автордың кітабын онлайн тегін оқу Русский язык и культура речи. Практикум
Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ.
Практикум
Под редакцией
доктора педагогических наук, профессора
Н. А. Ипполитовой
Информация о книге
УДК 811.161.1:808.5
ББК 81.2Рус-923
И76
Авторы: Ипполитова Н. А., Князева О. Ю., Савова М. Р.
Под редакцией доктора педагогических наук, профессора Н. А. Ипполитовой.
Учебное пособие состоит из 9 разделов, каждый из которых содержит разнообразные задания для самостоятельной работы, материал, с помощью которого раскрыты нормы и особенности речевого поведения. Комплексный подход в формировании коммуникативных умений, обеспечивающий целенаправленное познание законов культуры общения, развитие языковой личности, обогащение ее духовного мира, определяет специфику представленных в практикуме заданий.
Практикум является частью учебно-методического комплекса «Русский язык и культура речи» и направлен на формирование и развитие коммуникативно-речевых умений.
Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов.
УДК 811.161.1:808.5
ББК 81.2Рус-923
© Ипполитова Н. А., Князева О. Ю., Савова М. Р., 2006
© ООО «Проспект», 2015
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящее пособие составляет часть учебного комплекса, адресованного студентам, изучающим курс «Русский язык и культура речи» в рамках дисциплин гуманитарного цикла.
Учебный комплекс состоит из следующих компонентов: «Русский язык и культура речи», учебник; «Русский язык и культура речи в вопросах и ответах», учебное пособие; «Русский язык и культура речи: практикум».
Учебное пособие способствует освоению студентами-нефилологами тех теоретических положений, которые были раскрыты в двух первых компонентах учебного комплекса.
В основе учебного комплекса лежит новый подход к отбору и интерпретации содержания речеведческого материала, связанный с трактовкой такого понятия, как культура речи. Авторы исходят из положения о том, что культура речи — это комплекс умений, обусловленных спецификой речевой деятельности. В связи с этим формирование этих умений обеспечивается системой заданий, в основе которых лежит познание законов общения с учетом всех составляющих этого явления и овладение нормами речевого поведения в различных, значимых для обучаемых ситуациях общения.
Сказанное определяет структуру пособия и основные подходы к разработке и реализации системы работы по формированию соответствующих коммуникативно-речевых умений.
Структура практикума соответствует в содержательном плане основным компонентам учебника и складывается из следующих разделов:
Язык. Речь. Культура.
Культура общения.
Текст в структуре общения.
Культура речи.
Этические и коммуникативные нормы.
Коммуникативные качества речи.
Культура несловесной речи.
Культура публичного выступления.
Каждый из названных разделов содержит материал для формирования коммуникативных умений, с помощью которого раскрываются норма, правила, требования, особенности речевого поведения.
Система заданий направлена на осознание студентами алгоритма речевой деятельности, в структуру которого входят такие действия и операции, как анализ ситуации, включая понимание своей речевой роли и особенностей адресата; определение замысла речи, осознание целей общения; определение стратегии и тактики речевого поведения; выбор формы речи (устная/письменная, монолог/диалог) и речевого жанра; отбор речевых и языковых средств, необходимых и достаточных для решения коммуникативной задачи; анализ речевого поведения, его результатов, причин коммуникативных неудач и успехов, того впечатления, которое она произвела на каждого из участников ситуации.
Таким образом, в основе формирования коммуникативных умений лежит комплексный подход, обеспечивающий целенаправленное познание законов культуры общения, развитие языковой личности, обогащение ее духовного мира.
Отметим в связи с этим специфику представленных в практикуме заданий.
1. Учебная деятельность студентов организуется на текстовой основе, что позволяет осознать сущность того или иного явления (понятия) в структуре общения, обеспечить освоение норм различного характера в процессе анализа целого высказывания (текста), соотнести нормативные требования с коммуникативной ситуацией и т. п.
2. Осознание нормы, правила речевого поведения обеспечивается следующими видами заданий:
— коммуникативный анализ характера и результатов речевой деятельности (что удалось или не удалось общающимся в решении поставленной задачи; каковы причины коммуникативных неудач и промахов; каким образом проявляется в речевом поведении характер коммуникантов и т. п.);
— решение коммуникативных задач, когда на основе описанных в их содержании всех значимых компонентов речевой ситуации необходимо выбрать соответственную модель речевого поведения и реализовать ее в процессе создания самостоятельных высказываний (текстов);
— проведение коммуникативно-речевых игр, в ходе которых активизируется речемыслительная деятельность учащихся с помощью таких факторов, как необходимость общаться с учетом той или иной социальной ситуации в условиях максимального проявления импровизационных умений; создавать высказывания за короткое время в соответствии с условиями игры, не нарушая при этом требования к ее созданию.
Отметим также особенности текстового материала, на основе которого формулируются задания, организуется учебная деятельность студентов. Задания практикума предполагают анализ текстов, содержанием которых является размышление о сути родного языка, о роли общения в жизни человека, о тех нравственных ценностях, которые лежат в основе этого общения, что способствует формированию у студентов взглядов, идей, суждений, имеющих общекультурную ценность.
Кроме того, в текстах заданий содержится материал, раскрывающий и иллюстрирующий те или иные теоретические положения, связанные с содержанием речеведческих понятий, с познанием конкретных требований, предъявляемых к разработке и созданию речи, к речевому поведению общающихся и т. п. Это позволяет обеспечить единство в осознании теории и практики культуры речи, реализовать необходимые внутрипредметные связи, интегрировать компоненты пособия на основе общности подходов к формированию речевых умений.
И, наконец, тексты заданий (кроме негативных образцов речевого поведения) позволяют познакомить студентов с лучшими представителями науки и культуры, чьи взгляды и суждения становятся предметом анализа и размышлений. Таким образом, в практикуме реализуется идея единства в решении воспитательных и учебных задач, а изучение курса способствует повышению общей культуры человека, элементами которой являются культура речи, культура общения.
Представляется, что реализованный в учебном пособии подход к формированию коммуникативно-речевых умений позволит успешно решить важнейшие учебно-методические задачи в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи».
ЯЗЫК. РЕЧЬ. КУЛЬТУРА
1. Ответьте на вопросы для самоанализа. Сделайте это письменно, чтобы по окончании курса у вас была возможность оценить его эффективность, вернувшись к этим вопросам и своим ответам на них.
Изучали ли вы ранее такие предметы, как культура речи или риторика?
Как вы оцениваете уровень развития своей речи (по шкале высокий/ средний/низкий или по 10-балльной шкале)?
Как оценивают вашу речь окружающие?
Какое содержание вы вкладываете в понятие «культура речи»?
Как вы оцениваете в целом уровень культуры речи окружающих вас людей?
По каким критериям вы оцениваете свою и чужую речь?
Каковы основные достоинства и недостатки речи окружающих вас людей?
Каковы основные достоинства и недостатки вашей речи?
Испытываете ли вы трудности в общении? В чем они проявляются?
Чего лично вы ждете от данного курса? В чем именно он вам должен помочь?
Проанализируйте свои ответы. Обратите внимание на следующее:
— одинаковы ли критерии, по которым вы оцениваете свою и чужую речь;
— как они связаны с вашим пониманием культуры речи;
— каково соотношение достоинств и недостатков как в вашей речи, так и в речи окружающих;
— чем вы объясняете свои трудности в общении (если они есть);
— насколько точно вы формулируете для себя свои цели в изучении данного курса.
2. Попробуйте охарактеризовать себя как «языковую личность». Каковы ваши сильные и слабые стороны? В какой мере вы владеете профессиональной речью (речью вашей будущей специальности)? Что в вашей речи требует дальнейшего совершенствования?
3. Объясните, почему курс «Русский язык и культура речи» введен для обязательного изучения в вузе? Определите, кому вы это можете объяснить, с какой целью, в какой ситуации? Какие аргументы и примеры вы приведете для обоснования своей точки зрения? Будут ли они зависеть от слушателя этой речи?
4. Представьте, что вас пригласили выступить в дискуссионном клубе на телевидении в программе, посвященной состоянию культуры русской речи в современном обществе в целом и среди молодежи в частности. Подготовьте речь примерно на 5 минут. Продумайте, какие проблемы вы затронете, какие положения будете доказывать. Выступите с этой речью на практическом занятии в группе.
Оцените свое выступление и выступления своих товарищей по следующим критериям:
— умение держаться перед аудиторией;
— соответствие выступления теме и регламенту речи;
— конструктивность и реалистичность выдвинутых предложений;
— степень эмоциональности речи и уровень соответствия вызванных у слушателей эмоций запланированным;
— соответствие тональности и стиля выступления ситуации публичной речи;
— степень устности речи;
— умение использовать несловесные средства речи;
— соответствие этическим, коммуникативным и речевым нормам.
