Кітаптың басқа нұсқалары1
Медея. Ипполит. Вакханки
·
Пікірлер21
Прекрасный перевод Анненского клссическиой древнегреческой пьесы
👍Ұсынамын
Классический миф о смертельноопасной любви Федры к своему пасынку.
Дәйексөздер1049
Не надо, чтоб люди так сильно друг друга
Любили. Пусть узы свободнее будут,
Чтоб можно их было стянуть и ослабить,
А так вот, как я эту Федру люблю,
Любить - это тяжкое бремя.
Любили. Пусть узы свободнее будут,
Чтоб можно их было стянуть и ослабить,
А так вот, как я эту Федру люблю,
Любить - это тяжкое бремя.
Я...
1420 Я отомщу одной из стрел моих,
Которые не вылетают даром...
Меж смертными стрела моя найдет,
Кто ей милей других.
1420 Я отомщу одной из стрел моих,
Которые не вылетают даром...
Меж смертными стрела моя найдет,
Кто ей милей других.
"Целомудрие" (sophrosyne) - многозначное слово: кроме этого буквального значения, оно означает и "здравомыслие", "чувство меры" (одну из четырех главных добродетелей), и, расширительно, "добродетель" вообще.
Сөреде81
107 кітап
411
295 кітап
136
61 кітап
55
339 кітап
53
