Как пользоваться словарем
Состав Словаря
В Словарь включено 6115 сокращений английского языка, используемых в области Интернета, искусственного интеллекта, вычислительной техники, программирования и мультимедиа.
В Словаре представлены следующие типы сокращений английского языка:
1) аббревиатуры — инициальные буквенные сокращения: AAAI — American Association for Artificial Intelligence; AE — absolute error;
2) аббревиатуры так называемого двойного уровня вложения, в которых первые буквы обозначают в свою очередь другие аббревиатуры: LAU — LAN access unit; ASPI — advanced SCSI programming interface; BPB — BIOS parameter block;
3) частичносокращенные слова, включающие буквенные аббревиатуры и полное слово: ATIME — absolute time; ARCnet — attached resource computing net; BitBlt — bit block transfer;
4) сложносокращенные слова слогового типа: modem — modulator-demodulator; transceiver — transmitter/receiver;
5) сложносокращенные слова смешанного образования, состоящие из сочетаний усеченных частей слов с начальными буквами: ALGOL — ALGOrithmic Language; ANOVA — analysis of variance;
6) сложносокращенные слова смешанного образования, состоящие из сочетаний усеченных частей слов с конечными буквами этих же (approxn — approximation; assy — assembly) или других слов (bit — binary digit);
7) графические сокращения, образованные путем удаления всех букв, кроме начальной и конечной: bd — board;
8) графические сокращения, образованные путем удаления гласных: cmplx — complex; JMP — jump; cnsl — console;
9) сокращения, состоящие из начальных и серединных букв одного слова: adr — address;
10) сокращения, состоящие из начальных, серединных и конечных букв либо одного слова (arrgt — arrangement), либо словосочетаний (FDX — full duplex);
11) условные графические сокращения, в которых отсеченная часть обозначается точкой: comb. — combination; disc. — disconnect;
12) инверсионные сокращения: ln — natural logarithm;
13) сокращения, включающие элементы графического и фонетического характера (SDX — storage data acceleration; fax — facsimile). В первом примере Х является графическим заместителем фонетического [ks], передаваемого на письме сочетанием букв «cce» в слове acceleration, во втором случае Х передает произношение сочетания «cs» в слове facsimile.
Следует обратить внимание на тот факт, что сокращение одних и тех же слов зачастую производится по разным буквам: ADX — automatic data exchange и AIE — American information exchange.
Служебные слова (артикли, предлоги, глагольные связки) чаще всего не включаются в состав английского сокращения (AIIM — Association for Information and Image Management), но иногда играют равноправную роль в образовании сокращения (APL — A Programming Language; BTW — by the way; PnP — plug and play; WRU — who-are-you).
Структура Словаря
Все сокращения в словаре расположены в алфавитном порядке. Варианты написания сокращений (прописными и строчными буквами) даются в одной статье через точку с запятой:
A; a — amplitude
Другие варианты сокращений расположены в одной словарной статье только в том случае, если они следуют сразу же друг за другом по алфавиту:
amp (l) — amplifier — усилитель
Сокращения, обозначаемые прописными буквами, даются перед сокращениями, переданными с помощью строчных букв. Например:
APP associative parallel processor — ассоциативный параллельный процессор
app apparatus — аппарат; установка; прибор; устройство; приспособление
Омонимичные сокращения приводятся в порядке алфавита расшифровки:
AS add-subtract — складывать — вычитать
AS application server — сервер приложений
AS architectural simulator — архитектурный имитатор
Сокращения в корпусе словаря набраны прямым полужирным шрифтом, за ними сразу же следует расшифровка, набранная прямым светлым шрифтом, а буквы, слоги и слова, составляющие сокращение, выделяются полужирным шрифтом. После английской расшифровки приводится русский перевод:
APIC advanced programmable interrupt controller — усовершенствованный программируемый контроллер прерываний
При наличии соответствующих русских сокращений последние помещаются после перевода, например:
ADPCM adaptive differential pulse code modulation — адаптивная дифференциальная импульсно-кодовая модуляция, АДИКМ
В конце словаря имеется Алфавитный указатель всех русских сокращений, встречающихся в корпусе словаря.
Все необходимые пояснения приводятся после перевода, они набраны курсивом и заключены в круглые скобки:
ASA automatic and secure authentication — автоматизированная и надежная аутентификация (технология идентификации пользователей на Web-узле).