! Не зря говорят, что вы Воительницы! Ра-а-аз, и нашли!
— Нам нужна ваша помощь. Вот, посмотрите, — Лиза указала рукой на полено, которое обнимала и гладила тетя Галя.
— И тут вам я не здесь? Окатили водой, испачкали… И таки понимаю, ви оплатите мне химчистку?
— И кто здесь пузыри пускает? Щас отправлю якорь точить!!!
— Воительницы, кто это здесь булькает?
— И никто вам тут не булькает! Позвольте представиться, Ефим Сигизмундович, а для вас — Господин Вечный Курьер!
— Хватит собачиться! — резким криком оборвала начавшийся спор ведьма, — а то достанется вам сейчас на орехи!
— Бултых, мокренький, помоги Фролу, он совсем высох…
— А что произошло с ним?
— Он был упакован в магическую посылку и архивирован, — пояснила Лиза, — нам с Аней удалось остановить в последний момент отсылку дяди Фрола на склад.
Бульбултых вышел из бадьи и подошел к Гале с поленом, оставляя на полу маленькие лужицы воды.
— Извини, уважаемая Гала, осмотреть мне его надо, — мягко отодвинул от Фрола Галу и склонился над поленом.
Водяной Бульбултых прикоснулся влажной рукой к полену, провел по нему. Кисть Бултыха моментально высохла. Влага с руки стала быстро впитываться поленом.
— Эй, бултых вас! Фрол жив!!! Хватайте его и быстрей в бадью мою тащите, а то он сейчас меня всего высушит! Бегом, лягухи зеленые!!!
Все дружно схватили Фрола и с трудом затащили в бадью к водяному.
— Гала, я лечить Фрола, как оклемается, весточку пришлю, — торопливо сообщил Бульбултых и залез в бадью. Раздался звук падающей воды, но потоки устремились вверх, затем сама бадья рванула вверх и в потоке воды растаяла.
— Шикарные, я вам скажу, у вас эффекты! Но меня таки беспокоит один вопрос… Девочки обещали за вас вкусный плотный ужин…
— Да, конечно, Ефим. Девочки, спускайтесь, сейчас накрою на стол, — вытирая слезы, сказала уставшая тетя Галя.
Через три дня вся компания гостила у Бульбултыха, отмечали возвращение лешего Фрола, а после этого девочки усиленно взялись за магическую учебу.
Первые три дня они знакомились и осваивали старославянский. Ане изучение языка давалось труднее, а Лиза все схватывала на лету. Параллельно Аня приступила к изучению «Краткого травника», а Лиза углубилась в изучение обязанностей и инструкций Почтальона. Правда, для этого им пришлось еще раз посетить Бюро.
— Лиза, я что-то запуталась в этих травах, давай поднимемся на чердак и посмотрим. У тети Гали такая травка точно должна быть…
— Согласна, а то от этих инструкций я уже устала.
Девочки закрыли книги и тетради, Аня взяла свой «Травник», и они пошли на чердак. Чердак настоящей ведьмы — это очень интересное и одновременно немного опасное место. Аня раскрыла книгу и стала разбираться с травами, а Лиза заскучала. Перед началом обучения тетя Галя провела своим племянницам экскурсию по чердаку ведьмы Галы и объяснила, что можно делать, а что категорически запрещается.
Аня достала из ящика стола толстую большую тетрадь, где у тети Гали было записано, где и что у нее хранится на чердаке. Девочкам в этой тетради был пока доступен только раздел с травами. Найдя необходимую травку в каталоге и сверив ее с «Травником», Аня попросила Лизу достать ее с места хранения и сушки.
— Аня, я босиком, а на полу под травами много сухих веточек. Не хочу ноги наколоть, лучше я за сандалиями спущусь.
— Лиз, да зачем? Вон у тети Гали в сундуке полно ковровых дорожек, постели одну, и за сандалиями ходить не надо.
Лиза подошла к сундуку, подняла крышку. В прошлый раз она здесь нашла «Травник» и кучу ковровых домотканых дорожек. С прошлого раза ничего не изменилось, разве что «Травник» лежал на столе перед Аней.
— Ань, какую взять?
— Любую.
— Любую так любую… Мне вот эта нравится, — тихо произнесла Лиза и достала из сундука дорожку.
Лиза положила рулон дорожки на пол и раскатала ее в сторону небольшого чердачного окошка. Стряхнула со ступней мелкую налипшую труху и ступила на дорожку.
— Ой, что это? Аня, иди сюда, посмотри!!!
Аня оторвала взгляд от книги и ахнула. Лиза стояла в начале ковровой дорожки в полупрозрачном тоннеле. Аня захлопнула книгу и быстро подбежала к сестре на дорожку.
Девочки стояли, взявшись за руки, босиком на дорожке и осматривались вокруг. Они стояли в полупрозрачном тоннеле, а за тонкой оболочкой мимо них проносились подземные скалы, они пронзали пещеры и водные потоки, они стояли, но снаружи все мимо них пролетало, а в конце короткого тоннеля в воздухе висел огромный водяной шар.
— Лиза, где мы?
— Мы с тобой в пути…
— Тогда надо завершить эту дорогу. Пошли узнаем, куда мы попали.
— Пошли-то пошли, но мы с тобой босиком…
Сестры прошли до конца дорожки и остановились, пораженные. Они стояли на дне гигантской сферы. Земля плавно загибалась вверх, были видны несколько дорог, уходящих вверх к горизонту, прямоугольники полей и небольшая деревушка за рощицей. А завершал все это огромный шар океана прямо над головами девочек…
— Вот это да-а-а…
— Куда же мы попали…
— А вы, путешественницы, попали в Срединный Мир, — раздался тихий голос за их спинами.
— И не забудьте забрать свой Путь, а то домой вы будете добираться очень долго.
Девочки оглянулись на голос. У них за спиной стояла девочка, нет, женщина маленького роста с бледно-серой кожей.
— Здравствуйте, а кто вы? Меня зовут Лиза, и я — Почтальон, а это моя сестра Аня.
— Вы Почтальон? — от удивления у женщины расширились и так огромные желтые кошачьи глаза.
— Вы вернулись! О вас мы читали только в древних книгах и думали, что Почтальон — это легенда… Меня зовут Раза-царапка, давайте я провожу вас в деревню.
Девочки внимательней осмотрели свою собеседницу. Перед ними стояла женщина ростом примерно метр сорок, худенькая, с бледно-серой кожей и ярко-рыжими волосами, заплетенными в множество тоненьких косичек. На лице были огромные кошачьи глаза и маленький аккуратный ротик. Одета она была в однотонный длинный, до земли, халат темно-зеленого цвета, подпоясана широким ядовито-желтым поясом, а на ногах были мягкие мокасины.
— Не забудьте забрать свой Путь, — напомнила она, указав на свернутую дорожку, лежащую на земле за спинами девочек.
Лиза нагнулась, подняла свернутую ковровую дорожку и положила ее в Сумку Почтальона.
— Вы действительно Почтальон! Только они обладают такими магическими сумками… — восхищенно сказала Раза-царапка и низко поклонилась девочкам.
— Раза-царапка…
— Просто Раза.