5. Прочитайте, какие функции существуют у языка.
| Главное предназначение языка — служить основным средством обмена информацией (т. е. выполнять коммуникативную функцию). Вторая важнейшая функция — быть основной формой отражения окружающей человека действительности и самого себя, а также средством получения нового знания о действительности, т. е. когнитивная (функция познания). К основным функциям языка относятся также эмоциональная (быть одним из средств выражения чувств и эмоций) и метаязыковая (быть средством исследования и описания языка). Осуществлению коммуникативной функции способствуют фатическая (контактоустанавливающая), усвоения информации, воздействия, а также кумулятивная (создания, хранения и передачи информации) функции. Кроме того, у языка есть эстетическая, аксиологическая (оценки) и другие функции. |
Как они реализуются в конкретной речи?
6. Прочитайте диалог неизвестного с Иваном Бездомным из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Какие функции языка реализует в речи каждый из партнеров по общению?
Итак, неизвестный погрозил Ивану пальцем и прошептал: «Тссс!»
Иван спустил ноги с постели и всмотрелся. С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми.
Убедившись в том, что Иван один, и прислушавшись, таинственный посетитель осмелел и вошел в комнату. Тут увидел Иван, что пришедший одет в больничное. На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат.
Пришедший подмигнул Ивану, спрятал в карман связку ключей, шепотом осведомился: «Можно присесть?» — и, получив утвердительный кивок, поместился в кресле.
— Как же вы сюда попали? — повинуясь сухому грозящему пальцу, шепотом спросил Иван. — Ведь балконные-то решетки на замках?
— Решетки-то на замках, — подтвердил гость, — но Прасковья Федоровна — милейший, но, увы, рассеянный человек. Я стащил у нее месяц тому назад связку ключей и, таким образом, получил возможность выходить на общий балкон, а он тянется вокруг всего этажа, и, таким образом, иногда навестить соседа.
— Раз вы можете выходить на балкон, то вы можете удрать. Или высоко? — заинтересовался Иван.
— Нет, — твердо ответил гость, — я не могу удрать отсюда не потому, что высоко, а потому, что мне удирать некуда. — И после паузы он добавил: — Итак, сидим?
— Сидим, — ответил Иван, вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца.
— Да... — тут гость вдруг встревожился, — но вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или какой-нибудь иной крик. Успокойте меня, скажите, вы не буйный?
— Вчера в ресторане я одному типу по морде засветил, — мужественно признался преображенный поэт.
— Основание? — строго спросил гость.
— Да, признаться, без основания, — сконфузившись, ответил Иван.
— Безобразие, — осудил гость Ивана и добавил: — А кроме того, что это вы так выражаетесь: по морде засветил? Ведь неизвестно, что именно имеется у человека, морда или лицо. И, пожалуй, ведь все-таки лицо. Так что, знаете ли, кулаками... Нет, уж это вы оставьте, и навсегда.
Отчитав таким образом Ивана, гость осведомился:
— Профессия?
— Поэт, — почему-то неохотно признался Иван.
Пришедший огорчился.
— Ох, как мне не везет! — воскликнул он, но тут же спохватился, извинился и спросил: — А как ваша фамилия?
— Бездомный.
— Эх, эх...— сказал гость, морщась.
— А вам что же, мои стихи не нравятся? — с любопытством спросил Иван.
— Ужасно не нравятся.
— А вы какие читали?
— Никаких я ваших стихов не читал! — нервно воскликнул посетитель.
— А как же вы говорите?
— Ну, что ж тут такого, — ответил гость, — как будто я других не читал? Впрочем... разве что чудо? Хорошо, я готов принять на веру. Хороши ваши стихи, скажите сами?
— Чудовищны! — вдруг смело и откровенно произнес Иван.
— Не пишите больше! — попросил пришедший умоляюще.
— Обещаю и клянусь! — торжественно произнес Иван.
Клятву скрепили рукопожатием, и тут из коридора донеслись мягкие шаги и голоса.
— Тсс, — шепнул гость и, выскочив на балкон, закрыл за собою решетку.
Если бы вы не читали роман, вы бы смогли предположить, что этот диалог происходит в сумасшедшем доме?
| Язык — это система знаков, а речь — это деятельность, протекающая как процесс и представленная как продукт этой деятельности. И хотя речь строится на том или ином языке, она по многим параметрам отличается от него. Речь, в отличие от языка, преднамеренна и ориентирована на определенную цель. Речь материальна — в устной форме она звучит, а в письменной она фиксируется с помощью соответствующих графических средств. Речь зависит от конкретных ситуаций, развертывается во времени и реализуется в пространстве, следовательно, она всегда конкретна и неповторима и т. д. |
7. Приведите пример ситуации общения (из книг, кинофильмов и пр.), в которой выделите фрагменты речи, реализующие функции языка (все или некоторые). Могут ли эти функции реализовываться сами собой, без усилий коммуникантов?
8. Объясните, чем отличается речь от языка:
— пропустившему занятие студенту из вашей группы;
— знакомому ученику 5-го класса.
Что будет общим в вашем объяснении, что — различным? Какова будет цель вашей речи в каждом случае?
9. Почему культура речи связана прежде всего с литературным языком и какова роль норм в сохранении и развитии литературного языка? Приведите свои примеры.
10. Ознакомьтесь со статьей «Язык и речь» из «Энциклопедического словаря юного филолога». О каких отличиях речи от языка в ней говорится? Для кого предназначена эта статья? Какие приемы использовал автор для раскрытия понятий? Насколько удачно они использованы?
Представим себе конвейер. С конвейера все время сходят новые часы, только что собранные. Для этого нужны, во-первых, какие-то части, заранее заготовленные (они делаются не на этом конвейере), и, во-вторых, умелая сборка готовых частей по известным правилам. Правила могут быть где-то записаны, но важнее, что они есть в головах сборщиков. И правила для всех одинаковые: все сборщики собирают часы одного типа.
Некоторые часы (большинство) отвечают стандарту, идут точно, другие будут работать с капризами; встречается, наверное, и брак. Этот конвейер с часами — аналогия речи. Речь — явление конкретное. В какую-то секунду Алексей Семенович Подушкин сказал: «Сейчас буду дрова колоть». Прибор записал звуки этого высказывания. Запись отразила индивидуальный голос Алексея Семеновича (густой бас с хрипотцой); он сказал «сейчас» как [ща]: «Ща буду дрова колоть» (это в живой речи встречается).
Чтобы быть понятым, Алексей Семенович должен все звуки, слова, грамматические конструкции строить по определенным правилам. Он может хорошо владеть правилами, но может и ошибаться (как сборщики на конвейере); он может одни приемы «сборки» предпочитать другим, а некоторые вообще не употреблять.
Речь — это производство конкретных высказываний, которые могут быть во всей своей конкретности записаны магнитофоном (звуковая сторона), вместе с ситуацией запечатлены звуковым стереокино (это даст ключ к значению высказывания). Речь — это конкретные часы (высказывания) на конкретном конвейере (мыслительный и речевой аппарат человека).
А язык? Это те правила, по которым идет сборка, это тот план выбора нужных частей, которые используются как готовые, — они образованы тоже по каким-то правилам до речевого конвейера...
Слово в речи — вот это слово, сейчас (или вчера) сказанное. Слово в языке — это отвлеченный, но действенный образец, который определяет производство слова в речи. Это нечто абстрактное, но проявляющееся в конкретном. «Языком можно владеть и о языке можно думать, но ни видеть, ни осязать язык нельзя. Его нельзя и слышать в прямом значении этого слова». (А. А. Реформатский)
Звуки, интонационные типы, слова, устойчивые выражения есть и в речи, и в языке. А словосочетания и предложения — принадлежат ли языку? Но нельзя же думать, что где-то в нашем сознании есть склад всех возможных предложений и мы, когда говорим, извлекаем их из этого склада. Но надо ли считать, что они целиком только — в речи?.. Нет, это все-таки не так.
Известный юморист Аркадий Бухов писал в 30-е гг. о плохом качестве замков: они ненадежны, их легко можно открыть шпилькой, гвоздиком, булавкой, прутиком, пальцем и пирожным эклер. Наверное, никто до Бухова не употреблял словосочетания: открыть (чем?) пирожным. Это — факт его речи, речи шутника-балагура. Только речи? Но такое сочетание возможно лишь потому, что есть модель, отвлеченный образец: глагол + существительное в тв. падеже со значением орудия действия. Эта модель — достояние языка. Она «заготовлена» до речи и направляет построение речи. Значит, модели, образцы, схемы словосочетаний и предложений существуют в языке; в речи они наполняются конкретным словесным материалом.
Речь влияет на язык. В речи появляются новшества, вначале — как ошибки, потом некоторые из них (немногие) становятся частыми, проникают в языковую систему и преобразуют ее.
| Речь не ограничивается только языковыми средствами. В состав речевых средств входят также те, что относятся к неязыковым (несловесным, или невербальным): голос, интонация, жесты, мимика, поза, положение в пространстве и т. д. |
11. Покажите, что в речь не могут не входить несловесные средства общения. Приведите примеры взаимодействия словесных и несловесных средств общения.
12. Прочитайте фрагмент статьи М. М. Бахтина, в котором говорится о различии языка и речи на примере предложения и высказывания. Докажите справедливость его слов и проиллюстрируйте основные положения ученого своими примерами.
