Пьеса, определенная Джоном Хемингом и Генри Конделом (ведущими актерами Шекспира) как комедия. Герцог Вены, осознав, что из-за либеральности его правления произошло падение нравов, оставляет своим наместником судью Анджело, имеющего безупречную репутацию и славящегося своей строгостью. Клавдио и Джульетта любят друг друга, но отсутствие денег мешает им заключить брак. К тому же Джульетта ждёт ребёнка. А один из законов города, не соблюдающийся при герцоге, предписывает смерть за внебрачную связь. Анджело, приступив к своим обязанностям, решает покарать влюбленных…
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: Агентство ФТМ
Баспа: Литературное агентство ФТМ
Аудармашы: Татьяна Щепкина-Куперник
Қағаз беттер: 77
Пікірлер19
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Очень тонкая комедия, в котором я вижу некую пародию на пуританство - главного большого врага английского театра. Мир лжи, лгут все, но каждому воздаëтся по заслугам.. пьеса, в которой нет однозначно плохих, однозначно хороших героев, в этом магия Шекспира и новой драматургии. Тема религии, мудрые рассуждения, а ля " жизнь - это только побег от смерти", тема власти в руках того, что сам наказывает за те законы, в которых сам грешен. Шекспир как всегда мега актуален: "Разбойники имеют право грабить, Когда воруют судьи. " В ней есть что-то от старых комедий Шекспира, но все же видно, как здесь он.. или шекспировский автор переходит на новый уровень, комедийный мир более мрачен, а мысль остра и наполнена злобой. Он написал "Мера за меру" уже после Гамлета, после тогда как в его творчество стал проходит мрак.
👍Ұсынамын
Жаль что перед этим прочел у Пушкина Анджело, то же самое
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
🚀Көз ала алмайсың
Гениальная классика. 💔
Дәйексөздер476
Собою всем пример являть,
В чем чистота и благодать,
И мерить мерою одною
Свою вину с чужой виною.
Позор злодею, что казнит
За грех, что в нем самом сокрыт!
Втройне стыдиться должен тот,
Кто ближнего пороки рвет,
Как сорную траву на поле,
А свой порок растит на воле!
Как часто грешника скрывает,
Кто с виду ангелом бывает,
Как часто лицемерный вид
Преступный замысел таит
И, как паук, способен в сети
Завлечь все сильное на свете!
В чем чистота и благодать,
И мерить мерою одною
Свою вину с чужой виною.
Позор злодею, что казнит
За грех, что в нем самом сокрыт!
Втройне стыдиться должен тот,
Кто ближнего пороки рвет,
Как сорную траву на поле,
А свой порок растит на воле!
Как часто грешника скрывает,
Кто с виду ангелом бывает,
Как часто лицемерный вид
Преступный замысел таит
И, как паук, способен в сети
Завлечь все сильное на свете!
Ты не знаешь счастья,
Гонясь за тем, чего ты не имеешь,
И, забывая то, чем обладаешь.
Гонясь за тем, чего ты не имеешь,
И, забывая то, чем обладаешь.
Сөреде20
101 кітап
144
414 кітап
83
59 кітап
23
46 кітап
4
54 кітап
4
