Стойкий принц (перевод К. Бальмонта)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Стойкий принц (перевод К. Бальмонта)

Стойкий принц (пер. Б, Пастернака)
Стойкий принц (пер. Б, Пастернака)
·
Педро Кальдерон
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Екатерина Б.
Екатерина Б.пікірімен бөлісті1 ай бұрын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
💤Іш пыстырады
💧Көз жасын төктіреді
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Татьяна Гуляева
Татьяна Гуляевапікірімен бөлісті1 ай бұрын
👍Ұсынамын
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алина С.
Алина С.пікірімен бөлісті2 ай бұрын
👍Ұсынамын
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алина С.
Алина С.дәйексөз келтірді1 ай бұрын
С веселостью, и пышной, и беспечной,
Цветы проснулись утренней зарей.
Настала ночь, и вот, с холодной мглой,
Их сон объял, непробудимо вечный.
В них с золотом и с белизною млечной
Играла злость радужной игрой.
И тускло все. Вот лик судьбы людской.
Так много день уносит быстротечный.
С рассветом ранним розы расцвели
И умерли: в одной и той же чаше
И колыбель и гроб себе нашли.
Так точно мы, рожденные в пыли,
В единый день свершаем судьбы наши:
Столетья - час, когда они прошли.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ольга Фомина
Ольга Фоминадәйексөз келтірді4 ай бұрын
Дон Фернандо
Не нужно
Считать меня особым между вас:
Равны страданья, и не нынче, завтра
Сравняет всех последний смертный час.
Не будем же откладывать до завтра
То, что сегодня можно довести
До ясного конца.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Артём Патрикеев
Артём Патрикеевдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Я знаю, что зовут любовью,
И знаю, в чем беда разлуки,
Тебя удерживать не стану,
Бери коня и поспешай.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Classic literature
Maria V
Maria V
91 кітап
10
Зарубежная литература XVII-XVIII вв.
Иришка Захарова
Иришка Захарова
44 кітап
6
▪️зарубежка, XVII▪️
Катерина Харлампиева
Катерина Харлампиева
20 кітап
3
Зарлит
Елизавета Новикова
Елизавета Новикова
22 кітап
3