Парнасик дыбом
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Парнасик дыбом

Парнасик дыбом
Сборник поэтических стилизаций
Евгений Меркулов

© Евгений Меркулов, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Парнасик дыбом представляет собой сборник из 42 авторских поэтических стилизаций от Гомера до Губермана известной детской «чернушки» в духе знаменитого «Парнаса дыбом».

Итак, источник:

Сева на древо за вишней полез,

Сторож Матвей вынимает обрез.

Выстрел! Раздался пронзительный крик…

«Сорок второй!» – ухмыльнулся старик.

Впервые «Парнасик дыбом» был опубликован в 2004 г. Книга вызвала буквально лавину новых вариантов стилизаций от читателей. Наиболее интересные из них можно почитать на сайте автора [битая ссылка] http://poems-tales.narod.ru/ago/parnas_add.html.

Гомер

 

Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос —

На небо вышла сиять для блаженных богов и для смертных.

Ложе покинул тогда и Матвей, Артемиды любимец,

Быстро подошвы красивые к светлым ногам привязавши,

5 Лёгкий накинул хитон и стремительно вышел из дома.

Густо разросшийся сад окружал отовсюду жилище —

Яблони, вишни, оливы, душистый инжир, абрикосы;

Рос виноград, и на ветвях тяжёлые гроздья висели;

Всюду на мягких лужайках цвели васильки и фиалки.

10 Если бы в гости к Матвею сам Зевс-громовержец явился,

Он изумился бы, глядя, и был бы восторгом охвачен.

Вот осмотрелся Матвей, и глаза потемнели от гнева —

Сорок два юных повесы в саду его волками рыщут,

А предводитель разбойников, Сева, рапсод златокудрый,

Вишни бессовестно рвал, наполняя корзины и вёдра.

И, покачав головой, обратился Матвей к себе с речью:

«Что это значит? Ужель всемогущие боги решили,

Что больше милости их лучезарной Матвей недостоин?

Горе, несчастному мне! Что за кару назначило небо?

Страшно боюсь я того, что весталка сказала мне правду,

Предупредив, что я множество бед претерплю в этой жизни.

Я не поверил Кассандре, но всё исполняется ныне.

Что же, придётся вершить с беззаконною шайкой расправу».

Так размышляя, печальный Матвей поспешил в кладовую,

Вышел оттуда, неся пулемёт с полусотней патронов,

Что в прошлом веке ещё изобрёл Дегтярёв хитромудрый.

Ствол наведя на ближайшего гостя, который на грядке

Что-то срывал к себе в сумку, Матвей укоризненно молвил:

«Делом всегда на себя навлекаем мы верную гибель;

Ты, злочестивец, дерзнувший в саду у меня безобразить,

Это – возмездье тебе от Зевеса и прочих бессмертных!»

После нажал на крючок спусковой пулемёта, и сразу

Юноши нежную шею пробила свинцовая пуля;

В сторону он наклонился, сражённый. Из рук его сумка

Выпала наземь. Мгновенно из носа густою струёю

Хлынула кровь, и несчастный отправился в царство Аида.

Подняли шум похитители, видя упавшего мужа;

С веток попрыгали наземь и стали метаться по саду,

Жадно глазами оружья ища – кто дубинку, кто камень.

Гневные стали слова говорить и грозиться Матвею.

Ну а в ответ им Матвей продолжал нажимать на гашетку,

И посылать в многобуйных воришек за пулею пулю;

Не было промаха; падали все умерщвлённые; было

Ясно, что кто-нибудь помощь ему подавал из бессмертных.

Страшное тут началося убийство, раздался великий

Крик; был разбрызган их мозг, и дымился затопленный кровью

Сад. Так плачевно погибло ещё сорок юношей, кроме

Их предводителя Севы, который просил на коленях:

«Вещее сердце сегодня не зря мне с утра говорило,

Что человека я встречу, большой облечённого силой,

Дикого духом, ни прав не хотящего знать, ни законов.

Именем Зевса-эгидодержавца молю тебя, воин,

Будь милосердным, оставь для старушки любимого сына!»

Сева тут горько заплакал, а с ним и Матвей прослезился,

Вспомнив о вишнях, что в Севином чреве погибли бесславно.

«Глуп ты, наверно, а может, пришёл ко мне в сад издалёка,

Если меня убеждаешь богов почитать и бояться.

Не пощажу ни тебя я из страха Кронидова гнева,

Ни остальных, если собственный дух мне того не прикажет.

Сорок два вора явилось сюда для разбоя незвано;

Сорок два трупа останутся здесь, и ты будешь последним» —

Так он сказал и дал очередь из пулемёта по Севе.

Грустно Матвей оглядел поле боя, политое кровью,

И волоча за собою оружье, домой удалился.

 

О. Хайям

 

Плеч не горби, Матвей, и не нужно рыдать.

Гибель Севы ты можешь легко оправдать —

Столько вишен спас выстрелом, слава Аллаху!

Значит, осенью будет наливка опять.

 

А. Данте

Песнь первая

 

1. В тот вечер Сева, взяв свою корзинку,

    Пошёл искать на ужин лебеду,

    Но потерял знакомую тропинку

   

4. И очутился в сумрачном саду.

    Был дикий сад старинным и дремучим.

    Юнец застыл, предчувствуя беду.

   

7. Над головой его сгущались тучи,

    Мелькали чьи-то тени меж ветвей.

    Молитву он прочёл на всякий случай,

   

10. Чтоб, не дай Бог, не встретился Матвей —

    Угрюмый страж заброшенного сада,

    Известный всем жестокостью своей

   

13. Свирепый старец, порожденье Ада.

    А ночь сгущалась, ветер зашумел,

    Прогрохотала грома канонада.

   

16. Наш Сева даже охнуть не успел,

    Как в тёмном небе молнии сверкнули

    Зловещим светом золотистых стрел,

   

19. И градины посыпались как пули.