«Хвостоеды» — шестая часть цикла Анны Старобинец «Зверский детектив». В Дальнем Лесу — эпидемия нового, неизученного кусь-вируса. Грач Врач безуспешно бьётся за здоровье зверей: лекарства от вируса нет, прогноз для заболевших печален, а меры предосторожности вроде подвязывания хвостов не работают. Всё указывает на то, что вирус — искусственного происхождения. Кто же он, злой гений, запустивший зверскую эпидемию? От ответа на этот вопрос зависят жизни животных: тот, кто создал болезнь, должен знать и секрет исцеления. Барсуки Полиции преследуют преступника, рискуя собственной шкурой. А кусь-вирус преследует их самих — как чудовище Хвостоед из детской считалки.
Основной показатель качества книг этой серии - то, что мой сын (8,5 лет) после того, как мы дочитали 5-ю часть, часто спрашивал, вышла ли уже следующая книга. а мультфильм уже сняли?..Т.е. ребенка история точно захватывает. Мне, как взрослому читателю, в последних двух частях не нравится, что автора заносит в общественно-политические проблемы. Например, в "Хвостоедах" нагнетается про вирус, лок-даун (квак-даун, как это обозначено в терминах Дальнего Леса), карантинные меры. Еще свежи воспоминания о мерах против распространения коронавируса, для меня это травмирующее чтение. А в предыдущей части были вообще не детские темы, типа лечения бесплодия, протестов против преступной власти и проч. Дети-младшеклассники не уловят намеков, но я лично, когда читаю с ребенком, не хочу вот этого всего. Могу я отдохнуть, в конце концов, или уже детские книги теперь похожи на новостную ленту? Это реально неприятно и противоестественно. Но я старалась абстрагироваться, и нашла все же положительные моменты в книге. Во-первых, хвалю автора за стиль и язык. Мне понравились стихотворные вставки, и игра с фонетикой, чувство ритма в стихотворных вставках - например, песня Шамана про богов Манго в ритме буги-вуги. Нравятся стихи, которые сочиняет Барсукот. Нравится, как меняется стиль, чтобы передать настроение Слона Связи, т.е. есть работа над наделением персонажей особой, им присущей речью и стилем мышления. Диалоги проработаны. Высмеивается "терапия" - то, как мышь-психолог берет деньги ("шиши") за то, чтобы подбирать синонимы к словам пациентов и просто перефразировать их фразы. Детективная интрига для детской книги на уровне. По крайней мере, с ходу понять, кто нулевой пациент в этой эпидемии хвостоедства, точно не получится. Надеюсь, ради удовольствия своего ребенка, будут экранизации. Автору желаю успехов, новых книг, и все же поумерить политику и проч., от чего у нее, видимо, подгорает, но в детских книгах оно неуместно.