Допустимые потери
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Допустимые потери

Ликка Волхова

Допустимые потери






18+

Оглавление

Моей подруге Насте посвящается

Уже много лет ее преследовал один и тот же образ: чьи-то тонкие руки, подставленные под лезвие топора. Иногда ей казалось, что это ее руки, и мерещился удар, перерубающий хрупкие кости; и зудящая боль — призрачная, неиспытанная — браслетами охватывала запястья.

Она никогда не представляла себе эти руки искалеченными, видение обрывалось в миг соприкосновения плоти и стали — и уходило, оставляя лишь легкую чувственную щекотку и неясное сожаление.

Часть первая
Соседи

Старушка отложила гребень. Солнце прыгало в окна, отталкивалось от зеркал, прыгало обратно — и кусты за окном трепетали, ловя лучи на ладони листьев.

— Спасибо, Ке́ра.

Господин Ватро́ откинулся в кресле, привычно прижимая к себе искалеченную давней раной правую руку. Его экономка уже который год расчесывала по утрам его волосы, собирая в хвост, а он все никак не мог избавиться от неловкости за то, что ей приходится оказывать ему эту услугу.

Старик поднялся с кресла и вышел из дома — погулять перед завтраком. За его маленьким садом давно уже никто не ухаживал, бонниевые деревья заросли паршой, а плоды их измельчали и стали кислыми. Ватро шел по саду, и роса с высокой травы сыпалась на его башмаки. Кусты багрового берра тоже выродились, вытянулись волчками. Старик бездумно пошевелил их. Цветов не было — выгоревшие жалкие бутоны на старых ветках. Уже второй год не было цветов.

Дойдя до колодца, старик приподнял крышку и заглянул в гудящий сруб.

— Эгей, — сказал он, чтобы послушать эхо. Вода была близко.

Сегодня надо было решить, звать ли на именины, кроме старины Нажеле́да с женой, второго соседа, приезжего из-за моря, На́йрта Ини́ру.

— Господин Ватро! Завтрак! — послышался голос Керы.

— Иду! — отозвался он. — Иду-иду.

— Говорят, к господину Найрту гость недавно приехал, — Кера разлила взвар по чашечкам.

— Господину Инэ́ру, — машинально поправил Ватро.

— Ну да. Не привыкну никак к их заморским именам.

— Ты садись, Кер.

Старушка присела, пододвигая к себе вторую чашку.

— Такой, говорят, «благородный барин». А Оха́на говорит, что он — милый мальчик, — Кера по-доброму посмеялась.

— Милый мальчик?

— Охана говорит…

— Охана твоя скажет.

Плохо представлялось, что к этому нелюдимому Найрту Инире кто-то приехал в гости, а уж тем более «милый мальчик».

— Сын, что ли?

— Не знаю. Сама-то я не видела.

Ватро посмотрел на Керу.

— Я вот думаю, приглашать мне Инэра-то?

— А пригласите. Только с гостем. А то в кои-то веки новый человек, да еще из-за моря…

— … да к тому же «милый мальчик», — подыграл Ватро.

Кера опять посмеялась, щуря рассеянные глаза.

— Что с Оханы взять. Все ждет, непутевая, благородного рыцаря.

Ватро ухмыльнулся:

— Ну, не так уж это невозможно.

— А я что? Я ж ничего не говорю. Бывает… что топор всплывает, — на щеки госпожи экономки лег слабый румянец. Она пододвинула блюдо с лепешками ближе к Ватро.

— Приглашу, — решил Ватро. — Хотя, честно сказать, не нравится мне этот чужеземец.

— Ох… на хуторах бабы его колдуном считают. Мол, он ночами в вару́гу черную перекидывается, да летает над землей, козни строит. Падеж, говорят, того года — не его ли рук дело.

— Ха, — сказал Ватро, — ну конечно, их послушать…

— Ну про варугу, предположим, это для пущей красивости, — продолжала Кера, — и падеж тот из-за «злого ветра» был, так и десять лет назад был, забыли уже все, что ли? Но вот, что человек он недобрый, это да… не просто так же турнули его.

— Да кто его знает, — возразил Ватро, — за что его турнули и турнули ли вообще.

