автордың кітабын онлайн тегін оқу Заложница
Анюта Соколова
Заложница
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Дизайнер обложки Анюта Соколова
© Анюта Соколова, 2025
© Анюта Соколова, дизайн обложки, 2025
После проигранной войны девушка из благородного рода должна стать заложницей Арвэра в Рэвре, загадочной и пугающей стране могущественных магов. Валери лэн Бэрг, безответно влюблённая в жениха своей старшей сестры, добровольно соглашается навсегда покинуть родной дом и выйти замуж за незнакомого ей мага. Но судьба порой преподносит сюрпризы, и там, где казалось бы, счастье невозможно, всё меняет любовь. Что ей разные страны и войны, вражда и титулы… У неё один язык — язык сердца.
ISBN 978-5-0056-6278-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Глава 1
Я помню, как маленькая ходила с отцом к Источнику. Ничем не примечательное место посреди поля — те же травы, тот же тёплый ветер, так же плывут по небу белые кучерявые облачка.
— Запомни, Вáлери, — строго произносит отец, — здесь спрятана великая сила. Никому, ни при каких обстоятельствах ты не должна открывать её расположение — только собственным детям, когда они у тебя появятся. Даже если тебя будут пытать — прими мученическую смерть, но сохрани тайну.
Для меня семилетней пытки — это что-то отстранённое, неопределённое и пугающее, но я серьёзно киваю головой в кудряшках. Слова «честь», «долг», «ответственность» я слышу с первой минуты рождения. Я привыкла к этим понятиям, они стали неотъемлемой частью моего мира.
— Хорошо, папа, — торжественно обещаю я. — Умру, но не выдам!
***
Утро своего двадцатого дня рождения я встречаю с восторгом и предвкушением. Ройм гостит у нас в замке! Пусть он приехал к брату, это такие мелочи! Главное, он проведёт у нас две недели, я могу открыто любоваться его совершенным лицом, великолепной фигурой и ослепительной улыбкой! Рóймэр Лэн Гэ́ри — самый красивый мужчина на свете, благородный и бесстрашный. В свои юные годы он уже успел отличиться в стычках с рэвранцами и получил награду за доблесть из рук самого Азиáйра Третьего. Вокруг него, наверное, вьются все красавицы Арвэ́ра, но лишь на мне он женится!
— Госпожа Валери, — пеняет мне Áйха, моя няня, — леди не пристало так явно показывать свою заинтересованность молодым человеком. Берите пример достойного поведения с вашей сестры: лёгкий поклон, полуулыбка, грация походки и сдержанность чувств — вот то, что ценят лорды. Вы же вертитесь, как щенок при виде хозяина, разве что хвостиком не виляете!
— Лáре положено так себя вести, — отмахиваюсь я, — она старая! Ей двадцать восемь лет!
— Леди Ларэ́да в самом цветущем возрасте, — укоризненно качает головой Айха. — Вашей матушке было тридцать, когда она вышла замуж за лорда Лэн Бэрг и поселилась в Бэ́ргри. А вы, Валери, никак не хотите повзрослеть!
— Было бы о чём переживать! — придирчиво осматриваю себя в зеркале: светлая, почти белая кожа, россыпь едва заметных веснушек, золотисто-рыжие кудрявые волосы и серо-голубые огромные глаза. — Постареть я всегда успею… Айха, мне надеть бледно-голубое или лазоревое?
— Да любое выбирайте, — улыбаясь, женщина вмиг теряет свою суровость, — вам всё к лицу. Жаль, батюшка вас сейчас не видит: копия леди Эрзэ́лы… Она сияла в замке, словно солнечный лучик в пасмурный день. Ни господин Вэрэ́йн, ни госпожа Ларэда этого света не унаследовали. Северная кровь Бэргов всё вытеснила.
Бросаю на себя последний критический взгляд и остаюсь довольна. Пусть я не такая высокая, как Вэр, и не столь изящна, как Лара, выгляжу я ничуть не хуже! За эти две недели я должна сделать всё, чтобы Ройм попросил моей руки!
***
Брат заглядывает ко мне первый. С каждым годом он всё больше напоминает папу — сероглазый, русоволосый, статный и широкоплечий, с горделивой осанкой и манерами истинного лорда. Азиайр Третий уже намекал ему, что пора присматривать подходящую невесту, но Вэр отшучивается: пока у него две незамужних сестрёнки под опекой, на других девушек заглядываться некогда.
— Валери! — восхищённо выдыхает он. — Выглядишь просто ослепительно! И как похожа на маму!
