автордың кітабын онлайн тегін оқу Melmoth the Wanderer Vol. 4 (of 4)
Transcriber’s Notes:
Every effort has been made to replicate this text as faithfully as possible, including inconsistencies in spelling, hyphenation, and punctuation.
Some corrections of spelling and punctuation have been made. They are marked
like this
in the text. The original text appears when hovering the cursor over the marked text. A list of amendments is at the end of the text.
MELMOTH
THE
WANDERER:
A
TALE.
BY THE AUTHOR OF “BERTRAM,” &c.
IN FOUR VOLUMES.
VOL. IV.
EDINBURGH:
PRINTED FOR ARCHIBALD CONSTABLE AND COMPANY,
AND HURST, ROBINSON, AND CO. CHEAPSIDE,
LONDON.
1820.
MELMOTH.
CHAPTER
XXIII
.If he to thee no answer give,
I’ll give to thee a sign;
A secret known to nought that live,
Save but to me and mine.
* * * * *
Gone to be married.———
Shakespeare.
“The whole of the next day was occupied by Donna Clara, to whom letter-writing was a rare, troublesome, and momentous task, in reading over and correcting her answer to her husband’s letter; in which examination she found so much to correct, interline, alter, modify, expunge, and new-model, that finally Donna Clara’s epistle very much resembled the work she was now employed in, namely, that of overcasting a piece of tapestry wrought by her grandmother, representing the meeting of king Solomon and the queen of Sheba. The new work, instead of repairing, made fearful havock among the old; but Donna Clara went on, like her countryman at Mr Peter’s puppet-show, playing away (with her needle) in a perfect shower of back-strokes, fore-strokes, side-thrusts, and counter-thrusts, till not a figure in the tapestry could know himself again. The faded face of Solomon was garnished with a florid beard of scarlet silk (which Fra Jose at first told her she must rip out, as it made Solomon very little better than Judas) that made him resemble a boiled scallop. The fardingale of the queen of Sheba was expanded to an enormous hoop, of whose shrunk and pallid wearer it might be truly said, “Minima est pars sui.” The dog that, in the original tapestry, stood by the spurred and booted heel of the oriental monarch, (who was clad in Spanish costume), by dint of a few tufts of black and yellow satin, was converted into a tiger,—a transformation which his grinning fangs rendered as authentic as heart could wish. And the parrot perched on the queen’s shoulder, with the help of a train of green and gold, which the ignorant mistook for her majesty’s mantle, proved a very passable peacock.”
“As little trace of her original epistle did Donna Clara’s present one bear, as did her elaborate overcasting to the original and painful labours of her grandmother. In both, however, Donna Clara (who scorned to flinch) went over the same ground with dim eye, and patient touch, and inextinguishable and remorseless assiduity. The letter, such as it was, was still sufficiently characteristic of the writer. Some passages of it the reader shall be indulged with,—and we reckon on his gratitude for not insisting on his perusal of the whole. The authentic copy, from which we are favoured with the extracts, runs thus. * * * * * * * *
“Your daughter takes to her religion like mother’s milk; and well may she do so, considering that the trunk of our family was planted in the genuine soil of the Catholic church, and that every branch of of it must flourish there or perish. For a Neophyte, (as Fra Jose wills me to word it), she is as promising a sprout as one should wish to see flourishing within the pale of the holy church;—and for a heathen, she is so amenable, submissive, and of such maidenly suavity, that for the comportment of her person, and the discreet and virtuous ordering of her mind, I have no Christian mother to envy. Nay, I sometimes take pity on them, when I see the lightness, the exceeding vain carriage, and the unadvised eagerness to be wedded, of the best trained maidens of our country. This our daughter hath nothing of, either in her outward demeanour, or inward mind. She talks little, therefore she cannot think much; and she dreams not of the light devices of love, and is therefore well qualified for the marriage proposed unto her. * * * * * * * *
“One thing, dear spouse of my soul, I would have thee to take notice of, and guard like the apple of thine eye,—our daughter is deranged, but never, on thy discretion, mention this to Don Montilla, even though he were the descendant in the right line of the Campeador, or of Gonsalvo di Cordova. Her derangement will in no wise impede or contravene her marriage,—for be it known to thee, it breaks out but at times, and at such times, that the most jealous eye of man could not spy it, unless he had a foretaught intimation of it. She hath strange fantasies swimming in her brain, such as, that heretics and heathens shall not be everlastingly damned—(God and the saints protect us!)—which must clearly proceed from madness,—but which her Catholic husband, if ever he comes to the knowledge of them, shall know how to expel, by aid of the church, and conjugal authority. That thou may’st better know the truth of what I hereby painfully certify, the saints and Fra Jose (who will not let me tell a lie, because he in a manner holds my pen) can witness, that about four days before we left Madrid, as we went to church, and I was about, while ascending the steps, to dole alms to a mendicant woman wrapt in a mantle, who held up a naked child for the receiving of charity, your daughter twitched my sleeve, while she whispered, ‘Madam, she cannot be mother to that child, for she is covered, and her child is naked. If she were its mother, she would cover her child, and not be comfortably wrapt herself.’ True it was, I found afterwards the wretched woman had hired the child from its more wretched mother, and my alms had paid the price of its hire for the day; but still that not a whit disproved our daughter insane, inasmuch as it showed her ignorant of the fashion and usages of the beggars of the country, and did in some degree shew a doubt of the merit of alms-deeds, which thou know’st none but heretics or madmen could deny. Other and grievous proofs of her insanity doth she give daily; but not willing to incumber you with ink, (which Fra Jose willeth me to call atramentum), I will add but a few particulars to arouse your dormant faculties, which may be wrapt in lethargic obliviousness by the anodyne of my somniferous epistolation.”
“Reverend Father,” said Donna Clara, looking up to Fra Jose, who had dictated the last line, “Don Francisco will know the last line not to be mine—he heard it in one of your sermons. Let me add the extraordinary proof of my daughter’s insanity at the ball.”—“Add or diminish, compose or confound, what you will, in God’s name!” said Fra Jose, vexed at the frequent erazures and lituras which disfigured the lines of his dictation; “for though in style I may somewhat boast of my superiority, in scratches no hen on the best dunghill in Spain can contend with you! On, then, in the name of all the saints!—and when it pleases heaven to send an interpreter to your husband, we may hope to hear from him by the next post-angel, for surely such a letter was never written on earth.”
“With this encouragement and applause, Donna Clara proceeded to relate sundry other errors and wanderings of her daughter, which, to a mind so swathed, crippled, and dwarfed, by the ligatures which the hand of custom had twined round it since its first hour of consciousness, might well have appeared like the aberrations of insanity. Among other proofs, she mentioned that Isidora’s first introduction to a Christian and Catholic church, was on that night of penitence in passion-week, when, the lights being extinguished, the miserere is chaunted in profound darkness, the penitents macerate themselves, and groans are heard on every side instead of prayers, as if the worship of Moloch was renewed without its fires;—struck with horror at the sounds she heard, and the darkness which surrounded her, Isidora demanded what they were doing.—“Worshipping God,” was the answer.
“At the expiration of Lent, she was introduced to a brilliant assembly, where the gay fandango was succeeded by the soft notes of the seguedilla,—and the crackling of the castanets, and the tinkling of the guitars, marked alternate time to the light and ecstatic step of youth, and the silvery and love-tuned voice of beauty. Touched with delight at all she saw and heard,—the smiles that dimpled and sparkled over her beautiful features reflecting every shade of pleasure they encountered, like the ripplings of a brook kissed by the moon-beams,—she eagerly asked, “And are not these worshipping God?”—“Out on it, daughter!” interposed Donna Clara, who happened to overhear the question; “This is a vain and sinful pastime,—the invention of the devil to delude the children of folly,—hateful in the eyes of heaven and its saints,—and abhorred and renounced by the faithful.”—“Then there are two Gods,” said Isidora sighing, “the God of smiles and happiness, and the God of groans and blood. Would I could serve the former!”—“I will take order you shall serve the latter, heathenish and profane that you are!” answered Donna Clara, as she hurried her from the assembly, shocked at the scandal which her words might have given. These and many similar anecdotes were painfully indited in Donna Clara’s long epistle, which, after being folded and sealed by Fra Jose, (who swore by the habit he wore, he had rather study twenty pages of the Polyglot fasting, than read it over once more), was duly forwarded to Don Francisco.
“The habits and movements of Don Francisco were, like those of his nation, so deliberate and dilatory, and his aversion to writing letters, except on mercantile subjects, so well known, that Donna Clara was actually alarmed at receiving, in the evening of the day in which her epistle was dispatched, another letter from her husband.
“Its contents must be guessed to be sufficiently singular, when the result was, that Donna Clara and Fra Jose sat up over them nearly the whole of the night, in consultation, anxiety, and fear. So intense was their conference, that it is recorded it was never interrupted even by the lady telling her beads, or the monk thinking of his supper. All the artificial habits, the customary indulgences, the factitious existence of both, were merged in the real genuine fear which pervaded their minds, and which asserted its power over both in painful and exacting proportion to their long and hardy rejection of its influence. Their minds succumbed together, and sought and gave in vain, feeble counsel, and fruitless consolation. They read over and over again this extraordinary letter, and at every reading their minds grew darker,—and their counsels more perplexed,—and their looks more dismal. Ever and anon they turned their eyes on it, as it lay open before them on Donna Clara’s ebony writing-desk, and then starting, asked each other by looks, and sometimes in words, “Did either hear some strange noise in the house?” The letter, among other matter not important to the reader, contained the singular passage following. * * * * * *
“In my travel from the place where I landed, to that whence I now write, I fortuned to be in company with strangers, from whom I heard things touching me (not as they meant, but as my fear interpreted them) in a point the most exquisite that can prick and wound the soul of a Christian father. These I shall discuss unto thee at thy more leisure. They are full of fearful matter, and such as may perchance require the aid of some churchman rightly to understand, and fully to fathom. Nevertheless this I can commend to thy discretion, that after I had parted from this strange conference, the reports of which I cannot by letter communicate to thee, I retired to my chamber full of sad and heavy thoughts, and being seated in my chair, pored over a tome containing legends of departed spirits, in nowise contradictive to the doctrine of the holy Catholic church, otherwise I would have crushed it with the sole of my foot into the fire that burned before me on the hearth, and spit on its cinders with the spittle of my mouth. Now, whether it was the company I fortuned to be into, (whose conversation must never be known but to thee only), or the book I had been reading, which contained certain extracts from Pliny, Artemidore, and others, full-filled with tales which I may not now recount, but which did relate altogether to the revivification of the departed, appearing in due accordance with our Catholic conceptions of Christian ghosts in purgatory, with their suitable accoutrements of chains and flames,—as thus Pliny writeth, “Apparebat eidolon senex, macie et
senio
confectus,”—or finally, the weariness of my lonely journey, or other things I know not,—but feeling my mind ill-disposed for deeper converse with books or my own thoughts, and though oppressed by sleep, unwilling to retire to rest,—a mood which I and others have often experienced,—I took out thy letters from the desk in which I duly reposit them, and read over the description which thou didst send me of our daughter, upon the first intelligence of her being discovered in that accursed isle of heathenism,—and I do assure thee, the description of our daughter hath been written in such characters on the bosom to which she hath never been clasped, that it would defy the art of all the limners in Spain to paint it more effectually. So, thinking on those dark-blue eyes,—and those natural ringlets which will not obey their new mistress, art,—and that slender undulating shape,—and thinking it would soon be folded in my arms, and ask the blessing of a Christian father in Christian tones, I dozed as I sat in my chair; and my dreams taking part with my waking thoughts, I was a-dreamt that such a creature, so fair, so fond, so cherubic, sat beside me, and asked me blessing. As I bowed to give it, I nodded in my chair and awoke. Awoke I say, for what followed was as palpable to human sight as the furniture of my apartment, or any other tangible object. There was a female seated opposite me, clad in a Spanish dress, but her veil flowed down to her feet. She sat, and seemed to expect that I should bespeak her first. “Damsel,” I said, “what seekest thou?—or why art thou here?” The figure never raised its veil, nor motioned with hand or lip. Mine head was full of what I had heard and read of; and after making the sign of the cross, and uttering certain prayers, I approached that figure, and said, “Damsel, what wantest thou?”—“A father,” said the form, raising its veil, and disclosing the identical features of my daughter Isidora, as described in thy numerous letters. Thou mayest well guess my consternation, which I might almost term fear, at the sight and words of this beautiful but strange and solemn figure. Nor was my perplexity and trouble diminished but increased, when the figure, rising and pointing to the door, through which she forthwith passed with a mysterious grace and incredible alacrity, uttered, in transitu, words like these:—“Save me!—save me!—lose not a moment, or I am lost!” And I swear to thee, wife, that while that figure sat or departed, I heard not the rustling of her garments, or the tread of her foot, or the sound of her respiration—only as she went out, there was a rushing sound as of a wind passing through the chamber,—and a mist seemed to hang on every object around me, which dispersed—and I was conscious of heaving a deep sigh, as if a load had been removed from my breast. I sat thereafter for an hour pondering on what I had seen, and not knowing whether to term it a waking dream, or a dreamlike waking. I am a mortal man, sensible of fear, and liable to error,—but I am also a Catholic Christian, and have ever been a hearty contemner of your tales of spectres and visions, excepting always when sanctioned by the authority of the holy church, and recorded in the lives of her saints and martyrs. Finding no end or fruit of these my heavy cogitations, I withdrew myself to bed, where I long lay tossing and sleepless, till at the approach of morning, just as I was falling into a deep sleep, I was awoke by a noise like that of a breeze waving my curtains. I started up, and drawing them, looked around me. There was a glimpse of day-light appearing through the window-shutters, but not sufficient to enable me to distinguish the objects in the room, were it not for the lamp that burned on the hearth, and whose light, though somewhat dim, was perfectly distinct. By it I discovered, near the door, a figure which my sight, rendered more acute by my terror, verified as the identical figure I had before beheld, who, waving its arm with a melancholy gesture, and uttering in a piteous voice these words, “It is too late,” disappeared. As, I will own to thee, overcome with horror at this second visitation, I fell back on my pillow almost bereft of the use of my faculties, I remember the clock struck three.”“As Donna Clara and the priest (on their tenth perusal of the letter) arrived at these words, the clock in the hall below struck three. “That is a singular coincidence,” said Fra Jose. “Do you think it nothing more, Father?” said Donna Clara, turning very pale. “I know not,” said the priest; “many have told credible stories of warnings permitted by our guardian saints, to be given even by the ministry of inanimate things. But to what purpose are we warned, when we know not the evil we are to shun?”—“Hush!—hark!” said Donna Clara, “did you hear no noise?”—“None,” said Fra Jose listening, not without some appearance of perturbation—“None,” he added, in a more tranquil and assured voice, after a pause; “and the noise which I did hear about two hours ago, was of short continuance, and has not been renewed.”—“What a flickering light these tapers give!” said Donna Clara, viewing them with eyes glassy and fixed with fear. “The casements are open,” answered the priest. “So they have been since we sat here,” returned Donna Clara; “yet now see what a stream of air comes rushing against them! Holy God! they flare as if they would go out!”
“The priest, looking up at the tapers, observed the truth of what she said,—and at the same time perceived the tapestry near the door to be considerably agitated. “There is a door open in some other direction,” said he, rising. “You are not going to leave me, Father?” said Donna Clara, who sat in her chair paralyzed with terror, and unable to follow him but with her eyes.
“The Father Jose made no answer. He was now in the passage, where a circumstance which he observed had arrested all his attention,—the door of Isidora’s apartment was open, and lights were burning in it. He entered it slowly at first, and gazed around, but its inmate was not there. He glanced his eye on the bed, but no human form had pressed it that night—it lay untouched and undisturbed. The casement next caught his eye, now glancing with the quickness of fear on every object. He approached it—it was wide open,—the casement that looked towards the garden. In his horror at this discovery, the good Father could not avoid uttering a cry that pierced the ears of Donna Clara, who, trembling and scarce able to make her way to the room, attempted to follow him in vain, and fell down in the passage. The priest raised and tried to assist her back to her own apartment. The wretched mother, when at last placed in her chair, neither fainted or wept; but with white and speechless lips, and a paralytic motion of her hand, tried to point towards her daughter’s apartment, as if she wished to be conveyed there. “It is too late,” said the priest, unconsciously using the ominous words quoted in the letter of Don Francisco.
CHAPTER
XXIV
.Responde meum argumentum—nomen est nomen—ergo, quod tibi est nomen—responde argumentum.
Beaumont and Fletcher’s Wit at several Weapons.
“That night was the one fixed on for the union of Isidora and Melmoth. She had retired early to her chamber, and sat at the casement watching for his approach for hours before she could probably expect it. It might be supposed that at this terrible crisis of her fate, she felt agitated by a thousand emotions,—that a soul susceptible like hers felt itself almost torn in pieces by the struggle,—but it was not so. When a mind strong by nature, but weakened by fettering circumstances, is driven to make one strong spring to free itself, it has no leisure to calculate the weight of its hindrances, or the width of its leap,—it sits with its chains heaped about it, thinking only of the bound that is to be its liberation—or——
“During the many hours that Isidora awaited the approach of this mysterious bridegroom, she felt nothing but the awful sense of that approach, and of the event that was to follow. So she sat at her casement, pale but resolute, and trusting in the extraordinary promise of Melmoth, that by whatever means he was enabled to visit her, by those she would be enabled to effect her escape, in spite of her well-guarded mansion, and vigilant household.
“It was near one (the hour at which Fra Jose, who was sitting in consultation with her mother over that melancholy letter, heard the noise alluded to in the preceding chapter) when Melmoth appeared in the garden, and, without uttering a word, threw up a ladder of ropes, which, in short and sullen whispers, he instructed her to fasten, and assisted her to descend. They hurried through the garden,—and Isidora, amid all the novelty of her feelings and situation, could not avoid testifying her surprise at the facility with which they passed through the well-secured garden gate.
“They were now in the open country,—a region far wilder to Isidora than the flowery paths of that untrodden isle, where she had no enemy. Now in every breeze she heard a menacing voice,—in the echoes of her own light steps she heard the sound of steps pursuing
her.
“The night was very dark,—unlike the midsummer nights in that delicious climate. A blast sometimes cold, sometimes stifling from heat, indicated some extraordinary vicissitude in the atmosphere. There is something very fearful in this kind of wintry feeling in a summer night. The cold, the darkness, followed by intense heat, and a pale, meteoric lightning, seemed to unite the mingled evils of the various seasons, and to trace their sad analogy to life,—whose stormy summer allows youth little to enjoy, and whose chilling winter leaves age nothing to hope.