В действительности же всякое ... сообщение к кому-то обращено, чем-то вызвано, имеет какую-то цель, то есть является реальным звеном в цепи речевого общения в определенной сфере человеческой действительности или быта.
Предложение, как и слово, обладает законченностью значения и законченностью грамматической формы, но эта законченность значения носит абстрактный характер и именно поэтому и является такой четкой; это законченность элемента, но не завершенность целого. Предложение как единица языка, подобно слову, не имеет автора. Оно ничье, как и слово, и, только функционируя как целое высказывание, оно становится выражением позиции индивидуально говорящего в конкретной ситуации речевого общения. Это подводит нас к новой, третьей особенности высказывания — отношению высказывания к самому говорящему (автору высказывания) и к другим участникам речевого общения.
Всякое высказывание — звено в цепи речевого общения. Это активная позиция говорящего в той или иной предметно-смысловой сфере. Поэтому каждое высказывание характеризуется прежде всего определенным предметно-смысловым содержанием. Выбор языковых средств и речевого жанра определяется прежде всего предметно-смысловыми заданиями (замыслом) речевого субъекта (или автора). Это первый момент высказывания, определяющий его композиционно-стилистические особенности.
Второй момент высказывания, определяющий его композицию и стиль, — экспрессивный момент, то есть субъективное эмоционально оценивающее отношение говорящего к предмету речи.
Предложение как единица языка ... не отграничивается с обеих сторон сменой речевых субъектов, оно не имеет непосредственного контакта с действительностью (с внесловесной ситуацией) и непосредственного же отношения к чужим высказываниям, оно не обладает смысловой полноценностью и способностью непосредственно определять ответную позицию другого говорящего, то есть вызывать ответ. <...>
Высказывание — это не условная единица, а единица реальная, четко отграниченная сменой речевых субъектов, кончающаяся передачей слов другому, как бы молчаливым «dixi», ощущаемым слушателями как знак, что говорящий кончил.
Эта смена речевых субъектов, создающая четкие границы высказывания, в разных сферах человеческой деятельности и быта, в зависимости от разных функций языка, от различных условий и ситуаций общения носит разный характер, принимает различные формы. Проще и нагляднее всего мы наблюдаем эту смену речевых субъектов в реальном диалоге, где высказывания собеседников (партнеров диалога), называемые здесь репликами, сменяют друг друга. Диалог по своей простоте и четкости — классическая форма речевого общения. Каждая реплика, как бы она ни была коротка и обрывиста, обладает специфической завершенностью, выражая некоторую позицию говорящего, на которую можно ответить, в отношении которой можно занять ответную позицию. На этой специфической завершенности высказывания мы остановимся дальше (это один из основных признаков высказывания). В то же время реплики связаны друг с другом. Но те отношения, которые существуют между репликами диалога, — отношения вопроса — ответа, утверждения — возражения, утверждения — согласия, предложения — принятия, приказания — исполнения и т. п. — невозможны между единицами языка (словами и предложениями) ни в системе языка (в вертикальном разрезе), ни внутри высказывания (в горизонтальном разрезе). Эти специфические отношения между репликами диалога являются лишь разновидностями специфических отношений между целыми высказываниями в процессе речевого общения. Эти отношения возможны лишь между высказываниями разных речевых субъектов, предполагают других (в отношении говорящего) членов речевого общения.
13. В языке существует множество формул приветствия. Ознакомьтесь с данными примерами и проанализируйте, можно ли с их помощью подтвердить, что речь ситуативна? Какие формулы приветствия характерны не для всех ситуаций? При каких условиях они могут быть уместными?
Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! (Очень) рад Вас приветствовать (видеть)! Разрешите Вас поприветствовать! Добро пожаловать! Мое почтение! Здравия желаю! Привет! Какая встреча! Ну и встреча! Кого я вижу!
14. Прочитайте текст. Подготовьтесь к сообщению на тему: «Что отличает речь человека от звуковых сигналов животных?»
Для того чтобы сознательно и планомерно развивать речь, необходимо знать устройство речевого механизма и особенности его работы... Только человек способен усвоить сложную систему языка. Животные, хотя и применяют разнообразную, в том числе и звуковую сигнализацию, не могут научиться чему-нибудь похожему на язык людей. Даже обезьяны, так близко генетически стоящие к человеку, применяют звуковую систему общения, резко отличающуюся от любого человеческого языка. Например, у гамадрилов насчитывают около 20 разных сигнальных звуков, которыми эти стадные животные оповещают друг друга об опасности, об отставании от стада, о нужде в защите и т. п. Однако их крики не расчленены на элементы и не могут быть синтезированы в новые структуры. Список звуков фиксирован — их только 20, и обезьяны не могут составить какое-нибудь новое сообщение, кроме этих 20. Человеческий же язык обладает той замечательной особенностью, что из ограниченного числа речевых звуков (фонем, которых, например, в русском языке только 40) образуется громадное число слов, из слов может быть составлено бесконечное число предложений, из предложений могут быть сформированы тексты (речь) также в бесконечном разнообразии. Любая новая ситуация может быть отражена в речевом высказывании. Вот почему следует считать, что речь — это творческая функция человеческой психики...
У человека интеллект и язык усиливают друг друга. Это комплементарные звенья одного механизма. Без интеллекта нет языка, но и без языка нет интеллекта. Выше было отмечено, что интеллект есть и у животных и язык усиливает его тем больше, чем определеннее толкает на поиск ориентировки после принятого сигнала. Но у животных интеллект не усиливает языка. Язык остается все с тем же одним алфавитом сигналов, с каким образовался, потому что животное, приобретая в индивидуальном опыте новые условно-рефлекторные связи, не способно с наличным алфавитом передать свой опыт другим.
Овладение человеком в процессе коммуникации синтетическим опытом поколений, метаязыковая обработка знаков и соответственно образование системы уровней приводят к перманентному усовершенствованию интеллекта. Такой интеллект предъявляет повышенные требования. Все, о чем можно говорить, должно быть обработано так, чтобы интеллект мог включить этот материал в систему понятий. Именно это требование интеллекта и приводит к тому, что перестраивается исходно чувственный опыт, восприятие человека находит способ говорить о воспринимаемых вещах и явлениях, о том, что невидимо и неслышимо. Влияние интеллекта на язык грандиозно. Создан искусственный язык — это письменная речь. Получилось так, что у одного и того же языка две речи — устная и письменная. (По Н. И. Жинкину)
С какими процессами связывает Н. И. Жинкин совершенствование речи человека?
| Речь бывает внешней (произнесенной или написанной) и внутренней (не озвученной и не зафиксированной для других). Внутренняя речь используется нами как средство мышления или внутреннего проговаривания (речь минус звук), а также как способ запоминания. |
15. Каковы функции внутренней речи? Чем она отличается от внешней речи?
16. Проанализируйте диалог бурсаков, который приводит в повести «Вий» Н. В. Гоголь. Каково в этом диалоге соотношение внешней и внутренней речи?
Бурсаки заметили, что они сбились с пути и давно шли не по дороге.
Философ, пошаривши ногами во все стороны, сказал, наконец, отрывисто:
— А где же дорога?
Богослов помолчал и, надумавшись, примолвил:
— Да, ночь темная. (Н. В. Гоголь. Вий)
С чем выражает согласие богослов? Восстановите слова персонажей, которые остались «за кадром» описания Н. В. Гоголя.
17. Обратитесь к словарям. Выпишите из различных (в том числе специальных) словарей определения культуры.
В чем заключается отличие подходов к пониманию культуры в работах по культурологии, МХК, истории, философии, культуре речи? В чем вы видите общее между ними?
18. Проанализируйте определения культуры, данные ниже. Выберите одно из них и объясните, как вы его понимаете, одному из своих однокурсников (однокурсниц). Выслушайте от него (нее) ответное объяснение этого же определения и сопоставьте ваши понимания одного и того же высказывания.
Культура — совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни. (Словарь русского языка в 4 т.)
Культура — деятельность, служащая обеспечению устойчиво-продуктивной жизни общества за счет отбора, систематизации, хранения, изучения и организации использования правил и прецедентов деятельности. (Ю. В. Рождественский)
Мы понимаем культуру как ненаследственную память коллектива, выражающуюся в определенной системе запретов и предписаний. (М. Ю. Лотман)
Культура есть всеобщая форма одновременного общения и бытия людей различных культур, каждая из которых есть всеобщая форма одновременного общения и бытия людей... и в этом общении культур происходит общение индивидов. (В. С. Библер)
19. Ознакомьтесь с фрагментом учебника А. И. Кравченко по культурологии и сопоставьте различные подходы к определению сущности культуры, характерные для представителей разных наук.
Культура — такое же важное для человеческого познания понятие, как гравитация, материя, эволюция, общество, личность. В Древнем Риме, откуда пришло это слово, под культурой понимали возделывание земли и окультуривание почвы. В ХVIII в. культура приобрела духовный, а точнее сказать, аристократический оттенок. Этот термин стал обозначать совершенствование человеческих качеств. Культурным называли человека начитанного и утонченного в манерах поведения. До сих пор слово «культура» связывается у нас с изящной словесностью, картинной галереей, оперным театром и хорошим воспитанием.
