Маленькое привидение из дверного замка
Циппель — маленькое привидение из старого замкá. Да-да, замкá, а не зáмка, как вы, наверно, подумали. Замок этот стоит во входной двери в квартире Пауля и его родителей. И в этом замке Циппелю было очень уютно, но тут… родители собрались замок поменять! И где же тогда будет жить маленькое привидение? К счастью, Пауль возьмется за дело и уж постарается найти для своего друга подходящее жилище!
Пікірлер167
👍Ұсынамын
🌴Демалысқа
😄Көңілді
Сыну очень понравилось, Но вот теперь вопросы о привидениях
👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Книга прям для детей мне она понравилась. Советую! И хочется 2 рую часть
Дәйексөздер41
напугать. Оно зверски оскалилось, сжало кулаки и заколыхалось у ног Пауля. — О, трепещите! Все-все — и короли, и рыцари, и Паули, и все остальные тоже! Перед вами Карапузо... Ой... как там меня зовут?
— Не знаю, — сказал Пауль.
— Циппель меня дери! — ругнулось привидение. — Теперь я забыл собственное имя.
— Циппель! — воскликнул Пауль.
— Что?
— Циппель, — повторил Пауль. — Тебя зовут Циппель.
— Стопроцентно? Откуда ты знаешь?
— Я и не знаю, — признался Пауль. — Просто мне кажется, это имя тебе подходит.
— Честно? — Привидение задумалось. — А оно наводит страх и трепет?
— Насчёт страха не знаю... — сказал Пауль. — Просто... по-моему, так могли бы звать привидение...
— Не знаю, — сказал Пауль.
— Циппель меня дери! — ругнулось привидение. — Теперь я забыл собственное имя.
— Циппель! — воскликнул Пауль.
— Что?
— Циппель, — повторил Пауль. — Тебя зовут Циппель.
— Стопроцентно? Откуда ты знаешь?
— Я и не знаю, — признался Пауль. — Просто мне кажется, это имя тебе подходит.
— Честно? — Привидение задумалось. — А оно наводит страх и трепет?
— Насчёт страха не знаю... — сказал Пауль. — Просто... по-моему, так могли бы звать привидение...
Не думал, не гадал я,
Что рослые и дети
В игру такую странную
Играют в туалете.
Они красиво писают
И какают чудесно,
Чтоб хитрым мандаринам
В них не было так тесно
Что рослые и дети
В игру такую странную
Играют в туалете.
Они красиво писают
И какают чудесно,
Чтоб хитрым мандаринам
В них не было так тесно
Пауль — «мальчик с ключами». Понимаешь, о чём я? «Дети с ключами» ещё совсем маленькие, а свои ключи от квартиры у них уже есть.
Сөреде26
311 кітап
740
1 221 кітап
109
182 кітап
16
12 кітап
11
164 кітап
10