“To Isidora, whose sensibilities were still so acutely physical, that she could feel the state of the elements as if they were the oracles of nature, which she could interpret at sight,—this dark and troubled appearance seemed like a fearful omen. More than once she paused, trembled, and turned on Melmoth a glance of doubt and terror,—which the darkness of the night, of course, prevented him from observing. Perhaps there was another cause,—but as they hurried on, Isidora’s strength and courage began to fail together. She perceived that she was borne on with a kind of supernatural velocity,—her breath failed,—her feet faultered,—and she felt like one in a dream.
“Stay!” she exclaimed, gasping from weakness, “stay!—whither am I going?—where do you bear me?”—“To your nuptials,” answered Melmoth, in low and almost inarticulate tones;—but whether rendered so by emotion, or by the speed with which they seemed to fly along, Isidora could not discover.
“In a few moments, she was forced to declare herself unable to proceed, and leaned on his arm, gasping and exhausted. “Let me pause,” said she ominously, “in the name of God!” Melmoth returned no answer. He paused, however, and supported her with an appearance of anxiety, if not of tenderness.
“During this interval, she gazed around her, and tried to distinguish the objects near; but the intense darkness of the night rendered this almost impossible,—and what she could discover, was not calculated to dispel her alarm. They seemed to be walking on a narrow and precipitous path close by a shallow stream, as she could guess, by the hoarse and rugged sound of its waters, as they fought with every pebble to win their way. This path was edged on the other side by a few trees, whose stunted growth, and branches tossing wild and wide to the blast that now began to whisper mournfully among them, seemed to banish every image of a summer night from the senses, and almost from the memory. Every thing around was alike dreary and strange to Isidora, who had never, since her arrival at the villa, wandered beyond the precincts of the garden,—and who, even if she had, would probably have found no clue to direct her where she now was. “This is a fearful night,” said she, half internally. She then repeated the same words more audibly, perhaps in hope of some answering and consolatory sounds. Melmoth was silent—and her spirits subdued by fatigue and emotion, she wept. “Do you already repent the step you have taken?” said he, laying a strange emphasis on the word—already. “No, love, no!” replied Isidora, gently wiping away her tears; “it is impossible for me ever to repent it. But this loneliness,—this darkness,—this speed,—this silence,—have in them something almost awful. I feel as if I were traversing some unknown region. Are these indeed the winds of heaven that sigh around me? Are these trees of nature’s growth, that nod at me like spectres? How hollow and dismal is the sound of the blast!—it chills me though the night is sultry!—and those trees, they cast their shadows over my soul! Oh, is this like a bridal night?” she exclaimed, as Melmoth, apparently disturbed at these words, attempted to hurry her on—“Is this like a bridal? No father, no brother, to support me!—no mother near me!—no kiss of kindred to greet me!—no congratulating friends!”—and her fears increasing, she wildly exclaimed, “Where is the priest to bless our union?—where is the church under whose roof we are to be united?”
“As she spoke, Melmoth, drawing her arm under his, attempted to lead her gently forward. “There is,” said he, “a ruined monastery near—you may have observed it from your window.”—“No! I never saw it. Why is it in ruins?”—“I know not—there were wild stories told. It was said the Superior, or Prior, or—I know not what—had looked into certain books, the perusal of which was not altogether sanctioned by the rules of his order—books of magic they called them. There was much noise about it, I remember, and some talk of the Inquisition,—but the end of the business was, the Prior disappeared, some said into the prisons of the Inquisition, some said into safer custody—(though how that could be, I cannot well conceive)—and the brethren were drafted into other communities, and the building became deserted. There were some offers made for it by the communities of other religious houses, but the evil, though vague and wild reports, that had gone forth about it, deterred them, on inquiry, from inhabiting it,—and gradually the building fell to ruin. It still retains all that can sanctify it in the eyes of the faithful. There are crucifixes and tomb-stones, and here and there a cross set up where there has been murder,—for, by a singular congeniality of taste, a banditti has fixed their seat there now,—and the traffic of gold for souls, once carried on so profitably by the former inmates, is exchanged for that of souls for gold, by the present.”
“At these words, Melmoth felt the slender arm that hung on his withdrawn,—and he perceived that his victim, between shuddering and struggling, had shrunk from his hold. “But there,” he added, “even amid those ruins, there dwells a holy hermit,—one who has taken up his residence near the spot,—he will unite us in his oratory, according to the rites of your church. He will speak the blessing over us,—and one of us, at least, shall be blessed.”—“Hold!” said Isidora, repelling, and standing at what distance from him she could,—her slight figure expanding to that queen-like dignity with which nature had once invested her as the fair and sole sovereign of her own island-paradise. “Hold!” she repeated—“approach me not by another step,—address me not by another word,—till you tell me when and where I am to be united to you,—to become your wedded wife! I have borne much of doubt and terror,—of suspicion and persecution,—but”—— “Hear me, Isidora,” said Melmoth, terrified at this sudden burst of resolution. “Hear me,” answered the timid but heroic girl, springing, with the elasticity of her early movements, upon a crag that hung over their stony path, and clinging to an ash-tree that had burst through its fissures—“Hear me! Sooner will you rend this tree from its bed of stone, than me from its trunk! Sooner will I dash this body on the stony bed of the stream that groans below my feet, than descend into your arms, till you swear to me they will bear me to honour and safety! For you I have given up all that my newly-taught duties have told me was holy!—all that my heart long ago whispered I ought to love! Judge by what I have sacrificed, of what I can sacrifice—and doubt not that I would be my own victim ten thousand times sooner than yours!”—“By all that you deem holy!” cried Melmoth, humbling himself even to kneel before her as she stood,—“my intentions are as pure as your own soul!—the hermitage is not an hundred paces off. Come, and do not, by a fantastic and causeless apprehension, frustrate all the magnanimity and tenderness you have hitherto shewed, and which have raised you in my eyes not only above your sex, but above your whole species. Had you not been what you are, and what no other but you could be, you had never been the bride of Melmoth. With whom but you did he ever seek to unite his dark and inscrutable destiny? Isidora,” he added, in tones more potent and emphatic, perceiving she still hesitated, and clung to the tree—“Isidora, how weak, how unworthy of you is this! You are in my power,—absolutely, hopelessly in my power. No human eye can see me—no human arm can aid you. You are as helpless as infancy in my grasp. This dark stream would tell no tales of deeds that stained its waters,—and the blast that howls round you would never waft your groans to mortal ear! You are in my power, yet I seek not to abuse it. I offer you my hand to conduct you to a consecrated building, where we shall be united according to the fashion of your country—and will you still persevere in this fanciful and profitless waywardness?”
“As he spoke, Isidora looked round her helplessly—every object was a confirmation of his arguments—she shuddered and submitted. But as they walked on in silence, she could not help interrupting it to give utterance to the thousand anxieties that oppressed her heart.
“But you speak,” said she, in a suppressed and pleading tone,—“you speak of religion in words that make me tremble—you speak of it as the fashion of a country,—as a thing of form, of accident, of habit. What faith do you profess?—what church do you frequent?—what holy rites do you perform?”—“I venerate all faiths—alike, I hold all religious rites—pretty much in the same respect,” said Melmoth, while his former wild and scoffing levity seemed to struggle vainly with a feeling of involuntary horror. “And do you then, indeed, believe in holy things?” asked Isidora. “Do you indeed?” she repeated anxiously. “I believe in a God,” answered Melmoth, in a voice that froze her blood; “you have heard of those who believe and tremble,—such is he who speaks to you!”
“Isidora’s acquaintance with the book from which he quoted, was too limited to permit her to understand the allusion. She knew, according to the religious education she had received, more of her breviary than her Bible; and though she pursued her inquiry in a timid and anxious tone, she felt no additional terror from words she did not understand.
“But,” she continued, “Christianity is something more than a belief in a God. Do you also believe in all that the Catholic church declares to be essential to salvation? Do you believe that”—— And here she added a name too sacred, and accompanied with terms too awful, to be expressed in pages so light as these(1). “I believe it all—I know it all,” answered Melmoth, in a voice of stern and reluctant confession. “Infidel and scoffer as I may appear to you, there is no martyr of the Christian church, who in other times blazed for his God, that has borne or exhibited a more resplendent illustration of his faith, than I shall bear one day—and for ever. There is a slight difference only between our testimonies in point of duration. They burned for the truths they loved for a few moments—not so many perchance. Some were suffocated before the flames could reach them,—but I am doomed to bear my attestation to the truth of the gospel, amid fires that shall burn for ever and ever. See with what a glorious destiny yours, my bride, is united! You, as a Christian, would doubtless exult to see your husband at the stake,—and amid the faggots to prove his devotion. How it must ennoble the sacrifice to think that it is to last to eternity!”
“Melmoth uttered these words in ears that heard no longer. Isidora had fainted; and hanging with one cold hand on his arm still, fell a helpless, senseless weight on the earth. Melmoth, at this sight, shewed more feeling than he could have been suspected of. He disentangled her from the folds of her mantle, sprinkled water from the stream on her cold cheek, and supported her frame in every direction where a breath of air was to be caught. Isidora recovered; for her swoon was that of fatigue more than fear; and, with her recovery, her lover’s short-lived tenderness seemed to cease. The moment she was able to speak he urged her to proceed,—and while she feebly attempted to obey him, he assured her, her strength was perfectly recovered, and that the place they had to reach was but a few paces distant. Isidora struggled on. Their path now lay up the ascent of a steep hill,—they left the murmur of the stream, and the sighing of trees, behind them,—the wind, too, had sunk, but the night continued intensely dark,—and the absence of all sound seemed to Isidora to increase the desolateness of the scene. She wished for something to listen to beside her impeded and painful respiration, and the audible beatings of her heart. As they descended the hill on the other side, the murmuring of the waters became once more faintly audible; and this sound she had longed to hear again, had now, amid the stillness of the night, a cadence so melancholy, that she almost wished it hushed again.
“Thus always, to the unhappy, the very fulfilment of their morbid wishings becomes a source of disappointment, and the change they hoped for is desirable only as it gives them cause to long for another change. In the morning they say, Would to God it were evening!—Evening comes,—and in the evening they say, Would to God it were morning! But Isidora had no time to analyse her feelings,—a new apprehension struck her,—and, as she could well guess from the increasing speed of Melmoth, and head thrown backward impatiently, and often, it had probably reached him too. A sound they had been for some time watching, (without communicating their feelings to each other), became every moment more distinct. It was the sound of a human foot, evidently pursuing them, from the increasing quickness of its speed, and a certain sharpness of tread, that irresistibly gave the idea of hot and anxious pursuit. Melmoth suddenly paused, and Isidora hung trembling on his arm. Neither of them uttered a word; but Isidora’s eyes, instinctively following the slight but fearful waving of his arm, saw it directed towards a figure so obscure, that it at first appeared like a spray moving in the misty night,—then was lost in darkness as it descended the hill,—and then appeared in a human form, as far as the darkness of the night would permit its shape to be distinguishable. It came on—its steps were more and more audible, and its shape almost distinct.—Then Melmoth suddenly quitted Isidora, who, shivering with terror, but unable to utter a word that might implore him to stay, stood alone, her whole frame trembling almost to dissolution, and her feet feeling as if she were nailed to the spot where she stood. What passed she knew not. There was a short and darkened struggle between two figures,—and, in this fearful interval, she imagined she heard the voice of an ancient domestic, much attached to her, call on her, first in accents of expostulation and appeal, then in choaked and breathless cries for help—help—help!—Then she heard a sound as if a heavy body fell into the water that murmured below.—It fell heavily—the wave groaned—the dark hill groaned in answer, like murderers exchanging their stilled and midnight whispers over their work of blood—and all was silent. Isidora clasped her cold and convulsed fingers over her eyes, till a whispering voice, the voice of Melmoth, uttered, “Let us hasten on, my love.”—“Where?” said Isidora, not knowing the meaning of the words she uttered.—“To the ruined monastery, my love,—to the hermitage, where the holy man, the man of your faith, shall unite us.”—“Where are the steps that pursued us?” said Isidora, suddenly recovering her recollection.—“They will pursue you no more.”—“But I saw a figure.”—“But you will see it no more.”—“I heard something fall into that stream—heavily—like a corse.”—“There was a stone that fell from the precipice of the hill—the waters splashed, and curled, and whitened round it for a moment, but they have swallowed it now, and appear to have such a relish for the morsel, that they will not be apt to resign it.”
“In silent horror she proceeded, till Melmoth, pointing to a dusky and indefinite mass of what, in the gloom of night, bore, according to the eye or the fancy, the shape of a rock, a tuft of trees, or a massive and unlighted building, whispered, “There is the ruin, and near it stands the hermitage,—one moment more of effort,—of renewed strength and courage, and we are there.” Urged by these words, and still more by an undefinable wish to put an end to this shadowy journey,—these mysterious fears,—even at the risk of finding them worse than verified at its termination, Isidora exerted all her remaining strength, and, supported by Melmoth, began to ascend the sloping ground on which the monastery had once stood. There had been a path, but it was now all obstructed by stones, and rugged with the knotted and interlaced roots of the neglected trees that had once formed its shelter and its grace.
“As
they approached, in spite of the darkness of the night, the ruin began to assume a distinct and characteristic appearance, and Isidora’s heart beat less fearfully, when she could ascertain, from the remains of the tower and spire, the vast Eastern window, and the crosses still visible on every ruined pinnacle and pediment, like religion triumphant amid grief and decay, that this had been a building destined for sacred purposes. A narrow path, that seemed to wind round the edifice, conducted them to a front which overlooked an extensive cemetery, at the extremity of which Melmoth pointed out to her an indistinct object, which he said was the hermitage, and to which he would hasten to intreat the hermit, who was also a priest, to unite them. “May I not accompany you?” said Isidora, glancing round on the graves that were to be her companions in solitude.—“It is against his vow,” said Melmoth, “to admit a female into his presence, except when obliged by the course of his duties.” So saying he hasted away, and Isidora, sinking on a grave for rest, wrapt her veil around her, as if its folds could exclude even thought. In a few moments, gasping for air, she withdrew it; but as her eye encountered only tomb-stones and crosses, and that dark and sepulchral vegetation that loves to shoot its roots, and trail its unlovely verdure amid the joints of grave-stones, she closed it again, and sat shuddering and alone. Suddenly a faint sound, like the murmur of a breeze, reached her,—she looked up, but the wind had sunk, and the night was perfectly calm. The same sound recurring, as of a breeze sweeping past, made her turn her eyes in the direction from which it came, and, at some distance from her, she thought she beheld a human figure moving slowly along on the verge of the inclosure of the burial-ground. Though it did not seem approaching her, (but rather moving in a slow circuit on the verge of her view), conceiving it must be Melmoth, she rose in expectation of his advancing to her, and, at this moment, the figure, turning and half-pausing, seemed to extend its arm toward her, and wave it once or twice, but whether with a motion or purpose of warning or repelling her, it was impossible to discover,—it then renewed its dim and silent progress, and the next moment the ruins hid it from her view. She had no time to muse on this singular appearance, for Melmoth was now at her side urging her to proceed. There was a chapel, he told her, attached to the ruins, but not like them in decay, where sacred ceremonies were still performed, and where the priest had promised to join them in a few moments. “He is there before us,” said Isidora, adverting to the figure she had seen; “I think I saw him.”—“Saw whom?” said Melmoth, starting, and standing immoveable till his question was answered.—“I saw a figure,” said Isidora, trembling—“I thought I saw a figure moving towards the ruin.”—“You are mistaken,” said Melmoth; but a moment after he added, “We ought to have been there before him.” And he hurried on with Isidora. Suddenly slackening his speed, he demanded, in a choaked and indistinct voice, if she had ever heard any music precede his visits to her,—any sounds in the air. “Never,” was the answer.—“You are sure?”—“Perfectly sure.”“At this moment they were ascending the fractured and rugged steps that led to the entrance of the chapel,—now they passed under the dark and ivied porch,—now they entered the chapel, which, even in darkness, appeared to the eyes of Isidora ruinous and deserted. “He has not yet arrived,” said Melmoth, in a disturbed voice; “Wait there a moment.” And Isidora, enfeebled by terror beyond the power of resistance, or even intreaty, saw him depart without an effort to detain him. She felt as if the effort would be hopeless. Left thus alone, she glanced her eyes around, and a faint and watery moon-beam breaking at that moment through the heavy clouds, threw its light on the objects around her. There was a window, but the stained glass of its compartments, broken and discoloured, held rare and precarious place between the fluted shafts of stone. Ivy and moss darkened the fragments of glass, and clung round the clustered pillars. Beneath were the remains of an altar and crucifix, but they seemed like the rude work of the first hands that had ever been employed on such subjects. There was also a marble vessel, that seemed designed to contain holy water, but it was empty,—and there was a stone bench, on which Isidora sunk down in weariness, but without hope of rest. Once or twice she looked up to the window, through which the moon-beams fell, with that instinctive feeling of her former existence, that made companions of the elements, and of the beautiful and glorious family of heaven, under whose burning light she had once imagined the moon was her parent, and the stars her kindred. She gazed on the window still, like one who loved the light of nature, and drank health and truth from its beams, till a figure passing slowly but visibly before the pillared shafts, disclosed to her view the face of that ancient servant, whose features she remembered well. He seemed to regard her with a look, first of intent contemplation,—then of compassion,—the figure then passed from before the ruined window, and a faint and wailing cry rung in the ears of Isidora as it disappeared.
“At that moment the moon, that had so faintly lit the chapel, sunk behind a cloud, and every thing was enveloped in
darkness
so profound, that Isidora did not recognize the figure of Melmoth till her hand was clasped in his, and his voice whispered, “He is here—ready to unite us.” The long-protracted terrors of this bridal left her not a breath to utter a word withal, and she leaned on the arm that she felt, not in confidence, but for support. The place, the hour, the objects, all were hid in darkness. She heard a faint rustling as of the approach of another person,—she tried to catch certain words, but she knew not what they were,—she attempted also to speak, but she knewnot
what she said. All was mist and darkness with her,—she knew not what was muttered,—she felt not that the hand of Melmoth grasped hers,—but she felt that the hand that united them, and clasped their palms within his own, was as cold as that of death.(1) Here Monçada expressed his surprise at this passage, (as savouring more of Christianity than Judaism), considering it occurred in the manuscript of a Jew.
CHAPTER
XXV
.Τηλε
μ’ ειργουσι
ψυχαι,ειδωλα
καμοντων.Homer.