В ХХ в. ученые, изучающие примитивные народы, обнаружили, что у австралийских аборигенов или африканских бушменов, живущих по первобытным законам, нет ни оперного театра, ни картинной галереи. Но у них есть то, что объединяет их с самыми цивилизованными народами мира, — система норм и ценностей, выраженная через соответствующий язык, песни, танцы, обычаи, традиции и манеры поведения, с помощью которых упорядочивается жизненный опыт, регулируется взаимодействие людей.
Так постепенно в науке утвердился более широкий и демократический взгляд на культуру, а сама она стала пониматься как сложносоставное явление, включающее сотни элементов, черт, форм и разновидностей. Сегодня культуру изучают десятки наук, и каждая выбирает один аспект, угол зрения, подход.
Вполне естественно возникла надобность в каком-то обобщающем знании, в синтезе разрозненных представлений и теорий. Так возникла культурология, в сущности очень молодая дисциплина, которая стоит на пересечении социальных наук и гуманитарного знания.
Культура тесно связана с обществом. Если под обществом понимается совокупность людей, то под культурой — совокупность их деятельности.
К настоящему времени ученые насчитывают более 500 определений культуры. Они разбили их на несколько групп. В первую вошли описательные определения. Например, культура — это сумма всех видов деятельности, обычаев, верований. Во вторую — те определения, которые связывают культуру с традициями или социальным наследием общества. Культура — это социально унаследованный комплекс практики и верований, определяющий основы нашей жизни. В третьей группе подчеркивалось значение для культуры правил, организующих человеческое поведение. В других случаях ученые понимали культуру как средство приспособления общества к природной среде либо подчеркивали, что она — продукт деятельности людей. Иногда о ней говорят как о совокупности форм приобретенного поведения, характерных для некоторой группы или общества и передающихся из поколения в поколение...
Такова палитра разногласий в определении культуры и понимании ее природы. Можно видеть, что в культуру включают все, что создано человеческим разумом и руками, — одежду и книги, симфонии и обычаи, оружие и проездные билеты, — а также все, что делает человек как существо разумное: манеру одеваться, передвигаться, питаться, трудиться, отдыхать, общаться и т. д.
20. Прочитайте текст. Как связаны между собой понятия «культура», «язык» и «человек»?
Выражение смысла составляет непременное условие выполнения коммуникативной, экспрессивной и иных функций языка. В своей сущности система языка представляет систему правил, позволяющую употреблять слова в целях выражения смысла. Здесь намечается определенная аналогия с правилами игры. Это связано со способностью сознания действовать на основе принятой системы правил — способностью, общей для языка и культуры.
Культура, смысл, общение образуют триединство, в основе которого лежит понимание. Вполне очевидно, что существованию и развитию общества сопутствует рост специфически человеческой потребности в общении. Именно эта потребность — коммуникативная, — возможно, и лежит в основе порождения феноменов культуры. Чем это объяснить? По-видимому, тем, что любой феномен культуры обращен к людям, становится достоянием их сознания, влияет на их мысли и поступки. Этим способом постоянно поддерживается существование культуры. Иначе говоря, культура в своих конкретных проявлениях включается в коммуникативный процесс, ее социальное существование становится фактом коммуникации. Опять-таки, почему? Потому что культура опосредует отношение человека к природе и обществу.
Человек и культура неразъединимы. Каждый человек принадлежит к определенной, исторически данной культуре. Это очевидно. Но не менее очевидно и другое — он ощущает, что культура принадлежит ему, и в известном смысле это действительно так. Фундаментальный уровень культуры образует язык. Носителем языка является человек, который не в состоянии произвольно изменять его грамматику и лексику.
Но в то же время язык принадлежит человеку, который свободно им владеет, и начала духовного творчества коренятся в свободном построении текстов. Построить фразу — значит «вести локомотив мысли по рельсам грамматики». Пути построения текста многообразнее и шире. (А. А. Брудный)
21. Докажите справедливость утверждения: «Человека от других живых существ отличает не только то, что он умеет мыслить (homo sapiens) и что он — человек-созидатель (homo faber), но и то, что он человек говорящий (homo eloquens) и человек общающийся (homo communicans)». Как эти отличительные особенности человека связаны с культурой?
22. Как вы понимаете смысл высказывания Ю. М. Лотмана: «В основе самой идеи культуры лежит существование другого, противостоящего ей мира», а следовательно, — диалектическое противоречие между двумя противоположными тенденциями — к отделению и к установлению конструктивного диалога с «другим». Приведите примеры, иллюстрирующие ваше понимание этого противоречия.
23. Проанализируйте высказывание А. А. Брудного. Почему тексты — «типичны е феномены культуры»?
Тексты — это типичные феномены культуры: лишенные сплетения значений, они обратятся в исцарапанную бересту, глиняные квадратики, исклеванные клинописью, листы бумаги с узором, нанесенным типографской краской (есть основания для такого сравнения: не понимая иероглифов, иные путешественники прошлого считали их орнаментом).
24. Прочитайте один из путеводителей по местам, где вы побывали. Какие знаковые для истории этих краев события там описываются или упоминаются? В каком контексте? Какие достопримечательности больше всего запомнились вам? Какие личные воспоминания у вас с ними связаны? Почему? Совпадает ли логика ваших воспоминаний с логикой описания этих мест в путеводителе?
25. Приведите примеры знаковых событий в вашей жизни, в жизни вашего вуза, города, нашей страны, человечества в целом.
26. Охарактеризуйте какой-либо аспект культуры (например, культуру отношения к природе — земле, растениям, животным и т. д., а также к семье, к дому) в разные времена или у разных народов.
27. Посмотрите телепередачи о путешествиях (например, «Их нравы»). Расскажите, чем отличается культура разных народов от культуры вашего народа.
28. Объясните, почему истинная культура предполагает отношение к «другому» как к ценности, исходя из чего «другое» в рамках культуры не отвергается и не уничтожается.
29. Как бы вы ответили на вопрос «Что такое культура?» в ситуации спора по поводу современного состояния культуры?
30. Ознакомьтесь с высказыванием М. М. Бахтина. Как, по его мнению, три области человеческой культуры воплощаются в человеке? Согласны ли вы с ученым? В чем состоит ответственность личности и перед чем мы ответственны?
Целое называется механическим, если отдельные элементы его соединены только в пространстве и времени внешнею связью, а не проникнуты внутренним единством смысла. Части такого целого хотя и лежат рядом и соприкасаются друг с другом, но в себе они чужды друг другу.
Три области человеческой культуры — наука, искусство и жизнь — обретают единство только в личности, которая приобщает их к своему единству. Но связь эта может стать механической, внешней...
Что же гарантирует внутреннюю связь элементов личности? Только единство ответственности.
31. Ознакомьтесь с высказыванием о русском языке О. Э. Мандельштама. Какова его главная мысль? Согласны ли вы с мнением поэта?
Русский язык так же точно, как и русская народность, сложился из бесконечных примесей, скрещиваний, прививок и чужеродных влияний, но в одном он останется верен самому себе, пока и для нас не прозвучит наша кухонная латынь, и на могучих развалинах не взойдут бледные молодые побеги новой жизни...
Русский язык — язык эллинистический. По целому ряду исторических условий, живые силы эллинской культуры, уступив Запад латинским влияниям и ненадолго загощиваясь в бездетной Византии, устремились в лоно русской речи, сообщив ей самобытную тайну эллинистического мировоззрения, тайну свободного воплощения, и поэтому русский язык стал именно звучащей и говорящей плотью.
Если западные культуры и истории замыкают язык извне, огораживают его стенами государственности и церковности и пропитываются им, чтобы медленно гнить и зацветать в должный час его распада, русская культура и история со всех сторон омыты и опоясаны грозной и безбрежной стихией русской речи, не вмещавшейся ни в какие государственные и церковные формы. Жизнь языка в русской исторической действительности перевешивала все другие факты полнотою бытия, вставлявшей только недостижимый предел для всех прочих явлений русской жизни. Эллинистическую природу русского языка можно отождествлять с его бытийностью. Слово в эллинистическом понимании есть плоть деятельная, разрешающаяся в событие. Поэтому русский язык историчен уже сам по себе, так как во всей своей совокупности он есть волнующееся море событий, непрерывное воплощение и действие разумной и дышащей плоти. Ни один язык не противится сильнее русского назывательному и прикладному назначению. Русский номинализм, то есть представление о реальности слова, как такового, животворит дух нашего языка и связывает его эллинской филологической культурой не этимологически и не литературно, а через принцип внутренней свободы, одинаково присущей им обоим...
Чаадаев, утверждая свое мнение, что у России нет истории, то есть что Россия принадлежит к неорганизованному, неисторическому кругу культурных явлений, упустил одно обстоятельство, — именно: язык. Столь высоко организованный, столь органический язык не только — дверь в историю, но и сама история. Для России отпадением от истории, отлучением от царства исторической необходимости и преемственности, от свободы и целесообразности было бы отпадение от языка. «Онемение» двух, трех поколений могло бы привести Россию к исторической смерти. Отлучение от языка равносильно для нас отлучению от истории.
