Укрощение строптивой
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Укрощение строптивой

akirazilla
akirazillaдәйексөз келтірді6 ай бұрын
День добрый, Кет! Так, слышал, ваше имя? Катарина Хоть слышали, да на ухо туги. Зовусь я в разговорах Катариной, Петручио Неправда. Попросту зовут вас Кет, То — милой Кет, а то — строптивой Кет. Так вот, прелестнейшая Кет на свете, Кет из Кетхолла, слаще всех конфет, И потому зовущаяся Кет, Души моей утеха, — сообщаю: Услышав повсеместную молву О кротости твоей, о красоте, Но все ж слабейшую, чем есть на деле, Искать руки твоей я был подвинут. Катарина Подвинут? В добрый час! Пусть, кто вас двинул, И выдвинет отсюда. Сразу видно: Передвижной вы. Петручио Как — передвижной? Катарина Как стул. Петручио Отлично. Сядь сюда скорей. Катарина Ослам таскать привычно, — так и вам. Петручио И бабам груз привычен, — так и вам. Катарина Но я такую дрянь таскать не стану. Петручио Я не хочу отягощать тебя; Я знаю, молода ты и легка… Катарина Да, так легка, что дурню не поймать, Хоть все же вешу столько, сколько надо. Петручио Ты легче пчелки. Катарина Ты дурней сыча. Петручио Эй, берегись, поймает сыч голубку. Катарина Бывает, что голубка бьет сыча. Петручио Ну, полно, осочка! Уж слишком злы вы. Катарина Коль я оса, так жала берегись. Петручио Как оберечься? Взять его да вырвать. Катарина Такой дурак и не найдет его. Петручио Ну, кто не знает, где у ос есть жало? В хвосте. Катарина Нет, в языке. Петручио В чьем языке? Катарина В твоем, что мелет о хвосте. Прощайте. Петручио Как, мой язык у вас в хвосте? Ну, нет, Кет славная, я дворянин. Катарина Увидим. (Бьет его.)
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Стася
Стасядәйексөз келтірді4 ай бұрын
Вон выставит, — благодарить я стану, Как будто приглашает погостить; Откажет, — попрошу назначить день Для оглашенья в церкви и для свадьбы. Но вот она! Петручио, начинай.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Стася
Стасядәйексөз келтірді4 ай бұрын
Петручио Пожалуйста; я подожду ее. Уходят Баптиста, Гремио, Транио и Гортензио. Придет, так дело поведу по-свойски. Начнет грубить, — скажу ей напрямик, Что распевает слаще соловья; Нахмурит бровь, — скажу, что взгляд нежнее, Чем роза, освеженная росой; Умолкнет, не захочет говорить, — Скажу, что мне мила ее речистость, Что красноречие ее прелестно;
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Теперь я вижу, что оружье наше — Соломинка, что слабы мы безмерно, Считая силой то, что мнимо и неверно. Умерьте спесь, — немного прока в ней, — Склоните головы к ногам мужей. Готова проявить я послушанье. Лишь только муж мой выразит желанье.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Я не могу мешкать. Я знал одну женщину, так она в один прекрасный день пошла в огород за петрушкой, кролика покормить, да и обвенчалась. Так же и вы, сударь, можете.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Хоть платье — бедно, — кошелек набит; Ведь тело только через ум богато.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Другой я способ дрессировки знаю, Как сделать, чтоб послушна стала зову: Без сна ее держать, как соколов, Что бьются, бьют крылами непослушно. Сегодня не поела, — завтра то же. Вчера ночь не спала, — не спать и нынче. И как в еде нашел я недостатки, Так буду придираться и к постели.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Баптиста Он приехал? Бьонделло Нет, сударь. Баптиста Где же он? Бьонделло Он в пути. Баптиста Когда же он будет здесь? Бьонделло Когда он будет стоять на моем месте и смотреть на вас.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Вот удивительно! Отцы обычно Детей рожают, я ж рожу отца, Чтоб заслужить прозванье молодца.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Катарина Коль я оса, так жала берегись. Петручио Как оберечься? Взять его да вырвать. Катарина Такой дурак и не найдет его. Петручио Ну, кто не знает, где у ос есть жало? В хвосте. Катарина Нет, в языке. Петручио В чьем языке? Катарина В твоем, что мелет о хвосте. Прощайте. Петручио Как, мой язык у вас в хвосте? Ну, нет, Кет славная, я дворянин.
1 Ұнайды
Комментарий жазу