“We
have now to retrace a short period of our narrative to the night on which Don Francisco di Aliaga, the father of Isidora, “fortuned,” as he termed it, to be among the company whose conversation had produced so extraordinary an effect on him.“He was journeying homewards, full of the contemplation of his wealth,—the certainty of having attained complete security against the evils that harass life,—and being able to set at defiance all external causes of infelicity. He felt like a man “at ease in his possessions,”—and he felt also a grave and placid satisfaction at the thought of meeting a family who looked up to him with profound respect as the author of their fortunes,—of walking in his own house, amid bowing domestics and obsequious relatives, with the same slow authoritative step with which he paced the mart among wealthy merchants, and saw the wealthiest bow as he approached,—and when he had passed, point out the man of whose grave salute they were proud, and whisper, That is Aliaga the rich.—So thinking and feeling, as most prosperous men do, with an honest pride in their worldly success,—an exaggerated expectation of the homage of society,—(which they often find frustrated by its contempt),—and an ultimate reliance on the respect and devotion of their family whom they have enriched, making them ample amends for the slights they may be exposed to where their wealth is unknown, and their newly assumed consequence unappreciated,—or if appreciated, not valued:—So thinking and feeling, Don Francisco journeyed homeward.
“At a wretched inn where he was compelled to halt, he found the accommodation so bad, and the heat of the weather so intolerable in the low, narrow, and unwindowed rooms, that he preferred taking his supper in the open air, on a stone bench at the door of the inn. We cannot say that he there imagined himself to be feasted with trout and white bread, like Don Quixote,—and still less that he fancied he was ministered unto by damsels of rank;—on the contrary, Don Francisco was digesting a sorry meal with wretched wine, with a perfect internal consciousness of the mediocrity of both, when he beheld a person ride by, who paused, and looked as if he was inclined to stop at the inn. (The interval of this pause was not long enough to permit Don Francisco to observe particularly the figure or face of the horseman, or indeed to recognize him on any future occasion of meeting; nor was there any thing remarkable in his appearance to invite or arrest observation.) He made a sign to the host, who approached him with a slow and unwilling pace,—appeared to answer all his inquiries with sturdy negatives,—and finally, as the stranger rode on, returned to his station, crossing himself with every mark of terror and deprecation.
“There was something more in this than the ordinary surliness of a Spanish innkeeper. Don Francisco’s curiosity was excited, and he asked the innkeeper, whether the stranger had proposed to pass the night at the inn, as the weather seemed to threaten a storm? “I know not what he proposes,” answered the man, “but this I know, that I would not suffer him to pass an hour under my roof for the revenues of Toledo. If there be a storm coming on, I care not—those who can raise them are the fittest to meet them!”
“Don Francisco inquired the cause of these extraordinary expressions of aversion and terror, but the innkeeper shook his head and remained silent, with, as it were, the circumspective fear of one who is inclosed within a sorcerer’s circle, and dreads to pass its verge, lest he become the prey of the spirits who are waiting beyond it to take advantage of his transgression.
“At last, at Don Francisco’s repeated instances, he said, “Your worship must needs be a stranger in this part of Spain not to have heard of Melmoth the wanderer.”—“I have never heard of the name before,” said Don Francisco; “and I conjure you, brother, to tell me what you know of this person, whose character, if I may judge by the manner in which you speak of him, must have in it something extraordinary.”—“Senhor,” answered the man, “were I to relate what is told of that person, I should not be able to close an eye to-night; or if I did, it would be to dream of things so horrible, that I had rather lie awake for ever. But, if I am not mistaken, there is in the house one who can gratify your curiosity—it is a gentleman who is preparing for the press a collection of facts relative to that person, and who has been, for some time, in vain soliciting for a license to print them, they being such as the government, in its wisdom, thinks not fit to be perused by the eyes of Catholics, or circulated among a Christian community.”
“As the innkeeper spoke, and spoke with an earnestness that at least made the hearer believe he felt the conviction he tried to impress, the person of whom he spoke was standing beside Don Francisco. He had apparently overheard their conversation, and seemed not indisposed to continue it. He was a man of a grave and composed aspect, and altogether so remote from any appearance of imposition, or theatrical and conjuror-like display, that Don Francisco, grave, suspicious, and deliberate as a Spaniard, and moreover a Spanish merchant, may be, could not
avoid
giving him his confidence at sight, though he forbore any external expression of it.“Senhor,” said the stranger, “mine host has told you but the truth. The person whom you saw ride by, is one of those beings after whom human curiosity pants in vain,—whose life is doomed to be recorded in incredible legends that moulder in the libraries of the curious, and to be disbelieved and scorned even by those who exhaust sums on their collection, and ungratefully depreciate the contents of the volumes on whose aggregate its value depends. There has been, however, I believe, no other instance of a person still alive, and apparently exercising all the functions of a human agent, who has become already the subject of written memoirs, and the theme of traditional history. Several circumstances relating to this extraordinary being are even now in the hands of curious and eager collectors; and I have myself attained to the knowledge of one or two that are not among the least extraordinary. The marvellous period of life said to be assigned him, and the facility with which he has been observed to pass from region to region, (knowing all, and known to none), have been the principal causes why the adventures in which he is engaged, should be at once so numerous and so similar.”
“As the stranger ceased to speak, the evening grew dark, and a few large and heavy drops of rain fell. “This night threatens a storm,” said the stranger, looking abroad with some degree of anxiety—“we had better retire within doors; and if you, Senhor, are not otherwise occupied, I am willing to pass away some hours of this unpleasant night in relating to you some circumstances relating to the wanderer, which have come within my certain
knowledge.”
“Don Francisco assented to this proposal as much from curiosity, as from the impatience of solitude, which is never more insupportable than in an inn, and during stormy weather. Don Montilla, too, had left him on a visit to his father, who was in a declining state, and was not to join him again till his arrival in the neighbourhood of Madrid. He therefore bid his servants shew the way to his apartment, whither he courteously invited his new acquaintance.
“Imagine them now seated in the wretched upper apartment of a Spanish inn, whose appearance, though dreary and comfortless, had in it, nevertheless, something picturesque, and not inappropriate, as the scene where a wild and wondrous tale was to be related and listened to. There was no luxury of inventive art to flatter the senses, or enervate the attention,—to enable the hearer to break the spell that binds him to the world of horrors, and recover to all the soothing realities and comforts of ordinary life, like one who starts from a dream of the rack, and finds himself waking on a bed of down. The walls were bare, and the roofs were raftered, and the only furniture was a table, beside which Don Francisco and his companion sat, the one on a huge high-backed chair, the other on a stool so low, that he seemed seated at the listener’s foot. A lamp stood on the table, whose light flickering in the wind, that sighed through many apertures of the jarring door, fell alternately on lips that quivered as they read, and cheeks that grew paler as the listener bent to catch the sounds to which fear gave a more broken and hollow tone, at the close of every page. The rising voice of the stormy night seemed to make wild and dreary harmony with the tones of the listener’s feelings. The storm came on, not with sudden violence, but with sullen and long-suspended wrath—often receding, as it were, to the verge of the horizon, and then returning and rolling its deepening and awful peals over the very roof. And as the stranger proceeded in his narrative, every pause, which emotion or weariness might cause, was meetly filled by the deep rushing of the rain that fell in torrents,—the sighs of the wind,—and now and then a faint, distant, but long-continued peal of thunder. “It sounds,” said the stranger, raising his eyes from the manuscript, “like the chidings of the spirits, that their secrets are disclosed!”
CHAPTER
XXVI
.* * * *
——And the twain were playing dice.
* * * *
The game is done, I’ve won, I’ve won,
Quoth she, and whistled thrice.
Coleridge—Rhyme of the Ancient Mariner.
The Tale of Guzman’s Family.
“Of what I am about to read to you,” said the stranger, “I have witnessed part myself, and the remainder is established on a basis as strong as human evidence can make it.
“In the city of Seville, where I lived many years, I knew a wealthy merchant, far advanced in years, who was known by the name of Guzman the rich. He was of obscure birth,—and those who honoured his wealth sufficiently to borrow from him frequently, never honoured his name so far as to prefix Don to it, or to add his surname, of which, indeed, most were ignorant, and among the number, it is said, the wealthy merchant himself. He was well respected, however; and when Guzman was seen, as regularly as the bell tolled for vespers, to issue from the narrow door of his house,—lock it carefully,—view it twice or thrice with a wistful eye,—then deposit the key in his bosom, and move slowly to church, feeling for the key in his vest the whole way,—the proudest heads in Seville were uncovered as he passed,—and the children who were playing in the streets, desisted from their sports till he had halted by them.
“Guzman had neither wife or child,—relative or friend. An old female domestic constituted his whole household, and his personal expences were calculated on a scale of the most pinching frugality; it was therefore matter of anxious conjecture to many, how his enormous wealth would be bestowed after his death. This anxiety gave rise to inquiries about the possibility of Guzman having relatives, though in remoteness and obscurity; and the diligence of inquiry, when stimulated at once by avarice and curiosity, is indefatigable. Thus it was at length discovered that Guzman had formerly a sister, many years younger than himself, who, at a very early age, had married a German musician, a Protestant, and had shortly after quitted Spain. It was remembered, or reported, that she had made many efforts to soften the heart and open the hand of her brother, who was even then very wealthy, and to induce him to be reconciled to their union, and to enable her and her husband to remain in Spain. Guzman was inflexible. Wealthy, and proud of his wealth as he was, he might have digested the unpalatable morsel of her union with a poor man, whom he could have made rich; but he could not even swallow the intelligence that she had married a Protestant. Ines, for that was her name, and her husband, went to Germany, partly in dependence on his musical talents, which were highly appreciated in that country,—partly in the vague hope of emigrants, that change of place will be attended with change of circumstances,—and partly, also, from the feeling, that misfortune is better tolerated any where than in the presence of those who inflict it. Such was the tale told by the old, who affected to remember the facts,—and believed by the young, whose imagination supplied all the defects of memory, and pictured to them an interesting beauty, with her children hanging about her, embarking, with a heretic husband, for a distant country, and sadly bidding farewell to the land and the religion of her fathers.
“Now, while these things were talked of at Seville, Guzman fell sick, and was given over by the physicians, whom with considerable reluctance he had suffered to be called in.
“In the progress of his illness, whether nature revisited a heart she long appeared to have deserted,—or whether he conceived that the hand of a relative might be a more grateful support to his dying head than that of a rapacious and mercenary menial,—or whether his resentful feelings burnt faintly at the expected approach of death, as artificial fires wax dim at the appearance of morning;—so it was, that Guzman in his illness bethought himself of his sister and her family,—sent off, at a considerable expence, an express to that part of Germany where she resided, to invite her to return and be reconciled to him,—and prayed devoutly that he might be permitted to survive till he could breathe his last amid the arms of her and her children. Moreover, there was a report at this time, in which the hearers probably took more interest than in any thing that related merely to the life or death of Guzman,—and this was, that he had rescinded his former will, and sent for a notary, with whom, in spite of his apparent debility, he remained locked up for some hours, dictating in a tone which, however clear to the notary, did not leave one distinct impression of sound on the ears that were strained, even to an agony of listening, at the double-locked door of his chamber.
“All Guzman’s friends had endeavoured to dissuade him from making this exertion, which, they assured him, would only hasten his dissolution. But to their surprise, and doubtless their delight, from the moment his will was made, Guzman’s health began to amend,—and in less than a week he began to walk about his chamber, and calculate what time it might take an express to reach Germany, and how soon he might expect intelligence from his family.
“Some months had passed away, and the priests took advantage of the interval to get about Guzman. But after exhausting every effort of ingenuity,—after plying him powerfully but unavailingly on the side of conscience, of duty, of fear, and of religion,—they began to understand their interest, and change their battery. And finding that the settled purpose of Guzman’s soul was not to be changed, and that he was determined on recalling his sister and her family to Spain, they contented themselves with requiring that he should have no communication with the heretic family, except through them,—and never see his sister or her children unless they were witnesses to the interview.
“This condition was easily complied with, for Guzman felt no decided inclination for seeing his sister, whose presence might have reminded him of feelings alienated, and duties forgot. Besides, he was a man of fixed habits; and the presence of the most interesting being on earth, that threatened the slightest interruption or suspension of those habits, would have been to him insupportable.
“Thus we are all indurated by age and habit,—and feel ultimately, that the dearest connexions of nature or passion may be sacrificed to those petty indulgences which the presence or influence of a stranger may disturb. So Guzman compromised between his conscience and his feelings. He determined, in spite of all the priests in Seville, to invite his sister and her family to Spain, and to leave the mass of his immense fortune to them; (and to that effect he wrote, and wrote repeatedly and explicitly). But, on the other hand, he promised and swore to his spiritual counsellors, that he never would see one individual of the family; and that, though his sister might inherit his fortune, she never—never should see his face. The priests were satisfied, or appeared to be so, with this declaration; and Guzman, having propitiated them with ample offerings to the shrines of various saints, to each of whom his recovery was exclusively attributed, sat down to calculate the probable expence of his sister’s return to Spain, and the necessity of providing for her family, whom he had, as it were, rooted from their native bed; and therefore felt bound, in all honesty, to make them flourish in the soil into which he had transplanted them.
“Within the year, his sister, her husband, and four children, returned to Spain. Her name was Ines, her husband’s was Walberg. He was an industrious man, and an excellent musician. His talents had obtained for him the place of Maestro di Capella to the Duke of Saxony; and his children were educated (according to his means) to supply his place when vacated by death or accident, or to employ themselves as musical teachers in the courts of German princes. He and his wife had lived with the utmost frugality, and looked to their children for the means of increasing, by the exercise of their talents, that subsistence which it was their daily labour to provide.
“The eldest son, who was called Everhard, inherited his father’s musical talents. The daughters, Julia and Ines, were musical also, and very skilful in embroidery. The youngest child, Maurice, was by turns the delight and the torment of the family.
“They had struggled on for many years in difficulties too petty to be made the subject of detail, yet too severe not to be painfully felt by those whose lot is to encounter them every day, and every hour of the day,—when the sudden intelligence, brought by an express from Spain, of their wealthy relative Guzman inviting them to return thither, and proclaiming them heirs to all his vast riches, burst on them like the first dawn of his half-year’s summer on the crouching and squalid inmate of a Lapland hut. All trouble was forgot,—all cares postponed,—their few debts paid off,—and their preparations made for an instant departure to Spain.
“So to Spain they went, and journeyed on to the city of Seville, where, on their arrival, they were waited on by a grave ecclesiastic, who acquainted them with Guzman’s resolution of never seeing his offending sister or her family, while at the same time he assured them of his intention of supporting and supplying them with every comfort, till his decease put them in possession of his wealth. The family were somewhat disturbed at this intelligence, and the mother wept at being denied the sight of her brother, for whom she still cherished the affection of memory; while the priest, by way of softening the discharge of his commission, dropt some words of a change of their heretical opinions being most likely to open a channel of communication between them and their relative. The silence with which this hint was received spoke more than many words, and the priest departed.
“This was the first cloud that had intercepted their view of felicity since the express arrived in Germany, and they sat gloomily enough under its shadow for the remainder of the evening. Walberg, in the confidence of expected wealth, had not only brought over his children to Spain, but had written to his father and mother, who were very old, and wretchedly poor, to join him in Seville; and by the sale of his house and furniture, had been enabled to remit them money for the heavy expences of so long a journey. They were now hourly expected, and the children, who had a faint but grateful recollection of the blessing bestowed on their infant heads by quivering lips and withered hands, looked out with joy for the arrival of the ancient pair. Ines had often said to her husband, “Would it not be better to let your father and mother remain in Germany, and remit them money for their support, than put them to the fatigue of so long a journey at their far advanced age?”—And he had always answered, “Let them rather die under my roof, than live under that of strangers.”
“This
night he perhaps began to feel the prudence of his wife’s advice;—she saw it, and with cautious gentleness forbore, for that very reason, to remind him of it.“The
weather was gloomy and cold that evening,—it was unlike a night in Spain. Its chill appeared to extend to the party. Ines sat and worked in silence—the children, collected at the window, communicated in whispers their hopes and conjectures about the arrival of the aged travellers, and Walberg, who was restlessly traversing the room, sometimes sighed as he overheard them.“The next day was sunny and cloudless. The priest again called on them, and, after regretting that Guzman’s resolution was inflexible, informed them, that he was directed to pay them an annual sum for their support, which he named, and which appeared to them enormous; and to appropriate another for the education of the children, which seemed to be calculated on a scale of princely munificence. He put deeds, properly drawn and attested for this purpose, into their hands, and then withdrew, after repeating the assurance, that they would be the undoubted heirs of Guzman’s wealth at his decease, and that, as the interval would be passed in affluence, it might well be passed without repining. The priest had scarcely retired, when the aged parents of Walberg arrived, feeble from joy and fatigue, but not exhausted, and the whole family sat down to a meal that appeared to them luxurious, in that placid contemplation of future felicity, which is often more exquisite than its actual enjoyment.
“I saw them,” said the stranger, interrupting himself,—“I saw them on the evening of that day of union, and a painter, who wished to embody the image of domestic felicity in a group of living figures, need have gone no further than the mansion of Walberg. He and his wife were seated at the head of the table, smiling on their children, and seeing them smile in return, without the intervention of one anxious thought,—one present harassing of petty difficulty, or heavy presage of future mischance,—one fear of the morrow, or aching remembrance of the past. Their children formed indeed a groupe on which the eye of painter or of parent, the gaze of taste or of affection, might have hung with equal delight. Everhard their eldest son, now sixteen, possessed too much beauty for his sex, and his delicate and brilliant complexion, his slender and exquisitely moulded form, and the modulation of his tender and tremulous voice, inspired that mingled interest, with which we watch, in youth, over the strife of present debility with the promise of future strength, and infused into his parent’s hearts that fond anxiety with which we mark the progress of a mild but cloudy morning in spring, rejoicing in the mild and balmy glories of its dawn, but fearing lest clouds may overshade them before noon. The daughters, Ines and Julia, had all the loveliness of their colder climate—the luxuriant ringlets of golden hair, the large bright blue eyes, the snow-like whiteness of their bosoms, and slender arms, and the rose-leaf tint and peachiness of their delicate cheeks, made them, as they attended their parents with graceful and fond officiousness, resemble two young Hebes ministering cups, which their touch alone was enough to turn into nectar.
“The spirits of these young persons had been early depressed by the difficulties in which their parents were involved; and even in childhood they had acquired the timid tread, the whispered tone, the anxious and inquiring look, that the constant sense of domestic distress painfully teaches even to children, and which it is the most exquisite pain to a parent to witness. But now there was nothing to restrain their young hearts,—that stranger, a smile, fled back rejoicing to the lovely home of their lips,—and the timidity of their former habits only lent a grateful shade to the brilliant exuberance of youthful happiness. Just opposite this picture, whose hues were so bright, and whose shades were so tender, were seated the figures of the aged grandfather and grandmother. The contrast was very strong; there was no connecting link, no graduated medium,—you passed at once from the first and fairest flowers of spring, to the withered and rootless barrenness of winter.