32. Прочитайте текст. Как связаны язык и культура в становлении и существовании этносов?
Этносы формируются на определенной территории, а позднее могут переселиться в другое место или освоить новые территории. Этнос формируют общий язык и культура. Со временем он обогащается новыми словами, расширяется, видоизменяется, но суть остается прежней. За что борются малые народы? За свою территорию, т. е. землю предков и за свой язык, на котором эти предки говорили.
Большинство этносов проживают компактно на определенной территории, название которой, кстати, нередко совпадает с названием этноса. Действительно, французы проживают во Франции, испанцы — в Испании, англичане — в Англии.
Связь между этносом и территорией очень тесная. То же самое можно сказать об обычаях, традициях, особенностях культуры, быта. Каждый народ имеет только ему присущие ритуалы, обряды, что отличает его от другого народа.
...Не меньшую роль играет еще один признак общего — не территория или язык, а этническое самосознание. Надо чувствовать свою принадлежность к своему народу и его исторической судьбе, только тогда ты сохранишь в себе его традиции и ценности. Цыгане, где бы они ни скитались, носили с собой свои традиции. А русские часто легко усваивали чужое, в Америке становясь американцами, а в Германии — немцами. К счастью, не все. Но десятки миллионов русских, рассеянных по всему свету, или полностью забыли традиции, или с трудом удерживают, передавая их детям, которые по-русски не могут и слова сказать. Этническое сознание иначе можно назвать духовным отождествлением человека со своим народом.
...Таким образом, для того чтобы мы называли ту или иную группу людей этносом, необходимо выполнение следующих условий:
кровное родство — единство происхождения от общего предка;
устойчивая межпоколенная преемственность;
единство территории;
единство языка;
общность исторической судьбы;
общая культура и традиции;
общее самосознание (этническая идентификация).
Эти признаки правильно будет именовать этнообразующими факторами. (А. И. Кравченко. Культурология)
33. Прочитайте фрагмент вступления к учебнику эсперанто. В чем видит автор искусственного языка Л. Л. Заменгоф ценность общего для всех людей языка? Согласны ли вы с ним? Должен ли эсперанто заменить все естественные национальные языки? Возможно ли это?
Предлагаемую брошюру читатель, вероятно, возьмет в руки с недоверием, с предвзятой мыслью, что ему будет предложена какая-нибудь несбыточная утопия; я должен поэтому прежде всего просить читателя отложить эту предвзятую мысль и отнестись серьезно и критически к предлагаемому делу.
Не стану здесь много распространяться о том, какое громадное значение имело бы для человечества введение одного, всеми признанного, международного языка, который составлял бы равнозаконное достояние всего мира, не принадлежа в частности ни одному из существующих народов. Сколько времени и трудов тратится на изучение чужих языков, и при всем том, выезжая за пределы отечества, мы обыкновенно не в состоянии объясниться с себе подобными людьми. Сколько времени, трудов и материальных средств тратится на то, чтобы произведения одной литературы присвоить всем другим литературам, и в конце концов каждый из нас может по переводам знакомиться только с самою ничтожною частью чужих литератур.
При существовании же международного языка все переводы производились бы только на этот последний, как на средний, понятный всем, а сочинения, носящие интернациональный характер, может быть, писались бы прямо на нем. Пали бы китайские стены между человеческими литературами; литературные произведения других народов сделались бы для нас столь же доступными, как произведения нашего собственного народа; лектура сделалась бы общею для всех людей, а вместе с нею и воспитание, идеалы, убеждения, стремления, — и народы сблизились бы в одну семью. Вынужденные делить свое время между различными языками, мы не в состоянии как следует отдаться ни одному из них, и потому, с одной стороны, редко кто из нас владеет в совершенстве даже родным языком, а с другой стороны, сами языки не могут как следует вырабатываться, и, говоря родным языком, мы вынуждены часто или заимствовать слова и выражения у других народов, или изъясняться неточно и даже мыслить неповоротливо вследствие недостаточности языка. Другое дело было бы, если бы каждый из нас изучил только два языка, — тогда мы бы лучше ими владели, а сами эти языки могли бы больше обрабатываться и обогащаться и стояли бы гораздо выше, чем каждый из них стоит теперь. А ведь язык — это главный двигатель цивилизации: благодаря ему мы так возвысились над животными, и чем выше стоит язык, тем скорее прогрессирует народ. Различие языков составляет сущность различия и взаимной вражды национальностей, ибо это прежде всего бросается в глаза при встрече людей: люди не понимают друг друга и потому чуждаются друг друга. Встречаясь с людьми, мы не спрашиваем, какие у них политические убеждения, на какой части земного шара они родились, где жили их предки нисколько тысяч лет тому назад: но эти люди заговорят, и каждый звук их речи напоминает нам, что они вам чужие. Кто раз попробовал жить в городе, населенном людьми различных, борющихся между собою наций, тот почувствовал, без сомнения, какую громадную услугу оказал бы человечеству интернациональный язык, который, не вторгаясь в домашнюю жизнь народов, мог бы, по крайней мере в странах с разноязычным населением, быть языком государственным и общественным. Какое, наконец, огромное значение имел бы международный язык для науки, торговли — словом, на каждом шагу, — об этом, я думаю, мне нечего распространяться. Кто хоть раз серьезно задумался над этим вопросом, тот согласится, что никакая жертва не была бы слишком велика, если бы мы могли ею добыть себе общечеловеческий язык.
34. Как соотносятся между собой три вида культуры: общества, коллектива и личности?
|
Выделяется три вида культуры: — культура общества — вся совокупность фактов культуры, на исключительное владение или использование которой не имеет права претендовать ни частное лицо, ни какой-либо отдельный коллектив; — культура коллектива (семьи, фирмы, организации и т. п.) представляет собой опыт деятельности этого коллектива, зафиксированный в знаках и материальных объектах и является прямым источником деятельности данного коллектива; — культура личности состоит из знаний фактов культуры, навыков работы по своей профессии, умения пользоваться культурой и личного опыта. Культура личности служит как источником личных достижений, так и источником создания культуры коллектива и культуры общества. (По Ю. В. Рождественскому) |
35. Как с видами культуры связаны такие ее функции, как «социализация, т. е. усвоение обязательного минимума культуры общества, и ин-культуризация, т. е. приобщение к культурному наследию и усвоению элементов других культур» (В. Г. Костомаров)?
36. Докажите справедливость точки зрения Ю. М. Лотмана, утверждавшего, что «культура, прежде всего, — понятие коллективное».
37. Что, по вашему мнению, представляет собой элитарная и массовая культура? Какова их роль в жизни общества? Можно ли сказать, что уровень массовой культуры данного общества отражает уровень его культуры в целом? Почему?
38. Особой задачей культуры нужно признать воспитание культуры как общества в целом, так и отдельных его представителей. Обсудите в группе, как, какими способами можно и нужно воспитывать культуру общества. Кто должен это делать? Какие средства для этого не годятся?
39. Расскажите о культуре своей семьи. Принято ли в вашей семье рассказывать о том времени, когда вы были маленьким (-ой), о представителях предыдущих поколений? Хранятся ли у вас в доме какие-то памятные вещи?
40. Расскажите о своей будущей профессии. Каким образом она связана с культурой в целом? В чем проявляется культура вашей будущей профессиональной деятельности?
41. Каждая профессия предполагает, что человек, будучи мастером своего дела, оставит свой след на земле, оставит какие-то знаки современникам и потомкам. В какой области и какие знаки предполагаете оставить вы?
42. Определите свой базовый уровень культуры личности. Наметьте направления, способствующие его повышению.
КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ
1. Оцените свое умение общаться.
На 8 вопросов необходимо дать ответы, которые оцениваются следующим образом: «почти всегда» — 2 балла, «в большинстве случаев» — 4 балла, «иногда» — 6 баллов, «редко» — 8 баллов, «почти никогда» — 10 баллов.
1. Стараетесь ли вы «свернуть» беседу в тех случаях, когда тема (или собеседник) неинтересны вам?
2. Раздражают ли вас манеры вашего партнера по общению?
3. Может ли неудачное выражение другого человека спровоцировать вас на резкость или грубость?
4. Избегаете ли вы вступать в разговор с неизвестным или малознакомым вам человеком?
5. Имеете ли вы привычку перебивать говорящего?
6. Делаете ли вы вид, что внимательно слушаете, а сами думаете совсем о другом?
7. Поправляете ли вы человека, если в его речи встречаются неправильно произнесенные слова, названия, вульгаризмы?
8. Бывает ли у вас снисходительный тон с оттенком пренебрежения и иронии по отношению к тому, с кем вы говорите?
Суммируйте полученные баллы. Чем больше их сумма приближается к 80, тем выше ваше умение общаться.
Сделайте для себя вывод о том, что вам необходимо учесть, чтобы лучше общаться.
