автордың кітабын онлайн тегін оқу Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира
Айрин Бран
Змеиные тропы
Летопись Подлунного мира
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Дизайнер обложки Анастасия Еловикова
Корректор Анна Вектор
© Айрин Бран, 2019
© Анастасия Еловикова, дизайн обложки, 2019
У империй тяжелая судьба. Многие из них умирают в огне, кто-то по глупости, кто-то из-за своего высокомерия, но каждый правитель империи должен пройти по тропам полным ядовитых змей.
Наследный принц империи Мирэй Маэль ар Вариар вынужден идти вперед, находить и терять. Ведь прогулка по змеиным тропам никогда не бывает увеселительной.
ISBN 978-5-0050-6764-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Змеиные тропы
- ПРЕДИСЛОВИЕ
- Часть первая. Начало времен
- ГЛАВА первая
- ГЛАВА вторая
- ГЛАВА третья
- ГЛАВА четвертая
- ГЛАВА пятая
- ГЛАВА шестая
- Часть вторая. Опасный путь
- ГЛАВА седьмая
- ГЛАВА восьмая
- ГЛАВА девятая
- ГЛАВА десятая
- ГЛАВА одиннадцатая
- ГЛАВА двенадцатая
- ГЛАВА тринадцатая
- ГЛАВА четырнадцатая
- ГЛАВА пятнадцатая
- ГЛАВА шестнадцатая
- ГЛАВА семнадцатая
- ГЛАВА восемнадцатая
- ГЛАВА девятнадцатая
- ГЛАВА двадцатая
- ГЛАВА двадцать первая
- ГЛАВА двадцать вторая
- ГЛАВА двадцать третья
- ГЛАВА двадцать четвертая
- ГЛАВА двадцать пятая
- Глоссарий
Любой дворец — это глубокая яма со змеями.
И чем сильнее и богаче государство, тем
яростнее жалят они друг друга, чтобы
выбраться поближе к солнцу и жирным мышам.
Любой, кто рискнул ступить на путь интриг,
должен помнить, что каждый шаг
по этой тропе может оказаться последним,
а идущий превратится в жертву
смертельного змеиного укуса.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Густые клубы черного, жирного, как весенняя земля, дыма устремлялись в темно-голубое вечернее небо, заволакивая все окрестности тяжелым, щекочущим ноздри запахом гари. Кроваво-красное солнце, уже зацепившее краем море, придавало всей картине особое безумие. Трещало в объятиях огня дерево, стонали снасти, ревели горящие паруса. Имперский флот умирал в муках. Жидкое оранжево-красное пламя сползало по мачтам и с шипением падало в воду, продолжая гореть. Темную воду, заполненную барахтающимися телами матросов и корпусами умирающих кораблей, расцвечивали лужицы не гаснущего даже в воде огня, превращая все вокруг в картину безумного художника.
Наследный принц Маэль, не моргая, смотрел на зарево в порту. Он с силой вцепился в резные мраморные перила балкона дворца властителя Саматы, где он был вынужден остановиться. Старшие офицеры, стоящие рядом, четко услышали, как принц скрипнул зубами.
— Закройте ворота портового района, — буквально выплюнул приказ наследник трона.
— Слушаюсь, ваше высочество, — отозвался командир городской стражи и, развернувшись на каблуках, побежал прочь.
Огненные отблески продолжали плясать на кирасе принца в безумном танце, в лицо вновь пахнуло жаром. Он, не отрываясь смотрел, как погибает его флот, как корабли гордо, даже не накренив бортов, уходят под воду. Имперский флот умирал в огне под безжалостными ударами противника. С жутким скрипом и треском рухнула мачта флагмана. Ярко вспыхнув в языках пламени, исчез флаг империи. Маэль снова скрипнул зубами, из-под его судорожно сжимающих перила пальцев потекла кровь.
В это мгновение буквально взвыли ворота, отделявшие порт от основной части города. Половинки медленно поползли навстречу друг другу. От порта донеслись крики и визг: людская река хлынула через закрывавшиеся ворота. Городская стража налегала на тяжелые железные створки, не обращая внимания на горожан, бежавших между ними в надежде на спасение. Чем уже становился просвет в воротах, тем страшнее становились крики толпы. Плач детей, вопли мужчин, рыдания и стоны женщин. В какой-то момент самые слабые, не удержавшись на бегу, стали падать. Они погибли страшной смертью под ногами остальных, стремившихся к спасительным воротам. Гулко стукнув, створки закрылись, отсекая обезумевшую людскую реку. Прислонившись к воротам изнутри, стражники слышали завывания и скрежет ногтей, а еще проклятия. Проклятия летели в их сторону, на мгновения задерживались над головами и неслись дальше: ко дворцу, ставшему штабом наследного принца.
