автордың кітабынан сөз тіркестері Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании и США». Любовная лирика. Том 1
Пусть безумно ты любил,
Пусть она была кумир,
Пусть лишился цвета мир,
Пусть всю жизнь окутал смог;
Отбрось тревогу:
На смену богу
Приходит Бог.
1 Ұнайды
Песня
К Селии
Свой взгляд мне дай, пьянея, пить, —
Я выпью всё до дна;
Бокал пригубишь ты — от чар
Я пьян и без вина.
Сердечной жажды не залить
И влагой огневой,
Но предложи сам Зевс нектар, —
Предпочитаю твой.
Тебе послал венок из роз
Не столько в честь тебя,
Как дать надежду им, что тут
Не вянуть им, скорбя;
Вздохнув над ними не всерьез,
Вернула ты цветы;
Клянусь, и пахнут, и цветут
Они с тех пор — как ты!
1 Ұнайды
Она прекрасно-неземной
Сперва блеснула предо мной;
Очаровательный Мираж,
Что послан мир украсить наш;
Глаза — как свет вечерних звезд;
Закатный — цвет ее волос;
Всё остальное было в ней —
Заря в сиянье майских дней;
Изящный Облик, дивный Вид:
Тревожит, мучает, манит.
Когда приблизилась она,
В ней стала Женщина видна!
Движенья плавны и легки,
Легки по-девичьи шаги;
Лицо, фигура, нежный взгляд
Верх наслаждения сулят;
И нет, не Ангел, не Фантом —
Для плотской пищи день за днем,
Для грусти, мелочных угроз,
Любви, похвал, улыбок, слез.
Теперь дано мне заглянуть
В любимой истинную суть;
Заботой дышит каждый миг,
От смерти к жизни Проводник;
Предусмотрительна, умна,
Умела, сдержанна, сильна;
Она — мой Женский идеал,
Чтоб вел, хранил и утешал;
И все же светлый Дух она,
Сияньем ангельским полна.
Нет, гулять не нам с тобою
Этой ночью допоздна,
Хоть душа полна любовью
И еще ярка луна.
Ибо меч протрет ножны́,
А душа источит грудь,
Сердцу паузы нужны
И любви — передохнуть.
Пусть влюбленным ночь дается,
И всё ближе час дневной,
Нет, не нам гулять придется
Под сияющей луной.
[Ответ нимфы пастуху]
Будь вечно юны мир, любовь,
Будь правда в клятвах пастушков,
То счастья не было б милей,
Чем жить с тобой и быть твоей.
Но Время сгонит скот в загон,
Взбурлит река, застынет склон,
И соловей неметь начнет;
Всё-всё застонет от забот.
Цветы все, буйные холмы —
В счет своенравия зимы.
Что сердцем — желчь, хоть речи — мёд,
Мечтой взлетев, бедой падет.
Чепец, постель из роз на лето,
Наряды, туфельки, букеты
Порву, сношу, забуду вскоре:
Дарёных в глупости — на горе.
Корсет из трав, увит плющом,
Пускай янтарь с кораллом в нем, —
Не этим средством ты сумей
Привлечь меня, чтоб стать твоей.
Будь радость, юность — круглый год,
Не знай любовь и жизнь забот, —
Да, счастья не было б милей,
Чем жить с тобой и быть твоей.
И — умирай!
Судьбу прекрасного прочтет
В тебе пускай:
Как быстро Время изомнет
Всё, что божественно цветет.
Прикрытый лаврами разбой,
И сухопутный и морской,
Не стоит славословья.
Готов я кровь отдать свою
В том жизнетворческом бою,
Что мы зовем любовью.
Я славлю мира торжество,
Довольство и достаток.
Создать приятней одного,
Чем истребить десяток!