Поверю ему на слово: он, в отличие от меня, её видел. Целых двенадцать лет, или с какого там возраста появляется память? Себя я помню лет с трёх, брат тогда был длинным, вихрастым, смешливым мальчишкой. Это после смерти отца он разом возмужал и посуровел. Станешь серьёзным, когда на тебя двадцатилетнего сваливается управление и родовым замком, и землями, и две маленькие сестрички в довесок. Хорошо, что к этому времени Вэрэйн окончил военное училище Зáйры, а Ларэда даже подростком была особой ответственной и сознательной. Шалить так, как я, она себе никогда не позволяла.
— С днём рождения, сестрёнка, — красивая шкатулочка переходит в мои руки. Не выдерживаю, заглядываю и с визгом висну у брата на шее. Брошь в виде птицы, так приглянувшаяся мне при посещении выставки известного столичного художника, которую мастер наотрез отказывался продавать. Боюсь и думать, чего стоило Вэру его уговорить!
— А где Роймэр? — кручу я головой. — Он не хочет меня поздравить?!
— Они с Ларой уже в столовой. Тебя ждёт сюрприз. Идём скорее.
Не иду — лечу, окрылённая. Подарок от Ройма! Самого лучшего мужчины на свете! Может, это помолвочное кольцо?! Или его нельзя дарить на день рождения? С подобными вопросами нужно обращаться к сестре, она точно скажет, что, как и когда следует преподносить, чтобы соблюсти все нормы этикета.
Столовая вся утопает в цветах — мне повезло родиться в середине лета. Ещё один пышный букет сестра держит в руках, но я смотрю не на неё. Моё внимание всецело принадлежит Ройму. Лорд Лэн Гэри высоченный, как и мой брат, но такой яркий по сравнению с ним — загорелый синеглазый шатен с ровными бровями и густыми тёмными ресницами. Не беда, что кроме собственной доблести он пока ничем не обладает, своё состояние он непременно добудет на службе Арвэру!
— Валери, поздравляем! — прижимает меня к груди Лара, вручая цветы. — Носи на здоровье!
Коробочку, перевязанную шёлковой лентой, протягивает мне Ройм. Сердце ёкает. Неужели и правда кольцо?!
— Пусть сбудутся все ваши сокровенные желания, леди Валери, — мой идеал дарит мне лучезарную улыбку. — И как замечательно, что именно в этот чудесный день я получил право называть вас своей сестрой.
Непонимающе смотрю на него. Сестрой? О чём он? Чтобы не создавать неловкой паузы, открываю подарок. Серьги, очень красивые и, несомненно, дорогие. Камни в цвет глаз — я не очень разбираюсь, топазы или аквамарины.
— Тебе нравится? — взволнованно спрашивает Лара.
— Очень. Большое спасибо!
— Это от нас двоих с лордом Гэри, — довольно расцветает сестра. — Мы вместе их выбирали! Надеюсь, ты наденешь их на свадьбу!
— Свадьбу? — машинально повторяю за ней. — Чью?
— Нашу, — Ройм обнимает Ларэду за плечи. — Я попросил руки вашей сестры, Валери, и получил согласие. Мы поженимся через две недели здесь, в Бэргри. Теперь у меня появится очаровательная младшая сестричка, о которой я всегда мечтал.
Они поженятся?.. Лара и мой Ройм?.. Это шутка? Или дурной сон?
Однажды мне приснилось, что наш замок рушится, стены моей комнаты медленно сползают в чёрную бездонную пропасть. Тогда я кричала так, что перебудила всех слуг.
Сейчас я впиваюсь ногтями в свою ладонь под букетом, чтобы не заорать.
— Валери, вы не рады? — тревожится Ройм. — Вам не нужен второй старший брат?
Нет, лорд Лэн Гэри. Не нужен…
Ты мечтал о младшей сестричке — а я жила тобой с того момента, как увидела три года назад. Я стащила у брата снимок, где вы стоите обнявшись на фоне здания училища — более позднего мне было не раздобыть. Каждую ночь я украдкой целовала это изображение, представляя, что касаюсь твоих губ. Заливаясь румянцем, воображала нас в постели. Ждала твоих редких визитов, как праздников. Мечтала о нашем будущем. Я…
— Я очень рада за вас, лорд Роймэр.
***
— Папа, что значит «леди»?
— То, что ты должна быть на порядок выше
- Басты
- Приключения
- Анюта Соколова
- Заложница
- Тегін фрагмент
