Восьмидесятый градус
Морской геолог Лида работает в НИИ в Санкт-Петербурге, и однажды отправляется в многомесячную экспедицию в Арктику изучать океаническое дно. Ей предстоит наладить быт в небольшой каюте на огромном судне, среди незнакомых и зачастую не самых близких по духу людей. Само пребывание здесь воспринимается как преодоление и испытание, а самые рутинные действия становятся ежедневным приключением. «Восьмидесятый градус» — история человеческих силы и слабости, умения оставаться собой и подстраиваться под обстоятельства: во время экспедиции читателю вместе с героиней предстоит осознать, что одно вовсе не исключает другого.
Кітаптың басқа нұсқалары1
Восьмидесятый градус
·
18+
260
Пікірлер20
👎Ұсынбаймын
💩Фуууу
80-й градус ( краткое содержание романа)
Я плыла с алкашами на льдине
И писала свой личный дневник:
Тонет всё в алкогольной трясине,
Здесь сплошной депрессивный тупик.
Проползли через восьмидесятый,
Очень медленно, без суеты.
Только 'сорок' вливает проклятый
Коллектив 'Мужиков' в свои рты.
"Старший" голый мне ночью приснился
Ну, а "Младший" влюблённо смотрел.
Весь народ здесь практически спился,
Тут, поверьте, сплошной беспредел.
Мне не сделали кардиограмму,
Доктор здесь - ретроградный болван!
Говорил, что без лифчика даму,
Не обслужит, ну что за мужлан?
А во сне так тепло и прекрасно:
То "Начальник" за ушко куснёт.
То в плаще совершенно напрасно,
'Человек' у метро меня ждёт.
'Мужики' подошли ко мне в марте,
Поздравляют. Зачем? не пойму!
Как всегда в алкогольном азарте!
Стало страшно. Презент не возьму!
Я одна здесь, пожалуй, ученый,
Остальные всё сплошь технари.
Держат крепко стакан лишь гранёный,
Машут им от зари до зари
"Старший" стулом швыряет напрасно,
"Младший" зря мне по пьяни хамит.
'Мужики' - это слово ужасно -
Моя книга вас ошеломит.
‐-----‐----------------
Вот такая сложилась картина
Почему-то в одной голове....
Но дрейфует по-прежнему льдина
В этой звёздно-стальной синеве.
Здесь работают люди простые
Грубоваты бывают. Так что ж?
Не обидят за книжки дурные.
Даже если там подллая ложь.
А.К., декабрь 2024
Я плыла с алкашами на льдине
И писала свой личный дневник:
Тонет всё в алкогольной трясине,
Здесь сплошной депрессивный тупик.
Проползли через восьмидесятый,
Очень медленно, без суеты.
Только 'сорок' вливает проклятый
Коллектив 'Мужиков' в свои рты.
"Старший" голый мне ночью приснился
Ну, а "Младший" влюблённо смотрел.
Весь народ здесь практически спился,
Тут, поверьте, сплошной беспредел.
Мне не сделали кардиограмму,
Доктор здесь - ретроградный болван!
Говорил, что без лифчика даму,
Не обслужит, ну что за мужлан?
А во сне так тепло и прекрасно:
То "Начальник" за ушко куснёт.
То в плаще совершенно напрасно,
'Человек' у метро меня ждёт.
'Мужики' подошли ко мне в марте,
Поздравляют. Зачем? не пойму!
Как всегда в алкогольном азарте!
Стало страшно. Презент не возьму!
Я одна здесь, пожалуй, ученый,
Остальные всё сплошь технари.
Держат крепко стакан лишь гранёный,
Машут им от зари до зари
"Старший" стулом швыряет напрасно,
"Младший" зря мне по пьяни хамит.
'Мужики' - это слово ужасно -
Моя книга вас ошеломит.
‐-----‐----------------
Вот такая сложилась картина
Почему-то в одной голове....
Но дрейфует по-прежнему льдина
В этой звёздно-стальной синеве.
Здесь работают люди простые
Грубоваты бывают. Так что ж?
Не обидят за книжки дурные.
Даже если там подллая ложь.
А.К., декабрь 2024
14 ҰнайдыПікір
🙈Дым түсініксіз
💤Іш пыстырады
Лида... Как же ты утомила, Лида!
История человеческой силы и слабости?
Ох, да. Это история знатного человеческого нытья!
Эта книга не про смелых геологов. Эта книга не про научную экспедицию. Это дневник довольно посредственных размышлений женщины-геолога. Хотя она же не женщина, она же учёный!
Лидочке если плохо было на корабле, то ей так же плохо было и на суше. И люди там лучше для неё не стали.
Просто дело не в людях, не в еде, не в гендерном делении, не в цвете палатки... Дело в самой Лиде. Её штормит по жизни, а она не замечает.
История человеческой силы и слабости?
Ох, да. Это история знатного человеческого нытья!
Эта книга не про смелых геологов. Эта книга не про научную экспедицию. Это дневник довольно посредственных размышлений женщины-геолога. Хотя она же не женщина, она же учёный!
Лидочке если плохо было на корабле, то ей так же плохо было и на суше. И люди там лучше для неё не стали.
Просто дело не в людях, не в еде, не в гендерном делении, не в цвете палатки... Дело в самой Лиде. Её штормит по жизни, а она не замечает.
👎Ұсынбаймын
💩Фуууу
💤Іш пыстырады
Во-первых, это не художественная или научно-документальная книга. Это реальный дневник, слегка обработанный для печати.
Во-вторых, слушала в формате аудиокниги на Патефоне - моё терпение закончилось на первом часе. Сплошное нытье и рефлексия. Невольно задаешься вопросом, зачем человек вообще едет в экспедицию, если все вокруг так плохо. Отправляясь на длительное время в места, где нет цивилизации и откуда нельзя выбраться просто заказав такси, человек не задумался о базовой подготовке и хотя бы основам того, как находить общий язык с окружающими. А теперь все вокруг "нетакие". И вот об этом 8 часов... блииииин...
Во-вторых, слушала в формате аудиокниги на Патефоне - моё терпение закончилось на первом часе. Сплошное нытье и рефлексия. Невольно задаешься вопросом, зачем человек вообще едет в экспедицию, если все вокруг так плохо. Отправляясь на длительное время в места, где нет цивилизации и откуда нельзя выбраться просто заказав такси, человек не задумался о базовой подготовке и хотя бы основам того, как находить общий язык с окружающими. А теперь все вокруг "нетакие". И вот об этом 8 часов... блииииин...
Дәйексөздер88
Выходила выносить мусор впервые за много дней — чтобы попасть в специальное помещение, нужно пройти мимо трапа. Так я вспомнила про существование Наружи — не была там уже очень давно, потому что живу в темноте.
На суше я часто пила кофе с шоколадками, лечилась этим от всего.
Кажется, сегодня тот день, когда совсем закончились свежие овощи. В обед на второе был рис с водорослями и маринованная морковка. На вкус прекрасно, но я хотела зафиксировать этот день.
Сөреде7
1 577 кітап
3.2K
1 576 кітап
602
532 кітап
101
1 157 кітап
80
165 кітап
17
