Стойкий принц (перевод К. Бальмонта)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Стойкий принц (перевод К. Бальмонта)

Алина С.
Алина С.дәйексөз келтірді5 ай бұрын
С веселостью, и пышной, и беспечной, Цветы проснулись утренней зарей. Настала ночь, и вот, с холодной мглой, Их сон объял, непробудимо вечный. В них с золотом и с белизною млечной Играла злость радужной игрой. И тускло все. Вот лик судьбы людской. Так много день уносит быстротечный. С рассветом ранним розы расцвели И умерли: в одной и той же чаше И колыбель и гроб себе нашли. Так точно мы, рожденные в пыли, В единый день свершаем судьбы наши: Столетья - час, когда они прошли.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ольга Фомина
Ольга Фоминадәйексөз келтірді8 ай бұрын
Дон Фернандо Не нужно Считать меня особым между вас: Равны страданья, и не нынче, завтра Сравняет всех последний смертный час. Не будем же откладывать до завтра То, что сегодня можно довести До ясного конца.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Артём Патрикеев
Артём Патрикеевдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Я знаю, что зовут любовью, И знаю, в чем беда разлуки, Тебя удерживать не стану, Бери коня и поспешай.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артём Патрикеев
Артём Патрикеевдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Хотя недолго, наслаждаясь Восторгами любви блаженной, Но отлучился на несчастье: Довольно этим я сказал! Другой влюбленный в это время Меня убил своей любовью, Он счастлив был, а я несчастен, Он близко был, я далеко, И я в плену, а он свободен, Так велико противоречье
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артём Патрикеев
Артём Патрикеевдәйексөз келтірді5 ай бұрын
И побежден тобой я дважды Оружием и обращеньем.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артём Патрикеев
Артём Патрикеевдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Дон Хуан и Дон Энрике, сражаются с несколькими маврами
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артём Патрикеев
Артём Патрикеевдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Свою боязнь Могла я скрыть, но что же сделать
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артём Патрикеев
Артём Патрикеевдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Причина, значит, такова? Творец тебя да покарает! Феникс Но в чем, скажи, моя вина, Когда отец замыслил это?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артём Патрикеев
Артём Патрикеевдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Увы, мой смертный приговор
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алина С.
Алина С.дәйексөз келтірді5 ай бұрын
Я знаю, что зовут любовью, И знаю, в чем беда разлуки, Тебя удерживать не стану, Бери коня и поспешай.
1 Ұнайды
Комментарий жазу