2. Перечитайте вопросы теста и объясните, почему речевое поведение, описанное в них, препятствует полноценному общению.
3. Прочитайте фрагмент статьи И. Л. Андроникова «Слово написанное и сказанное». Какие особенности устной речи автор считает определяющими для общения? Почему? Кому, по вашему мнению, адресована эта статья? Обоснуйте свой ответ, опираясь на содержание текста.
...Статью, роман, пьесу можно сочинять, запершись ото всех. Но разговор без собеседника не получится. И речь в пустой комнате не произнесешь. А если и будешь репетировать ее, то воображая при этом слушателей, ту конкретную аудиторию, перед которой собрался говорить. И все же в момент выступления явятся другие краски, другие слова, иначе построятся фразы — начнется импровизация, без чего живая речь невозможна и что так сильно отличает ее от письменной речи.
Но что же все-таки отличает эту устную импровизацию, в которой воплощены ваши мысли, от речи, вами написанной, излагающей эти же мысли?
Прежде всего — интонация, которая не только ярко выражает отношение говорящего к тому, о чем идет речь, но одним и тем же словам может придать совершенно различные оттенки, бесконечно расширить их смысловую емкость. Вплоть до того, что слово обретет прямо обратный смысл. Скажем, разбил человек что-нибудь, пролил, запачкал, а ему говорят: «Молодец!» Опоздал, а его встречают словами: «Ты бы позже пришел!» Но раздраженно-ироническая интонация или насмешливо-добродушная переосмыслят эти слова. Почему люди стремятся передавать свои разговоры с другими людьми пространно, дословно, в форме диалога? Да потому, что этот диалог содержит в себе богатейший подтекст, подспудный смысл речи, выражаемый посредством интонаций. Недаром мы так часто слышим дословные передачи того, кто и как поздоровался. Ибо простое слово «здравствуйте» можно сказать ехидно, отрывисто, приветливо, сухо, мрачно, ласково, равнодушно, заискивающе, высокомерно. Это простое слово можно произнести на тысячу разных ладов. А написать? Для этого понадобится на одно «здравствуйте» несколько слов комментария, как именно было произнесено это слово. Диапазон интонаций, расширяющих смысловое значение речи, можно считать беспредельным. Не будет ошибкой сказать, что истинный смысл сказанного заключается постоянно не в самих словах, а в интонациях, с какими они произнесены. «Тут, — написал Лермонтов про любовное объяснение Печорина с Верой, — начался один из тех разговоров, которые на бумаге не имеют смысла, которых повторить нельзя и нельзя даже запомнить: значение звуков заменяет и дополняет значение слов, как в итальянской опере»...
Итак, интонация передаст тончайшие оттенки мысли и тем самым усиливает воздействие слова при общении людей. Вот почему в разговоре обмен мыслями и взаимопонимание между людьми достигается легче, чем путем переписки, если даже они начнут посылать друг другу записки, сидя в одной комнате, на одном заседании. Потому что в устной речи как человек произнес очень часто превращается в что он сказал. Что еще отличает устную речь?
Она всегда адресована — обращена к определенной аудитории. И поэтому в принципе представляет собою наилучший и наикратчайший способ выражения мысли в данной конкретной обстановке.
Читателя пишущий воображает. Даже если пишет письмо, адресованное определенному лицу. Собеседника, слушателя при живом общении воображать не приходится. Даже если вы говорите по телефону, он участвует в процессе рождения вашего слова. От его восприимчивости, подготовленности, заинтересованности зависит характер вашей беседы. Если аудитория перед вами, вам легче построить речь, урок, лекцию. Потому что вы понимаете, кто перед вами сидит: от этого зависят характер и структура речи, ее «тон». Вам ясно, как и что сказать этой аудитории. А ей легко следить за вашей мыслью, потому что вы приспособляетесь к ней, к аудитории, а не она к вам. Если же вы начнете читать, слушателям придется напрягать внимание. Потому что вы адресуетесь уже не к ним, а к некоему воображаемому читателю. И выступаете как исполнитель собственного текста. Но ведь даже и великолепного чтеца труднее слушать, когда он читает по книге. А если вы не владеете к тому же этим сложным искусством, то и читать будете невыразительно, с однообразными, «усыпляющими» интонациями. Следовательно, если вы стали читать, аудитория слушает уже не живую речь, а механическое воспроизведение написанного.
В устной речи любое слово мы можем подчеркнуть интонацией. И, не меняя порядка слов, сделать ударение на любом слове, изменяя при этом смысл фразы. Можно произнести: «Я сегодня дежурю» (а не ты); «Я сегодня дежурю» (а не завтра); «Я сегодня дежурю» (в кино идти не могу). В письменной речи для этого необходимо поменять порядок слов во фразе или же каждый раз выделять ударное слово шрифтом. Таким образом, в устной речи расстановка слов гораздо свободнее, нежели в письменной. Этого мало: устная речь сопровождается выразительным жестом. Говоря «да», мы утвердительно киваем головой. «Нет» сопровождается отрицательным «метаньем» головы. А иные слова и не скажешь без помощи жеста. Попробуйте объяснить: «Идите туда», не указав пальцем или движением головы, куда именно следует отправляться. Я еще не сказал о мимике, которая подчеркивает и усиливает действие произнесенного слова. Все поведение говорящего человека — паузы в речи, небрежно оброненные фразы, улыбка, смех, удивленные жесты, нахмуренные брови, — все это расширяет емкость звучащего слова, выявляет все новые и новые смысловые резервы, делает речь необычайно доступной, наглядной, выразительной, эмоциональной...
Но для того, чтобы говорить перед аудиторией, нужно обладать очень важным качеством — умением публично мыслить. Это сложно, потому что перед большой или перед новой аудиторией выступающий часто волнуется, а для того, чтобы формулировать мысли в процессе речи, нужно владеть собой, уметь сосредоточиться, подчинить свое внимание главному, помнить, что ты работаешь. Зная заранее, о чем ты хочешь сказать, надо говорить свободно, не беспокоясь о том, получится ли стройная фраза, и не пытаться произнести текст, написанный и заученный дома. Если же не облекать мысль в живую фразу, рождающуюся тут же, в процессе речи, контакта с аудиторией не будет. В этом случае весь посыл выступающего будет обращен не вперед — к аудитории, а назад — к шпаргалке. И все его усилия направлены на то, чтобы воспроизвести заранее заготовленный текст. Но при этом работает не мысль, а память. Фразы воспроизводят письменные обороты, интонации становятся однообразными, неестественными, речь — похожей па диктовку или на ответы экзаменующегося, который отвечает не мысля, а припоминая заученный текст. Если же при этом перед выступающим нет кафедры или стола, на который можно положить бумажку, то весь он, по образному выражению одного музыковеда, обретает такой вид, словно забил бумажку между лобной костью и полушариями мозга и хочет подсмотреть туда, отчего лицо его принимает выражение, несколько обращенное внутрь себя: «Ах, ах, что будет, если я забыл?»
Чем устная речь отличается от письменной?
4. Прочитайте фрагмент статьи Н. И. Жинкина. Над какими особенностями общения вы задумались после прочтения текста? Какова речевая задача его автора? Как вы это определили по небольшому фрагменту?
Там, где только одни значения, только наименования, — нет еще речи. Речь — это не куча и не ряд имен, названий, обозначений, а закономерно оформленное сочетание обозначений. Закономерность грамматического оформления и придает, как известно, языку стройный, осмысленный характер. Речь только там, где мысль. Следовательно, и в вопросе передается мысль. Вопрошающий должен что-то полагать, допускать, выделять, связывать, разъединять, предполагать о действительности, для того чтобы на его мысль получился ответ. В противном случае нет никакого смысла заводить речь. В вопросе должно быть такое полное содержание, которое имело бы смысл передавать другому. Иначе, что бы делал этот другой при ответе? Он говорил бы невпопад. Вопрос — это двусторонняя передача мысли. (Н. И. Жинкин)
5. Ознакомьтесь с описанием функций общения. Какие из этих функций могут реализовываться в вопросе?
| А. А. Брудный выделяет четыре основные функции общения: 1. Инструментальную (т. е. общение как вспомогательный компонент совместной предметной деятельности, например, ремонт машины или уборка). 2. Синдикативную (объединения), когда общение предполагает создание единства вступивших в него участников. 3. Функцию самовыражения, которая по своей сущности ориентирована на взаимопонимание, на контакт. 4. Трансляционную функцию — передачи конкретных способов деятельности, оценочных критериев и программ (например, обучение). |
6. Какие функции выполняет человек как субъект общения? Как они соотносятся с функциями языка?
| В рамках общения как деятельности и сам человек как субъект общения также выполняет разнообразные функции: коммуникативную (обеспечение взаимосвязи), информационную (взаимовыражение), когнитивную (взаимопознание), эмотивную (переживание взаимоотношений), конативную (взаимопроявление, управление), креативную (взаимовлияние, преобразование). |
7. Прочитайте текст. Назовите, какие функции общения и функции субъектов общения реализуются в описанной ситуации. Чем они различаются? Как развивается общение?