“These very aged persons, however, had something in their looks to soothe the eye, and Teniers or Wouverman would perhaps have valued their figures and costume far beyond those of their young and lovely grandchildren. They were stiffly and quaintly habited in their German garb—the old man in his doublet and cap, and the old woman in her ruff, stomacher, and head-gear resembling a skull-cap, with long depending pinners, through which a few white, but very long hairs, appeared on her wrinkled cheeks; but on the countenances of both there was a gleam of joy, like the cold smile of a setting sun on a wintry landscape. They did not distinctly hear the kind importunities of their son and daughter, to partake more amply of the most plentiful meal they had ever witnessed in their frugal lives,—but they bowed and smiled with that thankfulness which is at once wounding and grateful to the hearts of affectionate children. They smiled also at the beauty of Everhard and their elder grandchildren,—at the wild pranks of Maurice, who was as wild in the hour of trouble as in the hour of prosperity;—and finally, they smiled at all that was said, though they did not hear half of it, and at all they saw, though they could enjoy very little—and that smile of age, that placid submission to the pleasures of the young, mingled with undoubted anticipations of a more pure and perfect felicity, gave an almost heavenly expression to features, that would otherwise have borne only the withering look of debility and decay.
“Some circumstances occurred during this family feast, which were sufficiently characteristic of the partakers. Walberg (himself a very temperate man) pressed his father repeatedly to take more wine than he was accustomed to,—the old man gently declined it. The son still pressed it heartfully, and the old man complied with a wish to gratify his son, not himself.
“The younger children, too, caressed their grandmother with the boisterous fondness of children. Their mother reproached them.—“Nay, let be,” said the gentle old woman. “They trouble you, mother,” said the wife of Walberg.—“They cannot trouble me long,” said the grandmother, with an emphatic smile. “Father,” said Walberg,
“is
not Everhard grown very tall?”—“The last time I saw him,” said the grandfather, “I stooped to kiss him; now I think he must stoop to kiss me.” And, at the word, Everhard darted like an arrow into the trembling arms that were opened to receive him, and his red and hairless lips were pressed to the snowy beard of his grandfather. “Cling there, my child,” said the exulting father.—“God grant your kiss may never be applied to lips less pure.”—“They never shall, my father!” said the susceptible boy, blushing at his own emotions—“I never wish to press any lips but those that will bless me like those of my grandfather.”—— “And do you wish,” said the old man jocularly, “that the blessing should always issue from lips as rough and hoary as mine?” Everhard stood blushing behind the old man’s chair at this question, and Walberg, who heard the clock strike the hour at which he had been always accustomed, in prosperity or adversity, to summon his family to prayer, made a signal which his children well understood, and which was communicated in whispers to their aged relatives.—“Thank God,” said the aged grandmother to the young whisperer, and as she spoke, she sunk on her knees. Her grandchildren assisted her. “Thank God,” echoed the old man, bending his stiffened knees, and doffing his cap—“Thank God for this ‘shadow of a great rock in a weary land!’”—and he knelt, while Walberg, after reading a chapter or two from a German Bible which he held in his hands, pronounced an extempore prayer, imploring God to fill their hearts with gratitude for the temporal blessings they enjoyed, and to enable them “so to pass through things temporal, that they might not finally lose the things eternal.” At the close of the prayer, the family rose and saluted each other with that affection which has not its root in earth, and whose blossoms, however diminutive and colourless to the eye of man in this wretched soil, shall yet bear glorious fruit in the garden of God. It was a lovely sight to behold the young people assisting their aged relatives to arise from their knees,—and it was a lovelier hearing, to listen to the happy good-nights exchanged among the parting family. The wife of Walberg was most assiduous in preparing the comforts of her husband’s parents, and Walberg yielded to her with that proud gratitude, that feels more exaltation in a benefit conferred by those we love, than if we conferred it ourselves. He loved his parents, but he was proud of his wife loving them because they were his. To the repeated offers of his children to assist or attend their ancient relatives, he answered, “No, dear children, your mother will do better,—your mother always does best.” As he spoke, his children, according to a custom now forgot, kneeled before him to ask his blessing. His hand, tremulous with affection, rested first on the curling locks of the darling Everhard, whose head towered proudly above those of his kneeling sisters, and of Maurice, who, with the irrepressible and venial levity of joyous childhood, laughed as he knelt. “God bless you!” said Walberg—“God bless you all,—and may he make you as good as your mother, and as happy as—your father is this night;” and as he spoke, the happy father turned aside and wept.CHAPTER
XXVII
.———Quæque ipsa miserrima vidi,
Et quorum pars magna fui.
Virgil.
“The wife of Walberg, who was naturally of a cool sedate temper, and to whom misfortune had taught an anxious and jealous prevoyance, was not so intoxicated with the present prosperity of the family, as its young, or even its aged members. Her mind was full of thoughts which she would not communicate to her husband, and sometimes did not wish to acknowledge to herself; but to the priest, who visited them frequently with renewed marks of Guzman’s bounty, she spoke explicitly. She said, that however grateful for her brother’s kindness, for the enjoyment of present competence, and the hope of future wealth, she wished that her children might be permitted to acquire the means of independent subsistence for themselves, and that the money destined by Guzman’s liberality for their ornamental education, might be applied to the purpose of ensuring them the power of supporting themselves, and assisting their parents. She alluded slightly to the possible future change in her brother’s favourable feelings towards her, and dwelt much on the circumstance of her children being strangers in the country, wholly unacquainted with its language, and averse from its religion; and she mildly but strongly stated the difficulties to which a heretic family of strangers might be exposed in a Catholic country, and implored the priest to employ his mediation and influence with her brother, that her children might be enabled, through his bounty, to acquire the means of independent subsistence, as if——and she paused. The good and friendly priest (for he was truly both) listened to her with attention; and after satisfying his conscience, by adjuring her to renounce her heretical opinions, as the only means of obtaining a reconciliation with God and her brother, and receiving a calm, but firm negative, proceeded to give her his best LAY advice, which was to comply with her brother’s wishes in every thing, to educate her children in the manner which he prescribed, and to the full extent of the means which he so amply furnished. He added, en confiance, that Guzman, though, during his long life, he had never been suspected of any passion but that of accumulating money, was now possessed with a spirit much harder to expel, and was resolved that the heirs of his wealth should be, in point of all that might embellish polished society, on a level with the descendants of the first nobility of Spain. Finally, he counselled submission to her brother’s wishes in all things,—and the wife of Walberg complied with tears, which she tried to conceal from the priest, and had completely effaced the traces of before she again met her husband.
“In the mean time, the plan of Guzman was rapidly realized. A handsome house was taken for Walberg,—his sons and daughters were splendidly arrayed, and sumptuously lodged; and, though education was, and still is, on a very low level in Spain, they were taught all that was then supposed to qualify them as companions for the descendants of Hidalgoes. Any attempt, or even allusion to their being prepared for the ordinary occupations of life, was strictly forbidden by the orders of Guzman. The father triumphed in this,—the mother regretted it, but she kept her regret to herself, and consoled herself with thinking, that the ornamental education her children were receiving might ultimately be turned to account; for the wife of Walberg was a woman whom the experience of misfortune had taught to look to the future with an anxious eye, and that eye, with ominous accuracy, had seldom failed to detect a speck of evil in the brightest beam of sun-shine that had ever trembled on her chequered existence.
“The injunctions of Guzman were obeyed,—the family lived in luxury. The young people plunged into their new life of enjoyment with an avidity proportioned to their youthful sensibility of pleasure, and to a taste for refinement and elegant pursuits, which their former obscurity had repressed, but never extinguished. The proud and happy father exulted in the personal beauty, and improving talents of his children. The anxious mother sighed sometimes, but took care the sigh should never reach her husband’s ear. The aged grandfather and grandmother, whose infirmities had been much increased by their journey to Spain, and possibly still more by that strong emotion which is a habit to youth, but a convulsion to age, sat in their ample chairs comfortably idle, dozing away life in intervals of unuttered though conscious satisfaction, and calm but venerable apathy;—they slept much, but when they awoke, they smiled at their grandchildren, and at each other.
“The wife of Walberg, during this interval, which seemed one of undisturbed felicity to all but her, sometimes suggested a gentle caution,—a doubtful and anxious hint,—a possibility of future disappointment, but this was soon smiled away by the rosy, and laughing, and kissful lips of her children, till the mother at last began to smile at her apprehensions herself. At times, however, she led them anxiously in the direction of their uncle’s house. She walked up and down the street before his door with her children, and sometimes lifted up her veil, as if to try whether her eye could pierce through walls as hard as the miser’s heart, or windows barred like his coffers,—then glancing on her children’s costly dress, while her eye darted far into futurity, she sighed and returned slowly home. This state of suspence was soon to be terminated.
“The priest, Guzman’s confessor, visited them often; first in quality of almoner or agent of his bounty, which was amply and punctually bestowed through his hands; and secondly, in quality of a professed chess-player, at which game he had met, even in Spain, no antagonist like Walberg. He also felt an interest in the family and their fortunes, which, though his orthodoxy disowned, his heart could not forbear to acknowledge,—so the good priest compromised matters by playing chess with the father, and praying for the conversion of his family on his return to Guzman’s house. It was while engaged in the former exercise, that a message arrived to summon him on the instant home,—the priest left his queen en prise, and hurried into the passage to speak with the messenger. The family of Walberg, with agitation unspeakable, half rose to follow him. They paused at the door, and then retreated with a mixed feeling of anxiety for the intelligence, and shame at the attitude in which they might be discovered. As they retreated, however, they could not help hearing the words of the messenger,—“He is at his last gasp,—he has sent for you,—you must not lose a moment.” As the messenger spoke, the priest and he departed.
“The family returned to their apartment, and for some hours sat in profound silence, interrupted only by the ticking of the clock, which was distinctly and solely heard, and which seemed too loud to their quickened ears, amid that deep stillness on which it broke incessantly,—or by the echoes of Walberg’s hurried step, as he started from his chair and traversed the apartment. At this sound they turned, as if expecting a messenger, then, glancing at the silent figure of Walberg, sunk on their seats again. The family sat up all that long night of unuttered, and indeed unutterable emotion. The lights burnt low, and were at length extinguished, but no one noticed them;—the pale light of the dawn broke feebly into the room, but no one observed it was morning. “God!—how long he lingers!” exclaimed Walberg involuntarily; and these words, though uttered under his breath, made all the listeners start, as at the first sounds of a human voice, which they had not heard for many hours.
“At this moment a knock was heard at the door,—a step trod slowly along the passage that led to the room,—the door opened, and the priest appeared. He advanced into the room without speaking, or being spoken to. And the contrast of strong emotion and unbroken silence,—this conflict of speech that strangled thought in the utterance, and of thought that in vain asked aid of speech,—the agony and the muteness,—formed a terrible momentary association. It was but momentary,—the priest, as he stood, uttered the words—“All is over!” Walberg clasped his hands over his forehead, and in ecstatic agony exclaimed,—“Thank God!” and wildly catching at the object nearest him, as if imagining it one of his children, he clasped and hugged it to his breast. His wife wept for a moment at the thought of her brother’s death, but roused herself for her children’s sake to hear all that was to be told. The Priest could tell no more but that Guzman was dead,—seals had been put on every chest, drawer, and coffer in the house,—not a cabinet had escaped the diligence of the persons employed,—and the will was to be read the following day.
“For the following day the family remained in that intensity of expectation that precluded all thought. The servants prepared the usual meal, but it remained untasted. The family pressed each other to partake of it; but as the importunity was not enforced by the inviter setting any example of the lesson he tried to teach, the meal remained untasted. About noon a grave person, in the habit of a notary, was announced, and summoned Walberg to be present at the opening of Guzman’s will. As Walberg prepared to obey the summons, one of his children officiously offered him his hat, another his cloke, both of which he had forgot in the trepidation of his anxiety; and these instances of reminiscence and attention in his children, contrasted with his own abstraction, completely overcame him, and he sunk down on a seat to recover himself. “You had better not go, my love,” said his wife mildly. “I believe I shall—I must take your advice,” said Walberg, relapsing on the seat from which he had half risen. The notary, with a formal bow, was retiring. “I will go!” said Walberg, swearing a German oath, whose guttural sound made the notary start,—“I will go!” and as he spoke he fell on the floor, exhausted by fatigue and want of refreshment, and emotion indescribable but to a father. The notary retired, and a few hours more were exhausted in torturing conjecture, expressed on the mother’s part only by clasped hands and smothered sighs,—on the father’s by profound silence, averted countenance, and hands that seemed to feel for those of his children, and then shrink from the touch,—and on the children’s by rapidly varying auguries of hope and of disappointment. The aged pair sat motionless among their family;—they knew not what was going on, but they knew if it was good they must partake of it,—and in the perception or expectation of the approach of evil, their faculties had latterly become very obtuse.
“The day was far advanced,—it was noon. The servants, with whom the munificence of the deceased had amply supplied their establishment, announced that dinner was prepared; and Ines, who retained more presence of mind than the rest, gently suggested to her husband the necessity of not betraying their emotions to their servants. He obeyed her hint mechanically, and walked into the dining-hall, forgetting for the first time to offer his arm to his infirm father. His family followed, but, when seated at the table, they seemed not to know for what purpose they were collected there. Walberg, consumed by that thirst of anxiety which nothing seems sufficient to quench, called repeatedly for wine; and his wife, who found even the attempt to eat impossible in the presence of the gazing and unmoved attendants, dismissed them by a signal, but did not feel the desire of food restored by their absence. The old couple eat as usual, and sometimes looked up with an expression of vague and vacant wonder, and a kind of sluggish reluctance to admit the fear or belief of approaching calamity. Towards the end of their cheerless meal, Walberg was called out; he returned in a few minutes, and there was no appearance of change in his countenance. He seated himself, and only his wife perceived the traces of a wild smile stealing over the trembling lines of his face, as he filled a large glass of wine, and raised it to his lips, pronouncing—“A health to the heirs of Guzman.” But instead of drinking the wine, he dashed the glass to the floor, and burying his head in the drapery of the table on which he flung himself, he exclaimed, “Not a ducat,—not a ducat,—all left to the church!—Not a ducat!” * * * * *
“In the evening the priest called, and found the family much more composed. The certainty of evil had given them a kind of courage. Suspence is the only evil against which it is impossible to set up a defence,—and, like young mariners in an untried sea, they almost felt ready to welcome the storm, as a relief from the deadly and loathsome sickness of anxiety. The honest resentment, and encouraging manner of the priest, were a cordial to their ears and hearts. He declared his belief, that nothing but the foulest means that might be resorted to by interested and bigotted monks, could have extorted such a will from the dying man,—his readiness to attest, in every court in Spain, the intentions of the testator (till within a few hours of his death) to have bequeathed his whole fortune to his family,—intentions which he had repeatedly expressed to him and others, and to whose effect he had seen a former will of no long date,—and, finally, gave his strenuous advice to Walberg to bring the matter to legal arbitration, in aid of which he promised his personal exertions, his influence with the ablest advocates in Seville, and every thing—but money.
“The family that night went to bed with spirits exalted by hope, and slept in peace. One circumstance alone marked a change in their feelings and habits. As they were retiring, the old man laid his tremulous hand on the shoulder of Walberg, and said mildly, “My son, shall we pray before we retire?”—“Not to-night, father,” said Walberg, who perhaps feared the mention of their heretical worship might alienate the friendly priest, or who felt the agitation of his heart too great for the solemn exercise; “Not to-night, I am—too happy!”
“The
priest was as good as his word,—the ablest advocates in Seville undertook the cause of Walberg. Proofs of undue influence, of imposition, and of terror being exercised on the mind of the testator, were ingeniously made out by the diligence and spiritual authority of the priest, and skilfully arranged and ably pleaded by the advocates. Walberg’s spirits rose with every hour. The family, at the time of Guzman’s death, were in possession of a considerable sum of money, but this was soon expended, together with another sum which the frugality of Ines had enabled her to save, and which she now cheerfully produced in aid of her husband’s exigencies, and in confidence of eventual success. When all was gone, other resources still remained,—the spacious house was disposed of, the servants dismissed, the furniture sold (as usual) for about a fourth of its value, and, in their new and humble abode in the suburbs of Seville, Ines and her daughters contentedly resumed those domestic duties which they had been in the habit of performing in their quiet home in Germany. Amid these changes, the grandfather and grandmother experienced none but mere change of place, of which they hardly appeared conscious. The assiduous attention of Ines to their comforts was increased, not diminished, by the necessity of being herself the sole ministrant to them; and smiling she pleaded want of appetite, or trifling indisposition, as an excuse for her own and her children’s meal, while theirs was composed of every thing that could tempt the tasteless palate of age, or that she remembered was acceptable to theirs.“The cause had now come to a hearing, and for the two first days the advocates of Walberg carried all before them. On the third the ecclesiastical advocates made a firm and vigorous stand. Walberg returned much dispirited;—his wife saw it, and therefore assumed no airs of cheerfulness, which only increase the irritation of misfortune, but she was equable, and steadily and tranquilly occupied in domestic business the whole evening in his sight. As they were separating for the night, by a singular contingency, the old man again reminded his son of the forgotten hour of family prayer. “Not to-night, father,” said Walberg impatiently; “not to-night; I am—too unhappy!”—“Thus,” said the old man, lifting up his withered hands, and speaking with an energy he had not showed for years,—“thus, O my God! prosperity and adversity alike furnish us with excuses for neglecting thee!” As he tottered from the room, Walberg declined his head on the bosom of his wife, who sat beside him, and shed a few bitter tears. And Ines whispered to herself, “The sacrifice of God is a troubled spirit,—a broken heart he will not despise.” * * * * * *
“The cause had been carried on with a spirit and expedition that had no precedent in the courts of Spain, and the fourth day was fixed on for a final hearing and termination of the cause. The day dawned, and at the dawn of day Walberg arose, and walked for some hours before the gates of the hall of justice; and when they were opened, he entered, and sat down mechanically on a seat in the vacant hall, with the same look of profound attention, and anxious interest, that he would have assumed had the court been seated, and the cause about to be decided. After a few moment’s pause, he sighed, started, and appearing to awake from a dream, quitted his seat, and walked up and down the empty passages till the court was prepared to sit.
“The court met early that day, and the cause was powerfully advocated. Walberg sat on one seat, without ever changing his place, till all was over; and it was then late in the evening, and he had taken no refreshment the entire day, and he had never changed his place, and he had never changed the close and corrupted atmosphere of the crowded court for a moment. Quid multis morer? The chance of a heretic stranger, against the interests of churchmen in Spain, may be calculated by the most shallow capacity.