— Ну да, сорвется кто-то за море в нашу глушь от хорошей жизни.

— Не скажи. Люди разные бывают. Ты вот домоседка, да и я — не было бы войны, сидел бы дома. А бывают такие, с гвоздем в седалище, им лишь бы куда…

Кера помрачнела, громыхнула чашкой некстати. Ватро, сообразив, что зря напомнил, неловко потер подбородок, откашлялся.

— В общем, — протянул он, — как Охана явится, ты ее мне пошли, я ей письма передам.

— Да, господин Ватро, — сдержанно кивнула Кера.

Ватро, чувствуя вину, губы покусал, головой покрутил.

— Ведь эти, радальцы… они же по-нашему пишут, да? — спросил.

— Не знаю, господин Ватро.

Ну что такое… как извиниться, не извиняясь?

— Пойду-ка Ветерка посмотрю, — сказал, вставая из-за стола. — Спасибо, Кера.

— Не за что.

Господин Ватро бросил извиняющийся взгляд на оставленный стол, на аккуратные руки Керы, собирающие посуду чуть более суетливо, чем обычно, вздохнул и вышел с террасы.

— Вот так, теточка Кера, — Охана, невесело улыбаясь, смотрела в пол.

Кера погремела для успокоения посудой.

— Да что уж тут сделаешь, дочка, если не люба ты ему. Не прикажешь сердцу-то.

Охана обхватила руками колени, щекой на них легла:

— Уж просила я Матерь, просила…

— Не ты же одна у нее, девонька. Легко ли ей, светлой, за всеми нами приглядывать? Ты, Охан, лучше про молодого гостя колдуна расскажи, — заговорщицки улыбнулась старушка, стараясь отвлечь девушку от грустных мыслей.

— А-а, — она даже улыбнулась. — Такой милый барин, не то что сам, — она поморщилась, не желая произносить имя Инэра. — Худенький-худенький, доходяга Илвос его пошире раза в два будет. Волосы по-чужеземному, тоже, как у колдуна, короткие совсем.

— А звать-то его как?

— Колдун-то звал его при мне… Дегой, что ли, не по-нашему как-то.

— Дегой! Имечко для парня!

— Ну, может, недослышала я чего, — Охана, увлекшись рассказом, расцепила руки. — Одежа на нем тоже заморская, но не как у колдуна, а такая вроде мантия с рукавами, и штаны смешные, веревочками в голенищах перевязанные.

— Сын он ему, Найрту? То бишь… Инэру.

— Ой, не знаю, теточка. Батей не звал, да и похож не очень. «Заманом» каким-то кличет. Говорит с выговором — смешно так.

— «Заман» — это по их, по-заграничному, «господин», — объяснила Кера. — Так, все, девочка, кончаем бездельничать, давай помогай старухе.

— Какая же ты старуха, теточка?

— Да уж больше полувека мне, Охана.

— Да и что, вон бабке моей семьдесят пять годков, она — старуха, а ты еще нет, не старая совсем, красавица еще, теточка!

— Ох ласкова стала девка, ох задумала что-то, — засмеялась Кера, но было видно, что слова молодой служанки ей приятны.

Охана уже соскочила с лавки и примеривалась к кухонной работе.

— Чего барину дарить-то будем, тетя Кера?

— Да я вот уже в город собралась съездить, посмотреть ему эту… игру-то господскую, с фигурками, как ее… у него подрастерялись. Чего стоишь-то? Сказать, что делать опять? Сама-то когда хозяйничать в кухне будешь?

— Ну скажи, теточка.

— Ладно… кре́сту порубишь, мясо отобьешь — жарить поставь, потом посуду помой, туточки подмети… и…

— И спи-отдыхай! — захихикала Охана.


Ватро и Кера сидели за кухонным столом. Ватро помогал экономке перебирать ечу, пальцем выкатывая пропущенные ею черные зернышки. Это было почти игрой, это было почти разговором — много ли нужно старикам. Иногда они одновременно поднимали глаза и улыбались друг другу.

Они почти закончили, как в дверь заколотили.

Кера вздрогнула.

Да, она уже давно сми

...