Рядом сидел европеец и тоже читал книгу. Сантьяго он показался человеком несимпатичным: когда юноша вошел в барак, тот поглядел на него недружелюбно. Это, впрочем, ничего — они все равно могли бы завязать знакомство, если бы он не оборвал разговор.
Юноша закрыл книгу — ему ничем не хотелось походить на этого иностранца, — затем вынул из кармана камни и стал играть ими.
— Урим и Туммим! — поразился европеец. Сантьяго поспешно их спрятал.
— Не продаются, — сказал он.
— Ну, стоят-то они недорого, — ответил тот. — Обыкновенные кристаллы, ничего особенного. На свете миллионы таких камешков, однако человек понимающий сразу узнает Урим и Туммим. Но я и не подозревал, что они встречаются в этих краях.
— Мне подарил их царь, — ответил юноша.
Чужеземец, словно лишившись дара речи, неверной рукой достал из кармана два камня — такие же, как у Сантьяго.
— Ты говорил с царем? — приговорил он.
— Ну да, тебе трудно представить, что цари говорят с пастухами, — сказал Сантьяго, у которого пропала охота продолжать беседу.
— Да нет, почему же. Пастухи первыми признали Царя, когда Его еще не знал никто на свете. Как раз в том, что цари говорят с пастухами, ничего необычного. — И англичанин добавил, словно опасаясь, что юноша не понял: — Об этом можно прочесть в Библии, в той самой книге, из которой я узнал про Урим и Туммим. Бог разрешил гадать только на этих камнях. Жрецы носили их на золотых нагрудниках.
Теперь уж Сантьяго не жалел о том, что пришел на склад.
— Быть может, это знак, — промолвил, как бы размышляя вслух, англичанин.
— Кто сказал тебе о знаках? — Интерес Сантьяго рос с каждым мгновением.
— Все на свете — знаки, — сказал англичанин, откладывая свой журнал. — Давным-давно люди говорили на одном языке, а потом забыли его. Вот этот-то Всеобщий Язык, помимо прочего, я и ищу. Именно поэтому я здесь. Я должен найти человека, который владеет этим Всеобщим Языком. Алхимика... (Пауло Коэльо. Алхимик)
Что называют знаками собеседники? Совпадает это понимание с вашим?
«Алхимик» — это роман-притча. Как притчевость произведения отражена в приведенном диалоге?
Почему люди испытывают интерес и уважение к притчам? Оправдал ли роман Пауло Коэльо ваши ожидания относительно глубины и всеобщности выраженных в нем смыслов?
8. Ознакомьтесь с таблицей. Каково различие между общением и коммуникацией?
| Коммуникация | Общение |
| Передача речевой информации от отправителя к получателю и прием этой информации получателем от отправителя | Речевое взаимодействие между людьми |
| Это прежде всего процесс передачи информации. В этом отношении он односторонен и монологичен | Это прежде всего процесс взаимодействия, он двусторонен и диалогичен |
| Является исключительно информационным процессом, адресованным человеку, животному, машине (может осуществляться и на искусственных языках) | Всегда двухслойно (оно имеет и практический, и духовный (информационный) характер) |
| Предполагает информационную связь субъекта с тем или иным объектом. При этом в роли объекта может выступать как человек, так и животное или машина | Возможно только между субъектами, т. е. между людьми, ощущающими свою индивидуальность и уникальность |
9. Проанализируйте текст объявления. Многие ли откликнутся на это приглашение? Почему?
СТУДЕНЧЕСКИЙ СОВЕТ
Приглашает!
23 апреля 2005 года в КГФ состоится субботник.
Нам нужен чистый университет, и мы приглашаем вас на большую весеннюю уборку! Принять участие могут все желающие!
Узнать информацию, а также записаться на субботник можно в каб. 455.
Предложите свой, более удачный, вариант подобного объявления. Напомним, что объявление должно содержать ответы на вопросы «Что? Где? Когда?»
10. Составьте два варианта объявления о чем-либо: одно на основе принципов коммуникации, другое — на основе принципов общения. Что будет отличать эти два объявления?
11. К. С. Станиславский советовал актерам играть не себя, а партнера. Как вы понимаете смысл этого приема? Применимо ли это правило общения вне сцены? Почему?
12. Разыграйте ситуацию знакомства в группе. Подойдите к незнакомому вам человеку, постарайтесь познакомиться с ним и как можно больше узнать о нем от него самого. Продумайте, как вы будете выбирать того человека, к которому можно обратиться с этой целью, как привлечете его внимание к себе, как будете преодолевать его естественную настороженность по отношению к вам, как пробудите у него желание рассказать вам о себе, как вы завершите контакт и т. д.
После этого проанализируйте характер общения, определите коммуникативные успехи и неудачи каждого из его участников. Какие выводы об умении общаться вы сделали для себя?
13. В ходе общения одновременно происходят несколько процессов: эмоциональная оценка друг друга, попытка понять поступки партнера, построение стратегии поведения.
Прочитайте фрагмент из рассказа В. М. Шукшина «Беседы при ясной луне». Удается ли собеседникам реализовать названные процессы во время общения?
Баев достал флакон с нюхательным табаком, пошумел ноздрями — одной, другой, — поморгал подслеповатыми маленькими глазами и сладостно чихнул в платок.
— Помогает глазам-то? — спросила Марья, кивнув на пузырек с табаком.
— Не он бы, так давно бы уж ослеп. Им только и держусь.
— Где ж ты так глаза-то испортил? У вас, однако, в роду все зрячие были.
— Зрячие... — вздохнул Баев. — Все зрячие, да не все умные. — Баев спрятал пузырек в карман, помолчал задумчиво. — Что он, покойный родитель мой, делал со мной — это же ни пером описать, ни... как там говорится?.. Уму непостижимо, что он вытворял, чтоб я только в школу не ходил. А мне страсть как учиться хотелось. Тада же ишо приходская школа-то была... Батюшка-то к родителю ходил: способный, мол, парнишка, пускай ходит. Ну! Родителю моему только... Грех поминать нехорошо, но и... тоже... Как я только ни просил: в ногах у него валялся, ревмя ревел — отпустите в школу! Закинет пимы на полати, и все. Сиди за печью, гложи ногу овечью — вот весь сказ родительский. Эх-х!.. — Баев еще помолчал горестно. — Дак я, когда все поснут, лучинку зажгу, бывало, в уголок на печке забьюсь да по складам читаю. Да по всей ноченьке так-то — вот они, глаза-то и сели.
— Дак, а чего уж он так?
— А спроси его! Не мужицкое дело, мол... Темен был, упрям. Всю жизнь я на него сердце держал. Помирал, помню: «Прости, Колька, учиться тебе препятствовал...» И вот знаю, как полагается говорить в таких случаях, а язык не поворачиватся. «Ладно, — говорю, — чего теперь?» Вот как душа затвердела! А потому что — обидно. Я же какой башковитый-то был! Бывало, стишок два раза прочитаю и тут же его отбарабаню без запинки.
— А понимал же потом-то — вишь, «прости» говорил.
— Да потом-то... Ко мне, бывало, придут: «Напиши, ради Христа, прошение», или еще чего, ну, курочку несут или яиц десяток, а то шерсти... фунта два... Я сяду — мне плевое дело прошение-то составить: где завострил, где подсусолил, где на жалость упор сделаешь, а где намекнешь про другие инстанции... Тут целая наука тоже. Вот составишь. «На, хлопочи, ехай». Человек и радешенек. И того не заметил, что я за какой-нибудь час курицу заработал. А родитель-то видит, конечно, сопит — чует вину свою. Эх ты, думаю, а дал бы мне учиться-то, да я бы... Ладно. Рази бы тут курочками пахло! Ведь это я самоучкой достиг — счетоводом-то, потом бухгалтером. А поучи-ка меня годов десять, как этих лоботрясов нынче, да я бы... не знаю... Эх-х! Ладно. — Баеву правда было горько, у него даже глаза слезились, он утирал их согнутым указательным пальцем. — Чего теперь. Обидно, конечно...
— А ведь вот дал же бог такое стремление — учиться! — неподдельно уважительно заметила Марья. — Откуда бы такое стремление?
Как вы думаете, была ли продолжена эта беседа? Почему? Как именно?
За счет чего происходит ее продвижение? Каково участие каждого из героев в этом процессе?
14. Выберите эпизод из знакомого всем фильма (например, одного из фильмов Л. Гайдая) и проанализируйте, как процессы эмоциональной оценки друг друга, попытки понять поступки партнера и построение стратегии поведения сочетаются друг с другом.
15. Успех общения определяется тем, насколько полно формируется образ партнера по общению. Опишите возможного собеседника (члена группы, персонажа всем известного фильма или человека по фотографии и т. д.) максимально полно, чтобы понять, как с ним следует общаться. Определите общие темы для разговора с этим человеком.
Используйте эти темы в разговоре с ним и проверьте, насколько точно вы представили себе образ собеседника.