“The family had all that day sat in the innermost room of their humble dwelling. Everhard had wished to accompany his father to the court,—his mother withheld him. The sisters involuntarily dropt their work from time to time, and their mother gently reminded them of the necessity of renewing it. They did resume it, but their hands, at variance with their feelings, made such blunders, that their mother, δακρυοεν γελασασα, removed their work, and suggested to them some active employment in household affairs. While they were thus engaged, evening came on,—the family from time to time suspended their ordinary occupations, and crowded to the window to watch the return of their father. Their mother no longer interfered,—she sat in silence, and this silence formed a strong contrast to the restless impatience of her children. “That is my father,” exclaimed the voices of the four at once, as a figure crossed the street. “That is not my father,” they repeated, as the figure slowly retired. A knock was heard at the door,—Ines herself rushed forward to open it. A figure retreated, advanced again, and again retreated. Then it seemed to rush past her, and enter the house like a shadow. In terror she followed it, and with terror unutterable saw her husband kneeling among his children, who in vain attempted to raise him, while he continued to repeat, “No, let me kneel,—let me kneel, I have undone you all! The cause is lost, and I have made beggars of you all!”—“Rise,—rise, dearest father,” cried the children, gathering round him, “nothing is lost, if you are saved!”—“Rise, my love, from that horrible and unnatural humiliation,” cried Ines, grasping the arms of her husband; “help me, my children,—father,—mother, will you not help me?”—and as she spoke, the tottering, helpless, and almost lifeless figures of the aged grandfather and grandmother arose from their chairs, and staggering forwards, added their feeble strength,—their vis impotentiæ, to sustain or succour the weight that dragged heavily on the arms of the children and their mother. By this sight, more than by any effort, Walberg was raised from the posture that agonized his family, and placed in a chair, around which hung the wife and children, while the aged father and mother, retreating torpidly to their seats, seemed to lose in a few moments the keen consciousness of evil that had inspired them for an instant with a force almost miraculous. Ines and her children hung round Walberg, and uttered all of consolation that helpless affection could suggest; but perhaps there is not a more barbed arrow can be sent through the heart, than by the thought that the hands that clasp ours so fondly cannot earn for us or themselves the means of another meal,—that the lips that are pressed to ours so warmly, may the next ask us for bread, and—ask in vain!
“It was perhaps fortunate for this unhappy family, that the very extremity of their grief rendered its long indulgence impossible,—the voice of necessity made itself be heard distinctly and loudly amid all the cry and clamour of that hour of agony. Something must be done for the morrow,—and it was to be done immediately. “What money have you?” was the first articulate sentence Walberg uttered to his wife; and when she whispered the small sum that the expences of their lost cause had left them, he shivered with a brief emphatic spasm of horror,—then bursting from their arms, and rising, he crossed the room, as if he wished to be alone for a moment. As he did so, he saw his youngest child playing with the long strings of his grandfather’s band,—a mode of sportive teazing in which the urchin delighted, and which was at once chid and smiled at. Walberg struck the poor child vehemently, and then catching him in his arms, bid him—“Smile as long as he could!” * * * * *
“They had means of subsistence at least for the following week; and that was such a source of comfort to them, as it is to men who are quitting a wreck, and drifting on a bare raft with a slender provision towards some coast, which they hope to reach before it is exhausted. They sat up all that night together in earnest counsel, after Ines had taken care to see the father and mother of her husband comfortably placed in their apartment. Amid their long and melancholy conference, hope sprung up insensibly in the hearts of the speakers, and a plan was gradually formed for obtaining the means of subsistence. Walberg was to offer his talents as a musical teacher,—Ines and her daughters were to undertake embroidery,—and Everhard, who possessed exquisite taste both in music and drawing, was to make an effort in both departments, and the friendly priest was to be applied to for his needful interest and recommendation for all. The morning broke on their long-protracted consultation, and found them unwearied in discussing its subject. “We shall not starve,” said the children hopefully.—“I trust not,” said Walberg sighingly.—His wife, who knew Spain, said not a word.——
CHAPTER
XXVIII
.———This to me
In dreadful secrecy they did impart,
And I with them the third night kept the watch.
Shakespeare.
“As they spoke, a soft knock was heard, such as kindness gives at the door of misfortune, and Everhard started up to answer it. “Stay,” said Walberg, absently, “Where are the servants?” Then recollecting himself, he smiled agonizingly, and waved his hand to his son to go. It was the good priest. He entered, and sat down in silence,—no one spoke to him. It might be truly said, as it is sublimely said in the original, “There was neither speech nor language, but voices were heard among them—
and
felt too.” The worthy priest piqued himself on his orthodoxy of all matters of belief and form enjoined by the Catholic church; and, moreover, had acquired a kind of monastic apathy, of sanctified stoicism, which priests sometimes imagine is the conquest of grace over the rebellion of nature, when it is merely the result of a profession that denies nature its objects and its ties. Yet so it was, that as he sat among this afflicted family, after complaining of the keenness of the morning air, and wiping away in vain the moisture, which he said it had brought into his eyes, he at last yielded to his feelings, and “lifted up his voice and wept.” But tears were not all he had to offer. On hearing the plans of Walberg and his family, he promised, with a faultering voice, his ready assistance in promoting them; and, as he rose to depart, observing that he had been entrusted by the faithful with a small sum for the relief of the unfortunate, and knew not where it could be better bestowed, he dropped from the sleeve of his habit a well filled purse on the floor, and hurried away.“The family retired to rest as the day approached, but rose in a few hours afterwards without having slept; and the remainder of that day, and the whole of the three following, were devoted to applications at every door where encouragement might be expected, or employment obtained, the priest in person aiding every application. But there were many circumstances unfavourable to the ill-starred family of Walberg. They were strangers, and, with the exception of their mother, who acted as interpreter, ignorant of the language of the country. This was “a sore evil,” extending almost to the total preclusion of their exertions as teachers. They were also heretics,—and this alone was a sufficient bar to their success in Seville. In some families the beauty of the daughters, in others that of the son, was gravely debated as an important objection. In others the recollection of their former splendour, suggested a mean and rancorous motive to jealous inferiority to insult them by a rejection, for which no other cause could be assigned. Unwearied and undismayed, they renewed their applications every day, at every house where admission could be obtained, and at many where it was denied; and each day they returned to examine the diminished stock, to divide the scantier meal, calculate how far it was possible to reduce the claims of nature to the level of their ebbing means, and smile when they talked of the morrow to each other, but weep when they thought of it alone. There is a withering monotony in the diary of misery,—“one day telleth another.” But there came at length a day, when the last coin was expended, the last meal devoured, the last resource exhausted, the last hope annihilated, and the friendly priest himself told them weeping, he had nothing to give them but his prayers.
“That evening the family sat in profound and stupified silence together for some hours, till the aged mother of Walberg, who had not for some months uttered any thing but indistinct monosyllables, or appeared conscious of any thing that was going on, suddenly, with that ominous energy that announces its effort to be the last,—that bright flash of parting life that precedes its total extinction, exclaimed aloud, apparently addressing her husband, “There is something wrong here,—why did they bring us from Germany? They might have suffered us to die there,—they have brought us here to mock us, I think. Yesterday,—(her memory evidently confounding the dates of her son’s prosperous and adverse fortune), yesterday they clothed me in silk, and I drank wine, and to-day they give me this sorry crust,—(flinging away the piece of bread which had been her share of the miserable meal),—there is something wrong here. I will go back to Germany,—I will!” and she rose from her seat in the sight of the astonished family, who, horror-struck, as they would have been at the sudden resuscitation of a corse, ventured not to oppose her by word or movement. “I will go back to Germany,” she repeated; and, rising, she actually took three or four firm and equal steps on the floor, while no one attempted to approach her. Then her force, both physical and mental, seemed to fail,—she tottered,—her voice sunk into hollow mutterings, as she repeated, “I know the way,—I know the way,—if it was not so dark.—I have not far to go,—I am very near—home!” As she spoke, she fell across the feet of Walberg. The family collected round her, and raised—a corse. “Thank God!” exclaimed her son, as he gazed on his mother’s corse.—And this reversion of the strongest feeling of nature,—this wish for the death of those for whom, in other circumstances, we would ourselves have died, makes those who have experienced it feel as if there was no evil in life but want, and no object of rational pursuit but the means of avoiding it. Alas! if it be so, for what purpose were hearts that beat, and minds that burn, bestowed on us? Is all the energy of intellect, and all the enthusiasm of feeling, to be expended in contrivances how to meet or shift off the petty but torturing pangs of hourly necessity? Is the fire caught from heaven to be employed in lighting a faggot to keep the cold from the numbed and wasted fingers of poverty. Pardon this digression, Senhor,” said the stranger, “but I had a painful feeling, that forced me to make it.” He then proceeded.
“The family collected around the dead body,—and it might have been a subject worthy the pencil of the first of painters, to witness its interment, as it took place the following night. As the deceased was a heretic, the corse was not allowed to be laid in consecrated ground; and the family, solicitous to avoid giving offence, or attracting notice on the subject of their religion, were the only attendants on the funeral. In a small inclosure, at the rear of their wretched abode, her son dug his mother’s grave, and Ines and her daughters placed the body in it. Everhard was absent in search of employment,—as they hoped,—and a light was held by the youngest child, who smiled as he watched the scene, as if it had been a pageant got up for his amusement. That light, feeble as it was, showed the strong and varying expression of the countenances on which it fell;—in Walberg’s there was a stern and fearful joy, that she whom they were laying to rest had been “taken from the evil to come,”—in that of Ines there was grief, mingled with something of horror, at this mute and unhallowed ceremony.—Her daughters, pale with grief and fear, wept silently; but their tears were checked, and the whole course of their feelings changed, when the light fell on another figure who appeared suddenly standing among them on the edge of the grave,—it was that of Walberg’s father. Impatient of being left alone, and wholly unconscious of the cause, he had groped and tottered his way till he reached the spot; and now, as he saw his son heap up the earth over the grave, he exclaimed, with a brief and feeble effort of reminiscence, sinking on the ground, “Me, too,—lay me there, the same spot will serve for both!” His children raised and supported him into the house, where the sight of Everhard, with an unexpected supply of provisions, made them forget the horrors of the late scene, and postpone once more the fears of want till to-morrow. No inquiry how this supply was obtained, could extort more from Everhard than that it was the gift of charity. He looked exhausted and dreadfully pale,—and, forbearing to press him with further questions, they partook of this manna-meal,—this food that seemed to have dropped from heaven, and separated for the night. * * * *
“Ines had, during this period of calamity, unremittingly enforced the application of her daughters to those accomplishments from which she still derived the hopes of their subsistence. Whatever were the privations and disappointments of the day, their musical and other exercises were strictly attended to; and hands enfeebled by want and grief, plied their task with as much assiduity as when occupation was only a variation of luxury. This attention to the ornaments of life, when its actual necessaries are wanted,—this sound of music in a house where the murmurs of domestic anxiety are heard every moment,—this subservience of talent to necessity, all its generous enthusiasm lost, and only its possible utility remembered or valued,—is perhaps the bitterest strife that ever was fought between the opposing claims of our artificial and our natural existence. But things had now occurred that shook not only the resolution of Ines, but even affected her feelings beyond the power of repression. She had been accustomed to hear, with delight, the eager application of her daughters to their musical studies;—now—when she heard them, the morning after the interment of their grandmother, renewing that application—she felt as if the sounds struck through her heart. She entered the room where they were, and they turned towards her with their usual smiling demand for her approbation.
“The
mother, with the forced smile of a sickening heart, said she believed there was no occasion for their practising any further that day. The daughters, who understood her too well, relinquished their instruments, and, accustomed to see every article of furniture converted into the means of casual subsistence, they thought no worse than that their ghitarras might be disposed of this day, and the next they hoped they would have to teach on those of their pupils. They were mistaken. Other symptoms of failing resolution,—of utter and hopeless abandonment, appeared that day. Walberg had always felt and expressed the strongest feelings of tender respect towards his parents—his father particularly, whose age far exceeded that of his mother. At the division of their meal that day, he shewed a kind of wolfish and greedy jealousy that made Ines tremble. He whispered to her—“How much my father eats—how heartily he feeds while we have scarce a morsel!”—“And let us want that morsel, before your father wants one!” said Ines in a whisper—“I have scarce tasted any thing myself.”—“Father—father,” cried Walberg, shouting in the ear of the doting old man, “you are eating heartily, while Ines and her children are starving!” And he snatched the food from his father’s hand, who gazed at him vacantly, and resigned the contested morsel without a struggle. A moment afterwards the old man rose from his seat, and with horrid unnatural force, tore the untasted meat from his grandchildren’s lips, and swallowed it himself, while his rivelled and toothless mouth grinned at them in mockery at once infantine and malicious.“Squabbling about your supper?” cried Everhard, bursting among them with a wild and feeble laugh,—“Why, here’s enough for to-morrow—and to-morrow.” And he flung indeed ample means for two day’s subsistence on the table, but he looked paler and paler. The hungry family devoured the hoard, and forgot to ask the cause of his increasing paleness, and obviously diminished strength. * * * * * *
“They had long been without any domestics, and as Everhard disappeared mysteriously every day, the daughters were sometimes employed on the humble errands of the family. The beauty of the elder daughter, Julia, was so conspicuous, that her mother had often undertaken the most menial errands herself, rather than send her daughter into the streets unprotected. The following evening, however, being intently employed in some domestic occupation, she allowed Julia to go out to purchase their food for to-morrow, and lent her veil for the purpose, directing her daughter to arrange it in the Spanish fashion, with which she was well acquainted, so as to hide her face.
“Julia, who went with trembling steps on her brief errand, had somehow deranged her veil, and a glimpse of her beauty was caught by a cavalier who was passing. The meanness of her dress and occupation suggested hopes to him which he ventured to express. Julia burst from him with the mingled terror and indignation of insulted purity, but her eyes rested with unconscious avidity on the handful of gold which glittered in his hand.—She thought of her famishing parents,—of her own declining strength, and neglected useless talents. The gold still sparkled before her,—she felt—she knew not what, and to escape from some feelings is perhaps the best victory we can obtain over them. But when she arrived at home, she eagerly thrust the small purchase she had made into her mother’s hand, and, though hitherto gentle, submissive, and tractable, announced, in a tone of decision that seemed to her startled mother (whose thoughts were always limited to the exigencies of the hour) like that of sudden insanity, that she would rather starve than ever again tread the streets of Seville alone.
“As Ines retired to her bed, she thought she heard a feeble moan from the room where Everhard lay, and where, from their being compelled to sell the necessary furniture of the bed, he had entreated his parents to allow Maurice to sleep with him, alleging that the warmth of his body would be a substitute for artificial covering to his little brother. Twice those moans were heard, but Ines did not dare to awake Walberg, who had sunk into that profound sleep which is as often the refuge of intolerable misery, as that of saturated enjoyment. A few moments after, when the moans had ceased, and she had half persuaded herself it was only the echo of that wave that seems for ever beating in the ears of the unfortunate,—the curtains of her bed were thrown open, and the figure of a child covered with blood, stained in breast, arms, and legs, appeared before her, and cried,—“It is Everhard’s blood—he is bleeding to death,—I am covered with his blood!—Mother—mother—rise and save Everhard’s life!” The object, the voice, the words, seemed to Ines like the imagery of some terrible dream, such as had lately often visited her sleep, till the tones of Maurice, her youngest, and (in her heart) her favourite child, made her spring from the bed, and hurry after the little blood-spotted figure that paddled before her on its naked feet, till she reached the adjoining room where Everhard lay. Amid all her anguish and fear, she trod as lightly as Maurice, lest she should awake Walberg.
“The moon-light fell strongly through the unshuttered windows on the wretched closet that just contained the bed. Its furniture was sufficiently scanty, and in his spasms Everhard had thrown off the sheet. So he lay, as Ines approached his bed, in a kind of corse-like beauty, to which the light of the moon gave an effect that would have rendered the figure worthy the pencil of a Murillo, a Rosa, or any of those painters, who, inspired by the genius of suffering, delight in representing the most exquisite of human forms in the extremity of human agony. A St Bartholomew flayed, with his skin hanging about him in graceful drapery—a St Laurence, broiled on a gridiron, and exhibiting his finely-formed anatomy on its bars, while naked slaves are blowing the coals beneath it,—even these were inferior to the form half-veiled,—half-disclosed by the moon-light as it lay. The snow-white limbs of Everhard were extended as if for the inspection of a sculptor, and moveless, as if they were indeed what they resembled, in hue and symmetry, those of a marble statue. His arms were tossed above his head, and the blood was trickling fast from the opened veins of both,—his bright and curled hair was clotted with the red stream that flowed from his arms,—his lips were blue, and a faint and fainter moan issued from them as his mother hung over him. This sight banished in a moment all other fears and feelings, and Ines shrieked aloud to her husband for assistance. Walberg, staggering from his sleep, entered the room,—the object before him was enough. Ines had only strength left to point to it. The wretched father rushed out in quest of medical aid, which he was obliged to solicit gratuitously, and in bad Spanish, while his accents betrayed him at every door he knocked at,—and closed them against him as a foreigner and a heretic. At length a barber-surgeon (for the professions were united in Seville) consented, with many a yawn, to attend him, and came duly armed with lint and styptics. The distance was short, and he was soon by the bed of the young sufferer. The parents observed, with consternation unspeakable, the languid looks of recognition, the ghastly smile of consciousness, that Everhard viewed him with, as he approached the bed; and when he had succeeded in stopping the hæmorrhage, and bound up the arms, a whisper passed between him and the patient, and the latter raised his bloodless hand to his lips, and uttered, “Remember our bargain.” As the man retired, Walberg followed, and demanded to know the meaning of the words he had heard. Walberg was a German, and choleric—the surgeon was a Spaniard, and cool. “I shall tell you to-morrow, Senhor,” said he, putting up his instruments,—“in the mean time be assured of my gratuitous attendance on your son, and of his certain recovery. We deem you heretics in Seville, but that youth is enough to canonize the whole family, and cover a multitude of sins.” And with these words he departed. The next day he attended Everhard, and so for several, till he was completely recovered, always refusing the slightest remuneration, till the father, whom misery had made suspicious of every thing and nothing, watched at the door, and heard the horrible secret. He did not disclose it to his wife,—but from that hour, it was observed that his gloom became more intense, and the communications he used to hold with his family, on the subject of their distress, and the modes of evading it by hourly expedients, utterly and finally ceased.
“Everhard, now recovered, but still pale as the widow of Seneca, was at last able to join the family consultation, and give advice, and suggest resources, with a mental energy that his physical weakness could not overcome. The next day, when they were assembled to debate on the means of procuring subsistence for the following one, they for the first time missed their father. At every word that was uttered, they turned to ask for his sanction—but he was not there. At last he entered the room, but without taking a part in their consultation. He leaned gloomily against the wall, and while Everhard and Julia, at every sentence, turned their appealing looks towards him, he sullenly averted his head. Ines, appearing to pursue some work, while her trembling fingers could scarce direct the needle, made a sign to her children not to observe him. Their voices were instantly depressed, and their heads bent closely towards each other. Mendicity appeared the only resource of this unfortunate family,—and they agreed, that the evening was the best time for trying its effect. The unhappy father remained rocking against the shattered wainscot till the arrival of evening. Ines repaired the clothes of the children, which were now so decayed, that every attempt at repair made a fresh rent, and the very thread she worked with seemed less attenuated than the worn-out materials it wrought on.
