Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому

Мой видео-курс «Арабское чтение и письмо за 3 часа» хорошо зарекомендовал себя на канале Ютуб, получив более полутора миллиона просмотров. В связи с этим для удобства моих студентов я решила издать свою методику в книжном формате.

В книге представлена моя система обучения арабской письменности, которая будет понятна не только любому взрослому, не обладающему специфическими способностями к языкам, но даже школьнику.
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
айганы айко
айганы айкопікірімен бөлісті6 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🎯Пайдалы
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Классно, наконец-то я поняла все эти закорючки!!! Полезная книга, теперь пойду смотреть видео-урок. У меня по чуть-чуть ушло всего 3 дня и я теперь умею читать 😍 سباسيبو
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Сергей Климко
Сергей Климкопікірімен бөлісті2 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
Хорошое пособие
2 ҰнайдыПікір
Комментарий жазу
Полуянов  Андрей
Полуянов Андрейпікірімен бөлісті2 ай бұрын
👍Ұсынамын
Есть ошибки в тексте, но в целом, очень доступная книга, если совмещать ее с видео уроками произношения специфических звуков
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Max C.
Max C.дәйексөз келтірді6 жыл бұрын
Однако, как же так получилось, что египтяне отвергают ту или иную букву собственного алфавита, пытаясь заместить ее чем-то ещё? Удивительно не так ли? Каким образом звуки арабского алфавита могут быть проблемой в арабской стране?
Ответ очень конкретный: оказывается, что арабский язык не является родным языком египтян!
Ну что такое каких-то 1400 лет для Истории? А ведь всего полтора тысячелетия назад у египтян был свой собственный язык, язык, на котором, по всей видимости, разговаривали ещё фараоны… Это коптский язык, сохранившийся, кстати, вплоть до наших дней благодаря усилиям Коптской Церкви. И лишь в VII веке нашей эры благодаря так называемому «мирному арабскому завоеванию» Египет всей страной переходит на арабский язык, причём арабизация Египта оказывается столь стремительной, что египтяне начинают всем народом говорить по-арабски за считанные десятки лет.
Естественно, что при такой резкой смене языка люди адоптировали его под свои веками сформированные фонетические предпочтения с массой огрех и неточностей.
Зачем я вам всё это рассказываю? Дело в том, что каждая арабская страна в быту использует свой собственный диалект. И даже в Саудовской Аравии, казалось бы, родине литературного арабского языка, в живой речи используется саудовский диалект. Диалекты достаточно существенно отличаются друг от друга лексикой, и даже грамматикой, однако алфавит, который в них используется, — классический арабский алфавит, изучаемый нами в этой книге
4 ҰнайдыПікір
Комментарий жазу
Михаил С.
Михаил С.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Забегая вперёд, скажу вам
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Александр К.
Александр К.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Если в слове нет долгого гласного, то ударение, как правило, стремится упасть на первый слог
Комментарий жазу
Арабский язык
Айна Калмыкова
Айна Калмыкова
4 кітап
15
Полка
Gulnora Imamnazarova
Gulnora Imamnazarova
58 кітап
Языки
Роман Смирнов
Роман Смирнов
32 кітап