Юрта Ворона
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Юрта Ворона

Тегін үзінді
Оқу
«Поздняя тувинская весна уступала место лету. Койка стояла у западного окна полупустой палаты. Солнце глядело сюда с каждым днем все дольше. Новенькая больница белела свежим деревом, сладковатый аромат лиственничной смолы проникал всюду — им пахли подушки, одеяло и даже хлеб…»
Юрта Ворона
Юрта Ворона
·
Иван Антонович Ефремов
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Станислав Сомов
Станислав Сомовпікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
Очень хорошо
Комментарий жазу
Elena K.
Elena K.пікірімен бөлісті5 жыл бұрын
Сильная книга, о простых и важных вещах..
Комментарий жазу
Ольга К.
Ольга К.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
каждый, а женщина в особенности, нуждается в ощущении верной руки, в надежной помощи и правильном совете
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Александра С.
Александра С.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
– Но так ведь нельзя!

– Всем нельзя, мне можно,
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Юлия Б.
Юлия Б.дәйексөз келтірді4 жыл бұрын
А сейчас хоть половина меня мертвая, зато другая – полна жизни по-прежнему… Да что говорить, ревматизм вас скрутил, а разве вы думаете на пенсию? Вы-то сами советами проживете?

Фомин насупился, вздохнул и, чтобы перевести разговор, спросил:

– Жена ваша, она тоже геологом работает?

– Да, – улыбнулся Александров, – настоящая геологиня!

– Как это вы сказали – геологиня? – переспросил Фомин.

– Это я выучился называть от студентов. Мне нравится, и, кажется, так правильнее.

– Почему правильнее?

– Да потому, что в царское время у женщин не было профессий, и все специальности и профессии назывались в мужском роде, для мужчин. Женщинам оставались уменьшительные, я считаю – полупрезрительные названия: курсистка, машинистка, медичка. И до сих пор мы старыми пережитками дышим, говорим: врач, геолог, инженер, агроном. Женщин-специалистов почти столько же, сколько мужчин, и получается языковая бессмыслица: агроном пошла в поле, врач сделала операцию, или приходится добавлять: женщина-врач, женщина-геолог, будто специалист второго сорта, что ли…

– А ведь занятно придумал, Кирилл Григорьевич! Мне в голову не приходило…

– Не я, а молодежь нас учит. У них верное чутье: называют геологиня, агрономиня, докториня, шофериня.

– Так и раньше называли, к примеру: врачиха, кондукторша…

– Это неправильно. Так исстари называли жен по специальности или чину их мужей. Вот и были мельничиха, кузнечиха, генеральша. Тоже отражается второстепенная роль женщины!

Старый горняк расплывался в улыбке.

– Геологиня – это как в старину княгиня!

– В точку попали, Иван Иванович! Княгиня, графиня, богиня, царица – это женщина сама по себе, ее собственное звание или титул. Почему, например, красавица учительница – это почтительное, а красотка – так… полегче словцо, с меньшим уважением!

– Как же тогда – крестьянка, гражданка?

– Опять правильно! Мы привыкли издавна к этому самому «ка», а в нем, точно жало скрытое, отмечается неполноценность женщины. Это ведь уменьшительная приставка. И женщины сами за тысячи лет привыкли… Разве вам так не покажется – прислушайтесь внимательно, как звучит уважительное – гражданин и уменьшительное – гражданка. А если правильно и с уважением, надо гражданиня или гражданица!
1 Ұнайды
Комментарий жазу
#Ефремов Иван Антонович
Aghuzatæ Gæbæratæ
Aghuzatæ Gæbæratæ
63 кітап
14
Фантастика
Вячеслав
Вячеслав
230 кітап
13
Иван Ефремов
Николай Зайцев
Николай Зайцев
32 кітап
1
Иван Ефремов
Татьяна
Татьяна
21 кітап
1