“The grandfather, still seated in his ample chair by the care of Ines, (for his son had grown very indifferent about him), watched her moving fingers, and exclaimed, with the petulance of dotage, “Aye,—you are arraying them in embroidery, while I am in rags.—In rags!” he repeated, holding out the slender garments which the beggared family could with difficulty spare him. Ines tried to pacify him, and showed her work, to prove that it was the remnants of her children’s former dress she was repairing; but, with horror unutterable, she perceived her husband incensed at these expressions of dotage, and venting his frantic and fearful indignation in language that she tried to bury the sound of, by pressing closer to the old man, and attempting to fix his bewildered attention on herself and her work. This was easily accomplished, and all was well, till they were about to separate on their wretched precarious errands. Then a new and untold feeling trembled at the heart of one of the young wanderers. Julia remembered the occurrence of a preceding evening,—she thought of the tempting gold, the flattering language, and the tender tone of the young cavalier. She saw her family perishing around her for want,—she felt it consuming her own vitals,—and as she cast her eye round the squalid room, the gold glittered brighter and brighter in her eye. A faint hope, aided perhaps by a still more faint suggestion of venial pride, swelled in her heart. “Perhaps he might love me,” she whispered to herself, “and think me not unworthy of his hand.” Then despair returned to the charge. “I must die of famine,” she thought, “if I return unaided,—and why may I not by my death benefit my family! I will never survive shame, but they may,—for they will not know it!”—She went out, and took a direction different from that of the family.
“Night came on,—the wanderers returned slowly one by one,—Julia was the last. Her brothers and sister had each obtained a trifling alms, for they had learned Spanish enough to beg in,—and the old man’s face wore a vacant smile, as he saw the store produced, which was, after all, scarce sufficient to afford a meal for the youngest. “And have you brought us nothing, Julia?” said her parents. She stood apart, and in silence. Her father repeated the question in a raised and angry voice. She started at the sound, and, rushing forward, buried her head in her mother’s bosom. “Nothing,—nothing,” she cried, in a broken and suffocated voice; “I tried,—my weak and wicked heart submitted to the thought for a moment,—but no,—no, not even to save you from perishing, could I!—I came home to perish first myself!” Her shuddering parents comprehended her,—and amid their agony they blessed her and wept,—but not from grief. The meal was divided, of which Julia at first steadily refused to partake, as she had not contributed to it, till her reluctance was overcome by the affectionate importunity of the rest, and she complied.
“It was during this division of what all believed to be their last meal, that Walberg gave one of those proofs of sudden and fearful violence of temper, bordering on insanity, which he had betrayed latterly. He seemed to notice, with sullen displeasure, that his wife had (as she always did) reserved the largest portion for his father. He eyed it askance at first, muttering angrily to himself. Then he spoke more aloud, though not so as to be heard by the deaf old man, who was sluggishly devouring his sordid meal. Then the sufferings of his children seemed to inspire him with a kind of wild resentment, and he started up, exclaiming, “My son sells his blood to a surgeon, to save us from perishing(2)! My daughter trembles on the verge of prostitution, to procure us a meal!” Then fiercely addressing his father, “And what dost thou do, old dotard? Rise up,—rise up, and beg for us thyself, or thou must starve!”—and, as he spoke, he raised his arm against the helpless old man. At this horrid sight, Ines shrieked aloud, and the children, rushing forward, interposed. The wretched father, incensed to madness, dealt blows among them, which were borne without a murmur; and then, the storm being exhausted, he sat down and wept.
“At this moment, to the astonishment and terror of all except Walberg, the old man, who, since the night of his wife’s interment, had never moved but from his chair to his bed, and that not without assistance, rose suddenly from his seat, and, apparently in obedience to his son, walked with a firm and steady pace towards the door. When he had reached it, he paused, looked back on them with a fruitless effort at recollection, and went out slowly;—and such was the terror felt by all at this last ghastly look, which seemed like that of a corse moving on to the place of its interment, that no one attempted to oppose his passage, and several moments elapsed before Everhard had the recollection to pursue him.
“In the mean time, Ines had dismissed her children, and sitting as near as she dared to the wretched father, attempted to address some soothing expressions to him. Her voice, which was exquisitely sweet and soft, seemed to produce a mechanical effect on him. He turned towards her at first,—then leaning his head on his arm, he shed a few silent tears,—then flinging it on his wife’s bosom, he wept aloud. Ines seized this moment to impress on his heart the horror she felt from the outrage he had committed, and adjured him to supplicate the mercy of God for a crime, which, in her eyes, appeared scarce short of parricide. Walberg wildly asked what she alluded to; and when, shuddering, she uttered the words,—“Your father,—your poor old father!”—he smiled with an expression of mysterious and supernatural confidence that froze her blood, and, approaching her ear, softly whispered, “I have no father! He is dead,—long dead! I buried him the night I dug my mother’s grave! Poor old man,” he added with a sigh, “it was the better for him,—he would have lived only to weep, and perish perhaps with hunger. But I will tell you, Ines,—and let it be a secret, I wondered what made our provisions decrease so, till what was yesterday sufficient for four, is not to-day sufficient for one. I watched, and at last I discovered—it must be a secret—an old goblin, who daily visited this house. It came in the likeness of an old man in rags, and with a long white beard, and it devoured every thing on the table, while the children stood hungry by! But I struck at—I cursed it,—I chased it in the name of the All-powerful, and it is gone. Oh it was a fell devouring goblin!—but it will haunt us no more, and we shall have enough. Enough,” said the wretched man, involuntarily returning to his habitual associations,—“enough for to-morrow!”
“Ines, overcome with horror at this obvious proof of insanity, neither interrupted or opposed him; she attempted only to soothe him, internally praying against the too probable disturbance of her own intellects. Walberg saw her look of distrust, and, with the quick jealousy of partial insanity, said, “If you do not credit me in that, still less, I suppose, will you in the account of that fearful visitation with which I have latterly been familiar.”—“Oh, my beloved!” said Ines, who recognized in these words the source of a fear that had latterly, from some extraordinary circumstances in her husband’s conduct, taken possession of her soul, and made the fear even of famine trifling in comparison,—“I dread lest I understand you too well. The anguish of want and of famine I could have borne,—aye, and seen you bear, but the horrid words you have lately uttered, the horrid thoughts that escape you in your sleep,—when I think on these, and guess at”—— “You need not guess,” said Walberg, interrupting her, “I will tell you all.” And, as he spoke, his countenance changed from its expression of wildness to one of perfect sanity and calm confidence,—his features relaxed, his eye became steady, and his tone firm.—“Every night since our late distresses, I have wandered out in search of some relief, and supplicated every passing stranger;—latterly, I have met every night the enemy of man, who”—— “Oh cease, my love, to indulge these horrible thoughts,—they are the results of your disturbed unhappy state of mind.”—“Ines, listen to me. I see that figure as plainly as I see yours,—I hear his voice as distinctly as you hear mine this moment. Want and misery are not naturally fertile in the production of imagination,—they grasp at realities too closely. No man, who wants a meal, conceives that a banquet is spread before him, and that the tempter invites him to sit down and eat at his ease. No,—no, Ines, the evil one, or some devoted agent of his in human form, besets me every night,—and how I shall longer resist the snare, I know not.”—“And in what form does he appear?” said Ines, hoping to turn the channel of his gloomy thoughts, while she appeared to follow their direction. “In that of a middle-aged man, of a serious and staid demeanour, and with nothing remarkable in his aspect except the light of two burning eyes, whose lustre is almost intolerable. He fixes them on me sometimes, and I feel as if there was fascination in their glare. Every night he besets me, and few like me could have resisted his seductions. He has offered, and proved to me, that it is in his power to bestow all that human cupidity could thirst for, on the condition that——I cannot utter! It is one so full of horror and impiety, that, even to listen to it, is scarce less a crime than to comply with it!”
“Ines, still incredulous, yet imagining that to soothe his delirium was perhaps the best way to overcome it, demanded what that condition was. Though they were alone, Walberg would communicate it only in a whisper; and Ines, fortified as she was by reason hitherto undisturbed, and a cool and steady temper, could not but recollect some vague reports she had heard in her early youth, before she quitted Spain, of a being permitted to wander through it, with power to tempt men under the pressure of extreme calamity with similar offers, which had been invariably rejected, even in the last extremities of despair and dissolution. She was not superstitious,—but, her memory now taking part with her husband’s representation of what had befallen him, she shuddered at the possibility of his being exposed to similar temptation; and she endeavoured to fortify his mind and conscience, by arguments equally appropriate whether he was the victim of a disturbed imagination, or the real object of this fearful persecution. She reminded him, that if, even in Spain, where the abominations of Antichrist prevailed, and the triumph of the mother of witchcrafts and spiritual seduction was complete, the fearful offer he alluded to had been made and rejected with such unmitigated abhorrence, the renunciation of one who had embraced the pure doctrines of the gospel should be expressed with a tenfold energy of feeling and holy defiance. “You,” said the heroic woman, “you first taught me that the doctrines of salvation are to be found alone in the holy scriptures,—I believed you, and wedded you in that belief. We are united less in the body than in the soul, for in the body neither of us may probably sojourn much longer. You pointed out to me, not the legends of fabulous saints, but the lives of the primitive apostles and martyrs of the true church. There I read no tales of “voluntary humility,” of self-inflicted—fruitless sufferings, but I read that the people of God were “destitute, afflicted, tormented.” And shall we dare to murmur at following the examples of those you have pointed out to me as ensamples of suffering? They bore the spoiling of their goods,—they wandered about in sheep skins and goat skins,—they resisted unto blood, striving against sin.—And shall we lament the lot that has fallen to us, when our hearts have so often burned within us, as we read the holy records together? Alas! what avails feeling till it is brought to the test of fact? How we deceived ourselves, in believing that we indeed participated in the feelings of those holy men, while we were so far removed from the test by which they were proved! We read of imprisonments, of tortures, and of flames!—We closed the book, and partook of a comfortable meal, and retired to a peaceful bed, triumphing in the thought, while saturated with all the world’s good, that if their trials had been ours, we could have sustained those trials as they did. Now, our hour has come,—it is an hour sharp and terrible!”—“It is!” murmured the shuddering husband. “But shall we therefore shrink?” replied his wife. “Your ancestors, who were the first in Germany that embraced the reformed religion, have bled and blazed for it, as you have often told me,—can there be a stronger attestation to it?”—“I believe there can,” said Walberg, whose eyes rolled fearfully,—“that of starving for it!—Oh Ines,” he exclaimed, as he grasped her hands convulsively, “I have felt,—I still feel, that a death at the stake would be mercy compared to the lingering tortures of protracted famine,—to the death that we die daily—and yet do not die! What is this I hold?” he exclaimed, grasping unconsciously the hand he held in his. “It is my hand, my love,” answered the trembling wife.—“Yours!—no—impossible!—Your fingers were soft and cool, but these are dry,—is this a human hand?”—“It is mine,” said the weeping wife. “Then you must have been famishing,” said Walberg, awakening as if from a dream. “We have all been so latterly,” answered Ines, satisfied to restore her husband’s sanity, even at the expense of this horrible confession,—“We have all been so—but I have suffered the least. When a family is famishing, the children think of their meals—but the mother thinks only of her children. I have lived on as little as—I could,—I had indeed no appetite.”—“Hush,” said Walberg, interrupting her—“what sound was that?—was it not like a dying groan?”—“No—it is the children who moan in their sleep.”—“What do they moan for?” “Hunger I
believe,”
said Ines, involuntarily yielding to the dreadful conviction of habitual misery.—“And I sit and hear this,” said Walberg, starting up,—“I sit to hear their young sleep broken by dreams of hunger, while for a word’s speaking I could pile this floor with mountains of gold, and all for the risk of”—— “Of what?”—said Ines, clinging to him,—“of what?—Oh! think of that!—what shall a man give in exchange for his soul?—Oh! let us starve, die, rot before your eyes, rather than you should seal your perdition by that horrible”—— “Hear me, woman!” said Walberg, turning on her eyes almost as fierce and lustrous as those of Melmoth, and whose light, indeed, seemed borrowed from his; “Hear me!—My soul is lost! They who die in the agonies of famine know no God, and want none—if I remain here to famish among my children, I shall as surely blaspheme the Author of my being, as I shall renounce him under the fearful conditions proposed to me!—Listen to me, Ines, and tremble not. To see my children die of famine will be to me instant suicide and impenitent despair! But if I close with this fearful offer, I may yet repent,—I may yet escape!—There is hope on one side—on the other there is none—none—none! Your hands cling round me, but their touch is cold!—You are wasted to a shadow with want! Shew me the means of procuring another meal, and I will spit at the tempter, and spurn him!—But where is that to be found?—Let me go, then, to meet him!—You will pray for me, Ines,—will you not?—and the children?—No, let them not pray for me!—in my despair I forgot to pray myself, and their prayers would now be a reproach to me.—Ines!—Ines—What? am I talking to a corse?” He was indeed, for the wretched wife had sunk at his feet senseless. “Thank God!” he again emphatically exclaimed, as he beheld her lie to all appearance lifeless before him. “Thank God a word then has killed her,—it was a gentler death than famine! It would have been kind to have strangled her with these hands! Now for the children!” he exclaimed, while horrid thoughts chased each other over his reeling and unseated mind, and he imagined he heard the roar of a sea in its full strength thundering in his ears, and saw ten thousand waves dashing at his feet, and every wave of blood. “Now for the children!”—and he felt about as if for some implement of destruction. In doing so, his left hand crossed his right, and grasping it, he exclaimed as if he felt a sword in his hand,—“This will do—they will struggle—they will supplicate,—but I will tell them their mother lies dead at my feet, and then what can they say? Hold now,” said the miserable man, sitting calmly down, “If they cry to me, what shall I answer? Julia, and Ines her mother’s namesake,—and poor little Maurice, who smiles even amid hunger, and whose smiles are worse than curses!—I will tell them their mother is dead!” he cried, staggering towards the door of his childrens’ apartment—“Dead without a blow!—that shall be their answer and their doom.”“As he spoke, he stumbled over the senseless body of his wife; and the tone of his mind once more strung up to the highest pitch of conscious agony, he cried, “Men!—men!—what are your pursuits and your passions?—your hopes and fears?—your struggles and your triumphs?—Look on me!—learn from a human being like yourselves, who preaches his last and fearful sermon over the corse of his wife, and approaching the bodies of his sleeping children, whom he soon hopes to see corses also—corses made so by his own hand!—Let all the world listen to me!—let them resign factitious wants and wishes, and furnish those who hang on them for subsistence with the means of bare subsistence!—There is no care, no thought beyond this! Let our children call on me for instruction, for promotion, for distinction, and call in vain—I hold myself innocent. They may find those for themselves, or want them if they list—but let them never in vain call on me for bread, as they have done,—as they do now! I hear the moans of their hungry sleep!—World—world, be wise, and let your children curse you to your face for any thing but want of bread! Oh that is the bitterest of curses,—and it is felt most when it is least uttered! I have felt it often, but I shall feel it no longer!”—And the wretch tottered towards the beds of his children.
“Father!—father!” cried Julia, “are these your hands? Oh let me live, and I will do any thing—any thing but”—— “Father!—dear father!” cried Ines, “spare us!—to-morrow may bring another meal!” Maurice, the young child, sprung from his bed, and cried, clinging round his father, “Oh, dear father, forgive me!—but I dreamed a wolf was in the room, and was tearing out our throats; and, father, I cried so long, that I thought you never would come. And now—Oh God! oh God!”—as he felt the hands of the frantic wretch grasping his throat,—“are you the wolf?”
“Fortunately those hands were powerless from the very convulsion of the agony that prompted their desperate effort. The daughters had swooned from horror,—and their swoon appeared like death. The child had the cunning to counterfeit death also, and lay extended and stopping his breath under the fierce but faultering gripe that seized his young throat—then relinquished—then grasped it again—and then relaxed its hold as at the expiration of a spasm.
“When all was over, as the wretched father thought, he retreated from the chamber. In doing so, he stumbled over the corse-like form of his wife.—A groan announced that the sufferer was not dead. “What does this mean?” said Walberg, staggering in his delirium,—“does the corse reproach me for murder?—or does one surviving breath curse me for the unfinished work?”
“As he spoke, he placed his foot on his wife’s body. At this moment, a loud knock was heard at the door. “They are come!” said Walberg, whose frenzy hurried him rapidly through the scenes of an imaginary murder, and the consequence of a judicial process. “Well!—come in—knock again, or lift the latch—or enter as ye list—here I sit amid the bodies of my wife and children—I have murdered them—I confess it—ye come to drag me to torture, I know—but never—never can your tortures inflict on me more than the agony of seeing them perish by hunger before my eyes. Come in—come in—the deed is done!—The corse of my wife is at my foot, and the blood of my children is on my hands—what have I further to fear?” But while the wretched man spoke thus, he sunk sullenly on his chair, appearing to be employed in wiping from his fingers the traces of blood with which he imagined they were stained. At length the knocking at the door became louder,—the latch was lifted,—and three figures entered the apartment in which Walberg sat. They advanced slowly,—two from age and exhaustion,—and the third from strong emotion. Walberg heeded them not,—his eyes were fixed,—his hands locked in each other;—nor did he move a limb as they approached.
“Do you not know us?” said the foremost, holding up a lanthern which he held in his hand. Its light fell on a groupe worthy the pencil of a Rembrandt. The room lay in complete darkness, except where that strong and unbroken light fell. It glared on the rigid and moveless obduracy of Walberg’s despair, who appeared stiffening into stone as he sat. It showed the figure of the friendly priest who had been Guzman’s director, and whose features, pale and haggard with age and austerities, seemed to struggle with the smile that trembled over their wrinkled lines. Behind him stood the aged father of Walberg, with an aspect of perfect apathy, except when, with a momentary effort at recollection, he shook his white head, seeming to ask himself why he was there—and wherefore he could not speak. Supporting him stood the young form of Everhard, over whose cheek and eye wandered a glow and a lustre too bright to last, and instantly succeeded by paleness and dejection. He trembled, advanced,—then shrinking back, clung to his infirm grandfather, as if needing the support he appeared to give. Walberg was the first to break the silence. “I know ye who ye are,” he said hollowly—“ye are come to seize me—ye have heard my confession—why do you delay? Drag me away—I would rise and follow you if I could, but I feel as if I had grown to this seat—you must drag me from it
yourselves.”
