автордың кітабын онлайн тегін оқу Яхонтовая книга
Лада Виольева
Яхонтовая книга
Сборник стихотворений
© Лада Виольева, 2016
Стихи. Они — первое, что я начала писать. Но известна до сих пор больше как публицист. Яхонтовая — первая книга моя как поэта. Почему так долго тянула? Потому что сознаю: многие мои стихи сложны для понимания. Потому, что воистину не мои они — Божьи. Я их не сочиняю — они ПРИХОДЯТ. И вот Тот, от Кого приходят, сказал: СЕЙЧАС. И не беда, если многим и многое покажется странным. Так доброму вину нужна выдержка. Не об этом ли у Цветаевой: «Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед».
ISBN 978-5-4483-5879-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Яхонтовая книга
- Сапфир, аметист, гиацинт, рубин
- Сказка-жизнь
- Возвращение
- Сказочный мальчик
- Сейчастье
- Мой детский сон
- Сила
- Битва в горах
- Зимняя сказка
- Даль
- Круг и звезда
- Клятва о Чаше
- Память
- Луна на ущербе
- Лебедь-Обида
- Белая ласточка
- Оттепель
- Мой Бог
- «Я возьму железный обруч…»
- Бессонница
- Лунный мир
- Столпник чудес
- Встреча
- Летучий голландец
- Стихира
- Пристань
- Нигде
- Проблеск Бога
- Чаяние второго Пришествия
- Соль
- Обращение к Слову
- Архангел свободы
- Неотреченный царь
- Святая ночь
- Исход времен
- Тихий дом
- Книга сердец
- Божьи письмена
- Серафим
- Северный ветер
- Нас придумали боги
- Хранитель
- На том берегу
- Сварожья
- Келья
- Полынь
- Предстояние
- Свидетель сотворения мира
- Дар дан
- Мост
- я — это ты
- Душа-колокол
- Потому что весна
- Зарево свободы
- Росток тайны
- Молитва
- Стена
- Война — Любовь
- В душе — Христос
- Время ангелов
Сапфир, аметист, гиацинт, рубин
Их всех называли в древности на Руси одним словом: яхонты.
Рубин. О нем говорили так: яхонт алый.
Сапфир. Его называли: небесного цвета яхонт.
Вишневым яхонтом нарекали на Руси аметист и солнечным — гиацинт.
Мои стихи. Они проходят через меня, как путь. Открою тайну: я НЕ сочиняю их. Они упадают с неба. Как яхонты. Наверное, вы посмеетесь такой метафоре. Вы скажете: метеоритов яхонтов — не бывает.
Однако и стихи — не БЫВАЮТ. Это вот я — бываю. Да и вы тоже. Мы — гости, а стихи — суть.
Конечно, я далеко не первая, кто говорит это. Божественная Ахматова:
Ржавеет золото и истлевает сталь.
Крошится мрамор… К смерти все готово.
Всего прочнее на земле печаль
И долговечней царственное слово.
Это было написано в 1945 год — в год победы. Я преклоняюсь перед победой Анны Ахматовой точно так же, как и перед победой русского — вообще — оружия.
Вот ее победа:
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, радужной, прекрасной…
Я есть ее ученица.
Вымучивать из себя какие-то корчи? Страсти на потребу толпе? Отчаяние, раздрызг, немочь? Или, наоборот, агрессивность?
И то, и другое вызвало бы сочувствие. Возможно и — популярность.
Но я не хочу тебе потакать и ты сам не хочешь, чтобы тебе потакал поэт, правда ведь?
А что желаешь ты от поэта?
Честности.
Я клянусь: как эти яхонты мне упали в ладони с неба — так я даю их тебе. Ты не увидишь психологятины в этой книге стихов, ты отдохнешь от нее.
Да, все мы живые люди, я понимаю. Но все мы когда-нибудь умрем, то есть вынырнем. Из этого мира почти безмолвия мы вернемся туда, где ясно произносится Слово.
Мне нравится этот мир. Иначе я бы не согласилась тут воплотиться. Но я не забываю великое, которое было до и которое произойдет после.
И вот стихи, которые через меня сюда происходят, это голос Отца. И он бывает четырех тех разных цветов, о которых я сказала в начале.
Читайте мою книгу и вы увидите: вот этот из пришедших стихов — рубин, а этот сапфир, а этот есть гиацинт и вот этот суть аметист.
Я понимаю, что эпоха сейчас не та. Немногие люди любят о том, что выше. Стихи — это первое, что я начала писать, но я до сих пор больше известна как публицист, нежели как поэт.
Вот Яхонтовая, как поэта — это первая моя книга. А значит, в определенном смысле, первей всех прочих, которые давно были изданы.
Я чувствую, что понимание сказанного в ней — за горами. Но стих не умеет ждать. Я только ретранслирую Бога, который сказал — сейчас. И если это не воспринимается нынче как драгоценные камни, то я клянусь: придет время! Потребна выдержка. Как сказала Цветаева:
«Моим стихам,
как драгоценным винам,
Настанет свой черед».