16. Посмотрите удачную, на ваш взгляд, рекламу по телевидению. Вызывает ли она у вас какую-то ответную реакцию (эмоции, мысли, желания)? Какие средства использовали создатели рекламного сообщения, чтобы вызвать у вас эту реакцию? С какой целью? Можно ли в этом случае сказать, что в процессе просмотра рекламы вы общались с ее авторами?
17. Проанализируйте рекламное сообщение. Считаете ли вы его удачным? Почему?
У вас есть друг, который готов помочь деньгами и днем, и ночью?
Благодаря Альфа-Банку таких друзей в вашей жизни станет намного больше. Идеальный пример нашего сервиса — сеть банкоматов, которые выдают наличные в рублях и валюте, информируют о состоянии счета в любое время дня и ночи.
Наш сервис удобен и доступен каждому клиенту. Это принцип нашей работы. Приходите, убедитесь сами.
Альфа-Банк. С каждым клиентом мы находим общий язык.
Какие средства, имитирующие общение, использованы в этой рекламе? Насколько эффективно они действуют?
18. Представьте себе, что вам нужно проинформировать о чем-либо (например, об изменении в расписании) разных людей (преподавателей, сотрудников деканата, собравшихся в лекционном зале однокурсников, нескольких студентов вашей группы, ваших родителей и т. д.). Подготовьте 5—6 вариантов этого сообщения с учетом особенностей каждого адресата. Произнести эти сообщения на практическом занятии нужно так, чтобы всем членам вашей группы без пояснений было понятно, к кому вы обращаетесь в данном случае.
Проанализируйте характер взаимодействия со слушателями (общение, коммуникация)? Как вы это определили?
19. Подготовьте то же самое сообщение, что и в предыдущем задании (или аналогичное), которое адресуется одному и тому же студенту вашей группы, но варьируется в зависимости от ситуации: при личной встрече, при передаче через посредника, при общении по телефону, передается в записке или с помощью SMS-сообщения. Выполните это задание (во всех названных вариантах) на практическом занятии в группе, обращаясь к конкретному человеку, который и должен в первую очередь оценить, насколько была учтена та или иная ситуация общения. Проанализируйте, как изменение вида и формы общения влияют на характер и способы передачи одной и той же информации.
20. Расскажите студентам вашей группы о важном для вас событии (празднике, удаче, победе и т. п.) с разными целями: а) проинформировать; б) поделиться впечатлениями; в) в чем-либо убедить их. Какие из этих целей речи допускают коммуникацию, а какие — нет? Проиллюстрируйте свою точку зрения примерами.
21. Вспомните основные человеческие потребности, которые выделил А. Маслоу. Как вы думаете, почему среди них нет потребности в общении? Отражена ли эта потребность в данной классификации? Если да, то каким образом?
1. Физиологические потребности: голод, жажда и т. д.
2. Потребность в безопасности: защита от боли, страха неустроенности и т. д.
3. Потребность в социальных связях: любви, социальной присоединенности, индентификации и т. д.
4. Потребность самоуважения: в достижении успеха, в признании, в престиже, в одобрении и т. д.
5. Потребность в самоактуализации: реализация собственных возможностей и способностей.
Потребности низших уровней А. Маслоу называл нуждами, потребности высших уровней — потребностями роста. Под самоактуализацией автор понимает желание человека самоосуществиться, а именно — его стремление стать тем, чем он может быть.
Какие из выделенных А. Маслоу человеческих потребностей вы бы отнесли к низшим уровням, а какие — к высшим?
22. Прочитайте фрагмент рассказа Саши Черного. Определите характер общения между его героями.
Покосился Миша на карпа, задумался. Хорошо все-таки быть человеком. В сеть тебя не словят, кожу скрести ножом не будут, на сковородку не положат... О! Что же это такое?!
— Ма-ма! Он зевает!..
— Кто зевает?
— Карп! Ура!.. Живой... Да иди же сюда, иди же! Хвост поднял!
Схватил Миша бесстрашно карпа поперек живота, бросил его в жестяную лохань, встал на табурет, отвернул кран. Хлынула вода, загремела о жесть, пена ключом, ничего не видно. А когда доверху дошла, в лохани прояснело. Смотрит Миша: медленно шевельнулась рыба, дышит, пасть открывает, хвостом туда и сюда. Словно после обморока сил набирает. Папка, конечно, рядом стоит.
— Ах ты, Карп Иванович! Смотри, Миша, в круговую поплыл, носом тычет. Как же его теперь, чудака, жарить? Сами в чувство привели, сами и потрошить будем? А? Нехорошо это как-то. Негостеприимно.
— Никто его потрошить и не будет. Мы же не вампиры какие-нибудь! Мамочка, я его у тебя откупаю.
— Как, дружок, откупаешь? Что за глупости?
— Совсем нет. Возьми у меня в копилке двенадцать франков, столько, сколько он стоит, и сделай нам какой-нибудь моментальный обед. Я, мамуся, на все согласен. Пусть хоть молочный суп. Папка тоже. Согласен? Еще бы! Какой тут разговор... А карп пока будет жить...
— Под твоей кроваткой? Отлично. А франков твоих мне не надо. Купи лучше на них своему карпу тюфячок.
— Ты, мамуля, не насмехайся. Позволь пока, ну позволь, миленькая, мармеладная, любимые глазки, ду-ду-дешечка, пусть пока поживет в ванне... А потом я для него постоянное местожительство придумаю. Честное слово. Поедим сардинок, что ли? Они без головы, их уже не жалко... Правда, правда? Ты же не вурдалак! Ты же золотая! Ты же не станешь из живой рыбы кишки выматывать...
— Не стану. Да замолчи ты, барабанщик. Тащи рыбу в ванну. Вдвоем берите... Господи, потоп какой! Марш из кухни! Как-нибудь уж вас накормлю, рыболовов... Только, чур, не ворчать. Выметайтесь!
В коридоре перед ванной Миша поскользнулся и запищал на всю квартиру:
— Расшибся! Вдребезги расшибся! Что же ты на меня смотришь?
Мама всплеснула руками и выскочила из кухни.
— Ногу ушиб? Ручку?
— Странная какая. Какие же у карпа ноги и ручки? Он ушибся, а не я!.. У него теперь сотрясение мозга сделается... Почему же ты хохочешь? Безжалостная!
Но папка ловко подобрал трепыхавшуюся рыбу с пола и успокоил Мишу:
— Не пищи. Карп, как мячик. Даже не треснул... Хоть на плиту его роняй! Открой в ванне кран... Стой, стой, не брыкайся! Пожалуйте. Карп Сидорович, будьте, как дома... Температура самая для вас подходящая.
Чем, по вашему мнению, должен закончиться этот рассказ, если он назван «Счастливый карп»?
23. Прочитайте текст. Что, по мнению автора, лежит в основе умений общаться? Согласны ли вы с автором?
Как и всякое искусство, общение не может быть усовершенствовано только через чтение книг и получение знания о человеке и его общении. Общение скорее основано на интуиции, чем на ясно осознанном знании. Мы можем предчувствовать определенное состояние партнера, нравится ему что-то или нет, хочет он этого или нет, думает ли он об этом или нет, по неуловимым признакам. Эта способность, сходная с эмпатией, приобретается только в опыте, а не прямо через знание. Об этой способности можно сказать, что это — знание, превратившееся в интуицию. В какой степени знания о человеке, о его мотивах, чувствах превратятся в нас в интуицию, зависит от нас самих. Однако в любом случае знание необходимо, и его нужно искать. (Ю. М. Орлов)
24. Прочитайте, что происходит в процессе коммуникации (субъект-объектных отношений): человек, рассматривающий другого как объект своего воздействия, по сути дела общается сам с собой, со своими целями и задачами, не видя истинного собеседника, игнорируя его. Как говорил по этому поводу А. А. Ухтомский, человек видит вокруг себя не людей, а своих «двойников».
К каким неудачам в общении приводит описанный автором подход к речевому взаимодействию?
Выскажите свои рекомендации по поводу того, как преодолеть эти неудачи.
25. Искусство общения совершенствуется во многом за счет рефлексии, самоанализа. Прочитайте, как это, по мнению психологов, происходит, и подумайте, какие умения, связанные с рефлексией, необходимо совершенствовать лично вам.
Человек не только делает что-то, но и осознает, что он делает. Человек не только думает о чем-то, но и сознательно контролирует процесс своего размышления. Человек не только понимает что-то, но и понимает, что он это понимает. Таким образом, рефлексия позволяет личности выйти из полной поглощенности непосредственной деятельностью для выработки соответствующего отношения к ней, для занятия позиции над ней, чтобы с высоты этой позиции осознать свою деятельность, критически ее проанализировать и конструктивно усовершенствовать.
Вообще говоря, рефлексивное отношение личности к самой себе (авторефлексия) не является процессом, замкнутым в каком-то индивидуальном пространстве самосознания. Напротив, способность человека рефлексивно отнестись к себе есть результат.
В современной науке понятие рефлексии употребляется в двух основных значениях.
Во-первых, рефлексия соотносится с самосознанием личности. Рефлексия — «принцип человеческого мышления, направляющий его на осмысление
...