“As he spoke, his wife, who had remained stretched at his feet, rose slowly but firmly; and, of all that she saw or heard, appearing to comprehend only the meaning of her husband’s words, she clasped her arms round him, as if to oppose his being torn from her, and gazed on the groupe with a look of impotent and ghastly defiance. “Another witness,” cried Walberg, “risen from the dead against me? Nay, then, it is time to be gone,”—and he attempted to rise. “Stay, father,” said Everhard, rushing forward and detaining him in his seat; “stay,—there is good news, and this good priest has come to tell it,—listen to him, father, I cannot speak.”—“You! oh you! Everhard,” answered the father, with a look of mournful reproach, “you a witness against me too,—I never raised my hand against you!—Those whom I murdered are silent, and will you be my accuser?”
“They all now gathered round him, partly in terror and partly in consolation,—all anxious to disclose to him the tidings with which their hearts were burdened, yet fearful lest the freight might be too much for the frail vessel that rocked and reeled before them, as if the next breeze would be like a tempest to it. At last it burst forth from the priest, who, by the necessities of his profession, was ignorant of domestic feelings, and of the felicities and agonies which are inseparably twined with the fibres of conjugal and parental hearts. He knew nothing of what Walberg might feel as a husband or father,—for he could never be either; but he felt that good news must be good news, into whatever ears they were poured, or by whatever lips they might be uttered. “We have the will,” he cried abruptly, “the true will of Guzman. The other was—asking pardon of God and the saints for saying so—no better than a forgery. The will is found, and you and your family are heirs to all his wealth. I was coming to acquaint you, late as it was, having with difficulty obtained the Superior’s permission to do so, and in my way I met this old man, whom your son was conducting,—how came he out so late?” At these words Walberg was observed to shudder with a brief but strong spasm. “The will is found!” repeated the priest, perceiving how little effect the words seemed to have on Walberg,—and he raised his voice to its utmost pitch. “The will of my uncle is found,” repeated Everhard. “Found,—found,—found!” echoed the aged grandfather, not knowing what he said, but vaguely repeating the last words he heard, and then looking round as if asking for an explanation of them. “The will is found, love,” cried Ines, who appeared restored to sudden and perfect consciousness by the sound; “Do you not hear, love? We are wealthy,—we are happy! Speak to us, love, and do not stare so vacantly,—speak to us!” A long pause followed. At length,—“Who are those?” said Walberg in a hollow voice, pointing to the figures before him, whom he viewed with a fixed and ghastly look, as if he was gazing on a band of spectres. “Your son, love,—and your father,—and the good friendly priest. Why do you look so doubtfully on us?”—“And what do they come for?” said Walberg. Again and again the import of their communication was told him, in tones that, trembling with varied emotion, scarce could express their meaning. At length he seemed faintly conscious of what was said, and, looking round on them, uttered a long and heavy sigh. They ceased to speak, and watched him in silence.—“Wealth!—wealth!—it comes too late. Look there,—look there!” and he pointed to the room where his children lay.
“Ines, with a dreadful presentiment at her heart, rushed into it, and beheld her daughters lying apparently lifeless. The shriek she uttered, as she fell on the bodies, brought the priest and her son to her assistance, and Walberg and the old man were left together alone, viewing each other with looks of complete insensibility; and this apathy of age, and stupefaction of despair, made a singular contrast with the fierce and wild agony of those who still retained their feelings. It was long before the daughters were recovered from their death-like swoon, and still longer before their father could be persuaded that the arms that clasped him, and the tears that fell on his cold cheek, were those of his living children.
“All that night his wife and family struggled with his despair. At last recollection seemed to burst on him at once. He shed some tears;—then, with a minuteness of reminiscence that was equally singular and affecting, he flung himself before the old man, who, speechless and exhausted, sat passively in his chair, and exclaiming, “Father, forgive me!” buried his head between his father’s knees. * * * * *
“Happiness is a powerful restorative,—in a few days the spirits of all appeared to have subsided into a calm. They wept sometimes, but their tears were no longer painful;—they resembled those showers in a fine spring morning, which announce the increasing warmth and beauty of the day. The infirmities of Walberg’s father made the son resolve not to leave Spain till his dissolution, which took place in a few months. He died in peace, blessing and blessed. His son was his only spiritual attendant, and a brief and partial interval of recollection enabled him to understand and express his joy and confidence in the holy texts which were read to him from the scriptures. The wealth of the family had now given them importance; and, by the interest of the friendly priest, the body was permitted to be interred in consecrated ground. The family then set out for Germany, where they reside in prosperous felicity;—but to this hour Walberg shudders with horror when he recals the fearful temptations of the stranger, whom he met in his nightly wanderings in the hour of his adversity, and the horrors of this visitation appear to oppress his recollection more than even the images of his family perishing with want.
“There are other narratives,” continued the stranger, “relating to this mysterious being, which I am in possession of, and which I have collected with much difficulty; for the unhappy, who are exposed to his temptations, consider their misfortunes as a crime, and conceal, with the most anxious secresy, every circumstance of this horrible visitation. Should we again meet, Senhor, I may communicate them to you, and you will find them no less extraordinary than that I have just related. But it is now late, and you need repose after the fatigue of your journey.”—So saying, the stranger departed.
“Don Francisco remained seated in his chair, musing on the singular tale he had listened to, till the lateness of the hour, combining with his fatigue, and the profound attention he had paid to the narrative of the stranger, plunged him insensibly into a deep slumber. He was awoke in a few minutes by a slight noise in the room, and looking up perceived seated opposite to him another person, whom he never recollected to have seen before, but who was indeed the same who had been refused admittance under the roof of that house the preceding day. He appeared seated perfectly at his ease, however; and to Don Francisco’s look of surprise and inquiry, replied that he was a traveller, who had been by mistake shown into that apartment,—that finding its occupant asleep and undisturbed by his entrance, he had taken the liberty of remaining there, but was willing to retire if his presence was considered intrusive.
“As he spoke, Don Francisco had leisure to observe him. There was something remarkable in his expression, though the observer did not find it easy to define what it was; and his manner, though not courtly or conciliating, had an ease which appeared more the result of independence of thought, than of the acquired habitudes of society.
“Don Francisco welcomed him gravely and slowly, not without a sensation of awe for which he could scarcely account;—and the stranger returned the salutation in a manner that was not likely to diminish that impression. A long silence followed. The stranger (who did not announce his name) was the first to break it, by apologizing for having, while seated in an adjacent apartment, involuntarily overheard an extraordinary tale or narrative related to Don Francisco, in which he confessed he took a profound interest, such as (he added, bowing with an air of grim and reluctant civility) would, he trusted, palliate his impropriety in listening to a communication not addressed to him.
“To all this Don Francisco could only reply by bows equally rigid, (his body scarce forming an acute angle with his limbs as he sat), and by looks of uneasy and doubtful curiosity directed towards his strange visitor, who, however, kept his seat immoveably, and seemed, after all his apologies, resolved to sit out Don Francisco.
“Another long pause was broken by the visitor. “You were listening, I think,” he said, “to a wild and terrible story of a being who was commissioned on an unutterable errand,—even to tempt spirits in woe, at their last mortal extremity, to barter their hopes of future happiness for a short remission of their temporary sufferings.”—“I heard nothing of that,” said Don Francisco, whose recollection, none of the clearest naturally, was not much improved by the length of the narrative he had just listened to, and by the sleep into which he had fallen since he heard it. “Nothing?” said the visitor, with something of abruptness and asperity in his tone that made the hearer start—“nothing?—I thought there was mention too of that unhappy being to whom Walberg confessed his severest trials were owing,—in comparison with whose fearful visitations those of even famine were as dust in the balance.”—“Yes, yes,” answered Don Francisco, startled into sudden recollection, “I remember there was a mention of the devil,—or his agent,—or something”—— “Senhor,” said the stranger interrupting him, with an expression of wild and fierce derision, which was lost on Aliaga—“Senhor, I beg you will not confound personages who have the honour to be so nearly allied, and yet so perfectly distinct as the devil and his agent, or agents. You yourself, Senhor, who, of course, as an orthodox and inveterate Catholic, must abhor the enemy of mankind, have often acted as his agent, and yet would be somewhat offended at being mistaken for him.” Don Francisco crossed himself repeatedly, and devoutly disavowed his ever having been an agent of the enemy of man. “Will you dare to say so?” said his singular visitor, not raising his voice as the insolence of the question seemed to require, but depressing it to the lowest whisper as he drew his seat nearer his astonished companion—“Will you dare to say so?—Have you never erred?—Have you never felt one impure sensation?—Have you never indulged a transient feeling of hatred, or malice, or revenge?—Have you never forgot to do the good you ought to do,—or remembered to do the evil you ought not to have done?—Have you never in trade overreached a dealer, or banquetted on the spoils of your starving debtor?—Have you never, as you went to your daily devotions, cursed from your heart the wanderings of your heretical brethren,—and while you dipped your fingers in the holy water, hoped that every drop that touched your pores, would be visited on them in drops of brimstone and sulphur?—Have you never, as you beheld the famished, illiterate, degraded populace of your country, exulted in the wretched and temporary superiority your wealth has given you,—and felt that the wheels of your carriage would not roll less smoothly if the way was paved with the heads of your countrymen? Orthodox Catholic—old Christian—as you boast yourself to be,—is not this true?—and dare you say you have not been an agent of Satan? I tell you, whenever you indulged one brutal passion, one sordid desire, one impure imagination—whenever you uttered one word that wrung the heart, or embittered the spirit of your fellow-creature—whenever you made that hour pass in pain to whose flight you might have lent wings of down—whenever you have seen the tear, which your hand might have wiped away, fall uncaught, or forced it from an eye which would have smiled on you in light had you permitted it—whenever you have done this, you have been ten times more an agent of the enemy of man than all the wretches whom terror, enfeebled nerves, or visionary credulity, has forced into the confession of an incredible compact with the author of evil, and whose confession has consigned them to flames much more substantial than those the imagination of their persecutors pictured them doomed to for an eternity of suffering! Enemy of mankind!” the speaker continued,—“Alas! how absurdly is that title bestowed on the great angelic chief,—the morning star fallen from its sphere! What enemy has man so deadly as himself? If he would ask on whom he should bestow that title aright, let him smite his bosom, and his heart will answer,—Bestow it here!”
“The emotion with which the stranger spoke, roused and affected even the sluggish and incrusted spirit of the listener. His conscience, like a state coach-horse, had hitherto only been brought on solemn and pompous occasions, and then paced heavily along a smooth and well-prepared course, under the gorgeous trappings of ceremony;—now it resembled the same animal suddenly bestrid by a fierce and vigorous rider, and urged by lash and spur along a new and rugged road. And slow and reluctant as he was to own it, he felt the power of the weight that pressed, and the bit that galled him. He answered by a hasty and trembling renunciation of all engagements, direct or indirect, with the evil power; but he added, that he must acknowledge he had been too often the victim of his seductions, and trusted for the forgiveness of his wanderings to the power of the holy church, and the intercession of the saints.
“The stranger (though he smiled somewhat grimly at this declaration) seemed to accept the concession, and apologized, in his turn, for the warmth with which he had spoken; and which he begged Don Francisco would interpret as a mark of interest in his spiritual concerns. This explanation, though it seemed to commence favourably, was not followed, however, by any attempt at renewed conversation. The parties appeared to stand aloof from each other, till the stranger again alluded to his having overheard the singular conversation and subsequent narrative in Aliaga’s apartment. “Senhor,” he added, in a voice whose solemnity deeply impressed the hearer, wearied as he was,—“I am acquainted with circumstances relating to the extraordinary person who was the daily watcher of Walberg’s miseries, and the nightly tempter of his thoughts,—known but to him and me. Indeed I may add, without the imputation of vanity or presumption, that I am as well acquainted as himself with every event of his extraordinary existence; and that your curiosity, if excited at all about him, could be gratified by none so amply and faithfully as by myself.”—“I thank you, Senhor,” answered Don Francisco, whose blood seemed congealing in his veins at the voice and expression of the stranger, he knew not why—“I thank you, but my curiosity has been completely satisfied by the narrative I have already listened to. The night is far spent, and I have to pursue my journey to-morrow; I will therefore defer hearing the particulars you offer to gratify me with till our next meeting.”
“As he spoke, he rose from his seat, hoping that this action would intimate to the intruder, that his presence was no longer desirable. The latter continued, in spite of the intimation, fixed in his seat. At length, starting as if from a trance, he exclaimed, “When shall our next meeting be?”
“Don Francisco, who did not feel particularly anxious to renew the intimacy, slightly mentioned, that he was on his journey to the neighbourhood of Madrid, where his family, whom he had not seen for many years, resided—that the stages of his journey were uncertain, as he would be obliged to wait for communications from a friend and future relative,—(he alluded to Montilla his intended son-in-law, and as he spoke, the stranger gave a peculiar smile),—and also from certain mercantile correspondents, whose letters were of the utmost importance. Finally, he added, in a disturbed tone, (for the awe of the stranger’s presence hung round him like a chilling atmosphere, and seemed to freeze even his words as they issued from his mouth), he could not—easily—tell when he might again have the honour of meeting the stranger. “You cannot,” said the stranger, rising and drawing his mantle over one shoulder, while his reverted eyes glanced fearfully on the pale auditor—“You cannot,—but I can. Don Francisco di Aliaga, we shall meet to-morrow night!”
“As he spoke, he still continued to stand near the door, fixing on Aliaga eyes whose light seemed to burn more intensely amid the dimness of the wretched apartment. Aliaga had risen also, and was gazing on his strange visitor with dim and troubled vision,—when the latter, suddenly retreating from the door, approached him and said, in a stifled and mysterious whisper, “Would you wish to witness the fate of those whose curiosity or presumption breaks on the secrets of that mysterious being, and dares to touch the folds of the veil in which his destiny has been enshrouded by eternity? If you do, look here!” And as he spoke, he pointed to a door which Don Francisco well remembered to be that which the person whom he had met at the inn the preceding evening, and who had related to him the tale of Guzman’s family, (or rather relatives), had retired by. Obeying mechanically the waving of the arm, and the beckoning of the stranger’s awful eye, rather than the impulse of his own will, Aliaga followed him. They entered the apartment; it was narrow, and dark, and empty. The stranger held a candle aloft, whose dim light fell on a wretched bed, where lay what had been the form of a living man within a few hours. “Look there!” said the stranger; and Aliaga with horror beheld the figure of the being who had been conversing with him the preceding part of that very evening,—extended a corse!
“Advance—look—observe!” said the stranger, tearing off the sheet which had been the only covering of the sleeper who had now sunk into the long and last slumber—“There is no mark of violence, no distortion of feature, or convulsion of limb—no hand of man was on him. He sought the possession of a desperate secret—he obtained it, but he paid for it the dreadful price that can be paid but once by mortals. So perish those whose presumption exceeds their power!”
“Aliaga, as he beheld the body, and heard the words of the stranger, felt himself disposed to summon the inmates of the house, and accuse the stranger of murder; but the natural cowardice of a mercantile spirit, mingled with other feelings which he could not analyse, and dared not own, withheld him,—and he continued to gaze alternately on the corse and the corse-like stranger. The latter, after pointing emphatically to the body, as if intimating the danger of imprudent curiosity, or unavailing disclosure, repeated the words, “We meet again to-morrow night!” and departed.
“Aliaga, overcome by fatigue and emotion, sunk down by the corse, and remained in that trance-like state till the servants of the inn entered the room. They were shocked to find a dead body in the bed, and scarce less shocked at the death-like state in which they found Aliaga. His known wealth and distinction procured for him those attentions which otherwise their terrors or their suspicions might have withheld. A sheet was cast over the body, and Aliaga was conveyed to another apartment, and attended sedulously by the domestics.
“In the mean time, the Alcaide arrived; and having learned that the person who had died suddenly in the inn was one totally unknown, as being only a writer, and a man of no importance in public or private life, and that the person found near his bed in a passive stupor was a wealthy merchant,—snatched, with some trepidation, the pen from the ink-horn which hung at his button-hole, and sketched the record of this sapient inquest:—— “That a guest had died in the house, none could deny; but no one could suspect Don Francisco di Aliaga of murder.”
“As Don Francisco mounted his mule the following day, on the strength of this just verdict, a person, who did not apparently belong to the house, was particularly solicitous in adjusting his stirrups, &c.; and while the obsequious Alcaide bowed oft and profoundly to the wealthy merchant, (whose liberality he had amply experienced for the favourable colour he had given to the strong circumstantial evidence against him), this person whispered, in a voice that reached only the ears of Don Francisco, “We meet to-night!”
“Don Francisco checked his mule as he heard the words. He looked round him—the speaker was gone. Don Francisco rode on with a feeling known to few, and which those who have felt are perhaps the least willing to communicate.
(2) Fact,—it occurred in a French family not many years ago.
CHAPTER
XXIX
.Χαλεπον
δε
το φιλησαι·χαλεπον το μη φιλησαι·
χαλεπωτερον δε παντων
αποτυγχανειν φιλουντα.
“Don Francisco rode on most of that day. The weather was mild, and his servants holding occasionally large umbrellas over him as he rode, rendered travelling supportable. In consequence of his long absence from Spain, he was wholly unacquainted with his route, and obliged to depend on a guide; and the fidelity of a Spanish guide being as proverbial and trust-worthy as Punic faith, towards evening Don Francisco found himself just where the Princess Micomicona, in the romance of his countryman, is said to have discovered Don Quixote,—“amid a labyrinth of rocks.” He immediately dispatched his attendants in various directions, to discover the track they were to pursue. The guide gallopped after as fast as his wearied mule could go, and Don Francisco, looking round, after a long delay on the part of his attendants, found himself completely alone. Neither the weather nor the prospect was calculated to raise his spirits. The evening was very misty, unlike the brief and brilliant twilight that precedes the nights of the favoured climates of the south. Heavy showers fell from time to time,—not incessant, but seeming like the discharge of passing clouds, that were instantly succeeded by others. Those clouds gathered blacker and deeper every moment, and hung in fantastic wreaths over the stony mountains that formed a gloomy perspective to the eye of the traveller. As the mists wandered over them, they seemed to rise and fade, and shift their shapes and their stations like the hills of Ubeda(3), as indistinct in form and as dim in hue, as the atmospheric illusions which in that dreary and deceptive light sometimes gave them the appearance of primeval mountains, and sometimes that of fleecy and baseless clouds.
“Don Francisco at first dropt the reins on his mule’s neck, and uttered sundry ejaculations to the Virgin. Finding this did no good,—that the hills still seemed to wander before his bewildered eyes, and the mule, on the other hand, remained immoveable, he bethought himself of calling on a variety of saints, whose names the echoes of the hills returned with the most perfect punctuality, but not one of whom happened just then to be at leisure to attend to his petitions. Finding the case thus desperate, Don Francisco struck spurs into his mule, and gallopped up a rocky defile, where the hoofs of his beast struck fire at every step, and their echo from the rocks of granite made the rider tremble,
lest
he was pursued by banditti at every step he took. The mule, so provoked, gallopped fiercely on, till the rider, weary as he was, and somewhat incommoded by its speed, drew up the reins more tightly, at hearing the steps of another rider close behind him. The mule paused instantly. Some say that animals have a kind of instinct in discovering and recognizing the approach of beings not of this world. However that may be, Don Francisco’s mule stood as if its feet had been nailed to the road, till the approach of the traveller set it once more into a gallop, on which, as it appeared, the gallop of the pursuer, whose course seemed fleeter than that of an earthly rider, gained fast, and in a few moments a singular figure rode close beside Don Francisco.“He was not in a riding dress, but muffled from head to foot in a long cloke, whose folds were so ample as almost to hide the flanks of his beast. As soon as he was abreast with Aliaga, he removed that part of the cloke which covered his head and shoulders, and, turning towards him, disclosed the unwelcome countenance of his mysterious visitor the preceding night. “We meet again, Senhor,” said the stranger, with his peculiar smile, “and fortunately for you, I trust. Your guide has ridden off with the money you advanced him for his services, and your servants are ignorant of the roads, which, in this part of the country, are singularly perplexed. If you will accept of me as your guide, you will, I believe, have reason to congratulate yourself on our encounter.”
“Don Francisco, who felt that no choice was left, acquiesced in silence, and rode on, not without reluctance, by the side of his strange companion. The silence was at length broken, by the stranger’s pointing out the village at which Aliaga proposed to pass the night, at no very great distance, and at the same time noticing the approaching of his servants, who were returning to their master, after having made a similar discovery. These circumstances contributing to restore Aliaga’s courage, he proceeded with some degree of confidence, and even began to listen with interest to the conversation of the stranger; particularly as he observed, that though the village was near, the windings of the road were likely to retard their arrival for some hours. The interest which had thus been excited, the stranger seemed resolved to improve to the uttermost. He rapidly unfolded the stores of his rich and copiously furnished mind; and, by skilfully blending his displays of general knowledge with particular references to the oriental countries where Aliaga had resided, their commerce, their customs, and their manners, and with a perfect acquaintance with the most minute topics of mercantile discourse,—he so far conciliated his fellow-traveller, that the journey, begun in terror, ended in delight, and Aliaga heard with a kind of pleasure, (not however unmixed with awful reminiscences), the stranger announce his intention of passing the night at the same inn.
“During the supper, the stranger redoubled his efforts, and confirmed his success. He was indeed a man who could please when he pleased, and whom. His powerful intellects, extensive knowledge, and accurate memory, qualified him to render the hour of companionship delightful to all whom genius could interest, or information amuse. He possessed a fund of anecdotical history, and, from the fidelity of his paintings, always appeared himself to have been an agent in the scenes he described. This night, too, that the attractions of his conversation might want no charm, and have no shade, he watchfully forbore those bursts of passion,—those fierce explosions of misanthropy and malediction, and that bitter and burning irony with which, at other times, he seemed to delight to interrupt himself and confound his hearer.
“The evening thus passed pleasurably; and it was not till supper was removed, and the lamp placed on the table beside which the stranger and he were seated alone, that the ghastly scene of the preceding night rose like a vision before the eyes of Aliaga. He thought he saw the corse lying in a corner of the room, and waving its dead hand, as if to beckon him away from the society of the stranger. The vision passed away,—he looked up,—they were alone. It was with the utmost effort of his mixed politeness and fear, that he prepared himself to listen to the tale which the stranger had frequently, amid their miscellaneous conversation, alluded to, and showed an evident anxiety to relate.
“These allusions were attended with unpleasant reminiscences to the hearer,—but he saw that it was to be, and armed himself as he might with courage to hear. “I would not intrude on you, Senhor,” said the stranger, with an air of grave interest which Aliaga had never seen him assume before—“I would not intrude on you with a narrative in which you can feel but little interest, were I not conscious that its relation may operate as a warning the most awful, salutary, and efficacious to yourself.”—“Me!” exclaimed Don Francisco, revolting with all the horror of an orthodox Catholic at the sound.—“Me!” he repeated, uttering a dozen ejaculations to the saints, and making the sign of the cross twice that number of times.—“Me!” he continued, discharging a whole volley of fulmination against all those who, being entangled in the snares of Satan, sought to draw others into them, whether in the shape of heresy, witchcraft, or otherwise. It might be observed, however, that he laid most stress on heresy, the latter evil, from the rigour of their mythology, or other causes, which it were not unworthy philosophical curiosity to inquire into, being almost unknown in Spain;—and he uttered this protestation (which was doubtless very sincere) with such a hostile and denunciatory tone, that Satan, if he was present, (as the speaker half imagined), would have been almost justified in making reprisals. Amid the assumed consequence which passion, whether natural or artificial, always gives to a man of mediocrity, he felt himself withering in the wild laugh of the stranger. “You,—you!” he exclaimed, after a burst of sound that seemed rather like the convulsion of a demoniac, than the mirth, however frantic, of a human being—“you!—oh, there’s metal more attractive! Satan himself, however depraved, has a better taste than to crunch such a withered scrap of orthodoxy as you between his iron teeth. No!—the interest I alluded to as possible for you to feel, refers to another one, for whom you ought to feel if possible more than for yourself. Now, worthy Aliaga, your personal fears being removed, sit and listen to my tale. You are sufficiently acquainted, through the medium of commercial feelings, and the general information which your habits have forced on you, with the history and manners of those heretics who inhabit the country called England.”
“Don Francisco, as a merchant, avouched his knowledge of their being fair dealers, and wealthy liberal speculators in trade; but (crossing himself frequently) he pronounced his utter detestation of them as enemies to the holy church, and implored the stranger to believe that he would rather renounce the most advantageous contract he had ever made with them in the mercantile line, than be suspected of—— “I suspect nothing,” said the stranger, interrupting him, with that smile that spoke darker and bitterer things than the fiercest frown that ever wrinkled the features of man.—“Interrupt me no more,—listen, as you value the safety of a being of more value than all your race beside. You are acquainted tolerably with the English history, and manners, and habits; the latter events of their history are indeed in the mouths of all Europe.” Aliaga was silent, and the stranger proceeded.
(3) Vide Cervantes, apud Don Quixote de Collibus Ubedæ.
The Lovers’ Tale.
“In a part of that heretic country lies a portion of land they call Shropshire, (“I have had dealings with
Shrewsbury
merchants,” said Aliaga to himself, “they furnished goods, and paid bills with distinguished punctuality,”)—there stood Mortimer Castle, the seat of a family who boasted of their descent from the age of the Norman Conqueror, and had never mortgaged an acre, or cut down a tree, or lowered a banner on their towers at the approach of a foe, for five hundred years. Mortimer castle had held out during the wars of Stephen and Matilda,—it had even defied the powers that summoned it to capitulation alternately, (about once a week), during the struggle between the houses of York and Lancaster,—it had also disdained the summons of Richard and Richmond, as their successive blasts shook its battlements, while the armies of the respective leaders advanced to the field of Bosworth. The Mortimer family, in fact, by their power, their extensive influence, their immense wealth, and the independency of their spirit, had rendered themselves formidable to every party, and superior to all.“At the time of the Reformation, Sir Roger Mortimer, the descendant of this powerful family, vigorously espoused the cause of the Reformers; and when the nobility and gentry of the neighbourhood sent their usual dole, at Christmas, of beef and ale to their tenants, Sir Roger, with his chaplain attending him, went about from cottage to cottage, distributing Bibles in English, of the edition printed by Tyndal in Holland. But his loyalism prevailed so far, that he circulated along with them the uncouth print, cut out of his own copy, of the King (Henry VIII.) dispensing copies of the Bible from both hands, which the people, as represented in the engraving, caught at with theirs, and seemed to devour as the word of life, almost before it could reach them.
“In the short reign of Edward, the family was protected and cherished; and the godly Sir Edmund, son and successor to Sir Roger, had the Bible laid open in his hall window, that while his domestics passed on their errands, as he expressed himself,—“he that runs may read.” In that of Mary, they were oppressed, confiscated, and menaced. Two of their servants were burned at Shrewsbury; and it was said that nothing but a large sum, advanced to defray the expences of the entertainments made at Court on the arrival of Philip of Spain, saved the godly Sir Edmund from the same fate.
“Sir Edmund, to whatever cause he owed his safety, did not enjoy it long. He had seen his faithful and ancient servants brought to the stake, for the opinions he had taught them,—he had attended them in person to the awful spot, and seen the Bibles he had attempted to place in their hands flung into the flames, as they were kindled round them,—he had turned with tottering steps from the scene, but the crowd, in the triumph of their barbarity, gathered round, and kept him close, so that he not only involuntarily witnessed the whole spectacle, but felt the very heat of the flames that were consuming the bodies of the sufferers. Sir Edmund returned to Mortimer Castle, and died.
“His successor, during the reign of Elizabeth, stoutly defended the rights of the Reformers, and sometimes grumbled at those of prerogative. These grumblings were said to have cost him dear—the court of purveyors charged him £.3000, an enormous sum in those days, for an expected visit of the Queen and her court—a visit which was never paid. The money was, however, paid; and it was said that Sir Orlan de Mortimer raised part of the money by disposing of his falcons, the best in England, to the Earl of Leicester, the then favourite of the Queen. At all events, there was a tradition in the family, that when, on his last ride through his territorial demesne, Sir Orlando saw his favourite remaining bird fly from the falconer’s hand, and break her jesses, he exclaimed, “Let her fly; she knows the way to my lord of Leicester’s.”
“During the reign of James, the Mortimer family took a more decided part. The influence of the Puritans (whom James hated with a hatred passing that of even a controversialist, and remembered with pardonable filial resentment, as the inveterate enemies of his ill-fated mother) was now increasing every hour. Sir Arthur Mortimer was standing by King James at the first representation of “Bartholomew Fair,” written by Ben Jonson, when the prologue uttered these words(4):
“Your Majesty is welcome to a Fair;
Such place, such men, such language, and such ware,
You must expect—with these the zealous noise
Of your land’s faction, scandalized at toys.”
“My lord,” said the King, (for Sir Arthur was one of the lords of the privy council), “how deem you by that?”—“Please your Majesty,” answered Sir Arthur, “those Puritans, as I rode to London, cut off mine horse’s tail, as they said the ribbons with which it was tied savoured too much of the pride of the beast on which the scarlet whore sits. Pray God their shears may never extend from the tails of horses to the heads of kings!” And as he spoke with affectionate and ominous solicitude, he happened to place his hand on the head of Prince Charles, (afterwards Charles I.), who was sitting next his brother Henry, Prince of Wales, and to whom Sir Arthur Mortimer had had the high honour to be sponsor, as proxy for a sovereign prince.
“The awful and troubled times which Sir Arthur had predicted soon arrived, though he did not live to witness them. His son, Sir Roger Mortimer, a man lofty alike in pride and in principle, and immoveable in both,—an Arminian in creed, and an aristocrat in politics,—the zealous friend of the misguided Laud, and the bosom-companion of the unfortunate Strafford,—was among the first to urge King Charles to those high-handed and impolitic measures, the result of which was so fatal.
“When the war broke out between the King and the Parliament, Sir Roger espoused the royal cause with heart and hand,—raised a large sum in vain, to prevent the sale of the crown-jewels in Holland,—and led five hundred of his tenants, armed at his own expence, to the battles of Edge-hill and Marston-moor.
“His wife was dead, but his sister, Mrs Ann Mortimer, a woman of uncommon beauty, spirit, and dignity of character, and as firmly attached as her brother to the cause of the court, of which she had been once the most brilliant ornament, presided over his household, and by her talents, courage, and promptitude, had been of considerable service to the cause.
“The time came, however, when valour and rank, and loyalty and beauty, found all their efforts ineffectual; and of the five hundred brave men that Sir Roger had led into the field to his sovereign’s aid, he brought back thirty maimed and mutilated veterans to Mortimer Castle, on the disastrous day that King Charles was persuaded to put himself into the hands of the disaffected and mercenary Scots, who sold him for their arrears of pay due by the Parliament.
“The reign of rebellion soon commenced,—and Sir Roger, as a distinguished loyalist, felt the severest scourge of its power. Sequestrations and compositions,—fines for malignancy, and forced loans for the support of a cause he detested,—drained the well-filled coffers, and depressed the high spirit, of the aged loyalist. Domestic inquietude was added to his other calamities. He had three children.—His eldest son had fallen fighting in the King’s cause at the battle of Newbury, leaving an infant daughter, then supposed the heiress of immense wealth. His second son had embraced the Puritanic cause, and, lapsing from error to error, married the daughter of an Independent, whose creed he had adopted; and, according to the custom of those days, fought all day at the head of his regiment, and preached and prayed to them all night, in strict conformity with that verse in the psalms, which served him alternately for his text and his battle-word—“Let the praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hands.” This double exercise of the sword and the word, however, proved too much for the strength of the saint-militant; and after having, during Cromwell’s Irish campaign, vigorously headed the attack on Cloghan Castle(5), the ancient seat of the O’Moores, princes of Leix,—and being scalded through his buff-coat by a discharge of hot water from the bartizan,—and then imprudently given the word of exhortation for an hour and forty minutes to his soldiers, on the bare heath that surrounded the castle, and under a drenching rain,—he died of a pleurisy in three days, and left, like his brother, an infant daughter who had remained in England, and had been educated by her mother. It was said in the family, that this man had written the first lines of Milton’s poem “on the new forcers of conscience under the Long Parliament.” It is certain, at least, that when the fanatics who surrounded his dying bed were lifting up their voices to sing a hymn, he thundered with his last breath,
“Because ye have thrown off your prelate lord,
And with stiff vows renounce his Liturgy,
To seize the widowed w—e pluralitie,
From them whose sin ye envied not, abhorr’d,” &c.
“Sir Roger felt, though from different causes, pretty much the same degree of emotion on the deaths of his two sons. He was fortified against affliction at the death of the elder, from the consolation afforded him by the cause in which he had fallen; and that in which the apostate, as his father always called him, had perished, was an equal preventive against his feeling any deep or bitter grief on his dissolution.
“When his eldest son fell in the royal cause, and his friends gathered round him in officious condolence, the old loyalist replied, with a spirit worthy of the proudest days of classic heroism, “It is not for my dead son that I should weep, but for my living one.” His tears, however, were flowing at that time for another cause.
“His only daughter, during his absence, in spite of the vigilance of Mrs Ann, had been seduced by some Puritan servants in a neighbouring family, to hear an Independent preacher of the name of Sandal, who was then a serjeant in Colonel Pride’s regiment, and who was preaching in a barn in the neighbourhood, in the intervals of his military exercises. This man was a natural orator, and a vehement enthusiast; and, with the license of the day, that compromised between a pun and a text, and delighted in the union of both, this serjeant-preacher had baptized himself by the name of—“Thou-art-not-worthy-to-unloose-the-latchets-of-his-shoes,—Sandal
.”
“This was the text on which he preached, and his eloquence had such effect on the daughter of Sir Roger Mortimer, that, forgetting the dignity of her birth, and the loyalty of her family, she united her destiny with this low-born man; and, believing herself to be suddenly inspired from this felicitous conjunction, she actually out-preached two female Quakers in a fortnight after their marriage, and wrote a letter (very ill-spelled) to her father, in which she announced her intention to “suffer affliction with the people of God,” and denounced his eternal damnation, if he declined embracing the creed of her husband;—which creed was changed the following week, on his hearing a sermon from the celebrated Hugh Peters, and a month after, on hearing an itinerant preacher of the Ranters or Antinomians, who was surrounded by a troop of licentious, half-naked, drunken disciples, whose vociferations of—“We are the naked truth,” completely silenced a fifth-monarchy man, who was preaching from a tub on the other side of the road. To this preacher Sandal was introduced, and being a man of violent passions, and unsettled principles, he instantly embraced the opinions of the last speaker, (dragging his wife along with him into every gulph of polemical or political difficulty he plunged in), till he happened to hear another preacher of the Cameronians, whose constant topic, whether of triumph or of consolation, was the unavailing efforts made in the preceding reign, to force the Episcopalian system down the throats of the Scots; and, in default of a text, always repeated the words of Archy, jester to Charles the First, who, on the first intimation of the reluctance of the Scots to admit Episcopal jurisdiction, exclaimed to Archbishop Laud, “My Lord, who is the fool now?”—for which he had his coat stripped over his head, and was forbid the court. So Sandal vacillated between creed and creed, between preacher and preacher, till he died, leaving his widow with one son. Sir Roger announced to his widowed daughter, his determined purpose never to see her more, but he promised his protection to her son, if entrusted to his care. The widow was too poor to decline compliance with the offer of her deserted father.
“So in Mortimer Castle were, in their infancy, assembled the three grandchildren, born under such various auspices and destinies. Margaret Mortimer the heiress, a beautiful, intelligent, spirited girl, heiress of all the pride, aristocratical principle, and possible wealth of the family; Elinor Mortimer, the daughter of the Apostate, received rather than admitted into the house, and educated in all the strictness of her Independent family; and John Sandal, the son of the rejected daughter, whom Sir Roger admitted into the Castle only on the condition of his being engaged in the service of the royal family, banished and persecuted as they were; and he renewed his correspondence with some emigrant loyalists in Holland, for the establishment of his protegé, whom he described, in language borrowed from the Puritan preachers, as “a brand snatched from the burning.”
“While matters were thus at the Castle, intelligence arrived of Monk’s unexpected exertions in favour of the banished family. The result was as rapid as it was auspicious. The Restoration took place within a few days after, and the Mortimer family were then esteemed of so much consequence, that an express, girthed from his waist to his shoulders, was dispatched from London to announce the intelligence. He arrived when Sir Roger, whose chaplain he had been compelled by the ruling party to dismiss as a malignant, was reading prayers himself to his family. The return and restoration of Charles the Second was announced. The old loyalist rose from his knees, waved his cap, (which he had reverently taken from his white head), and, suddenly changing his tone of supplication for one of triumph, exclaimed, “Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, for mine eyes have seen thy salvation!” As he spoke, the old man sunk on the cushion which Mrs Ann had placed beneath his knees. His grandchildren rose from their knees to assist him,—it was too late,—his spirit had parted in that last exclamation.
(4) Vide Jonson’s play, in which is introduced a Puritan preacher, a Banbury man, named Zeal-of-the-land Busy.
(5) I have been an inmate in this castle for many months—it is still inhabited by the venerable descendant of that ancient family. His son is now High-Sheriff of the King’s county. Half the castle was battered down by Oliver Cromwell’s forces, and rebuilt in the reign of Charles the Second. The remains of the castle are a tower of about forty feet square, and five stories high, with a single spacious apartment on each floor, and a narrow staircase communicating with each, and reaching to the bartizan. A beautiful ash-plant, which I have often admired, is now displaying its foliage between the stones of the bartizan,—and how it got or grew there, heaven only knows. There it is, however; and it is better to see it there than to feel the discharge of hot water or molten lead from the apertures.