Самата была обречена. Это знали не только те, кто остался на растерзание врагам империи в порту, не только стражники, старавшиеся отрешиться от криков обреченных, не только те, кому удалось спастись, и кто с ужасом взирал на глухие створки ворот, но и наследный принц, и его офицеры. Они все прекрасно знали, но не имели ни малейшего понятия, как остановить это падение.
— Мой господин, — Маэль резко обернулся на голос своей жены, в его взгляде промелькнуло плохо скрываемое презрение.
— Кто пропустил тебя сюда?
Его раздражал ее голос, ее затравленный взгляд, заломленные в жесте отчаяния руки, она раздражала его вся: от сандалий из дорогой, покрытой золотом мягкой кожи, до позвякивающих в волосах украшений. Принц поморщился. В его памяти всплыл тот приторно-сладкий аромат духов, который всегда исходил от этой женщины.
— Это неважно, Маэль, — она явно осмелела, либо страх гибели лишил ее разума, ибо принцесса сделала несколько шагов вперед, и дотронулась до его руки. Маэль вздрогнул, и невероятным усилием воли заставил себя не сбрасывать эту холеную руку. — Нам нужно уходить, пока есть возможность. Мирэй не может лишиться наследника престола.
— Позволь это мне решать самому, — огрызнулся Маэль, преувеличенно аккуратно снял ее пальцы со своей руки, и обратился к ближайшему из офицеров: — Отведите принцессу в ее покои.
Тот кивнул, мягко, но уверенно взял женщину под локоть и повел к двери балкона.
— Маэль! Маэль! Нам надо уехать в столицу! Не поступай так со мной! Маэль!
Наследный принц отвернулся, стараясь не обращать внимания на ее крики. Внизу пылал порт. Там умирала Самата.
Часть первая. Начало времен
ГЛАВА первая
Второй месяц осени клар. Начало
5 год до рождения империи
Холода подкрадывались к с неумолимой неотвратимостью. Природа готовилась к долгой зимней спячке. Дождь лил уже несколько Пандагирею дней, застилая горизонт плотной серой пеленой. Потоки холодной воды с неба собирались в огромные лужи, пропитывая землю, превращаясь в жидкую грязь, которая громко хлюпала под копытами лошадей. Всадники кутались в уже давно промокшие до нитки меховые накидки, сгорбившись в маленьких и неудобных седлах, словно птицы на заборе. Их несовершенство особенно чувствовалось сейчас, когда потоки воды стекали по грубой коже покрышки, пропитывая штаны и сапоги, змеились по лошадиным гривам и шкурам, заставляя животных то и дело отфыркиваться. Люди молчали. Они не находили в себе сил произнести хоть слово, чтобы нарушить царившее молчание, только жидкая грязь громко чавкала под копытами лошадей, идущих мерной рысью, время от времени сбиваясь на шаг. Когда промозглый день уже стал казаться бесконечным, на горизонте появились очертания небольшой деревеньки, едва различимые в серой пелене дождевой воды.
Всадники с неподдельной радостью пришпорили своих коней, предвкушая тепло и еду. Лошади, все громче хлюпая грязью, перешли на легкий галоп, тоже предвкушая еду и отдых. Крепко сбитый гнедой жеребец предводителя этого небольшого отряда громко заржал, видя конец долгого путешествия, которое уже стало их всех тяготить. Его всадник в который раз отряхнул свой напоенный водой меховой плащ, стараясь хоть немного защитить свою волглую одежду. Им оставались считаные пассусы до тепла и сухости, но Вариар придержал коня, желая рассмотреть раскинувшуюся перед ним деревню.
— Кажется, наш путь подходит к концу. Мы добрались, Вариар, — предводитель всадников повернул голову на голос и кивнул.
— Добрались, Сёглерн, добрались.
— Похоже, ты не особо рад тому, что мы доехали сюда без неприятностей? — ухмыльнулся тот в ответ.
— Неприятности… Я уверен, что они ждут нас впереди. Меня, по крайней мере, — тот, кого назвали Вариаром, поежился.
— Не все так скверно, как ты говоришь, Вариар. Мы получим эту деревню и еще земли на тридцать лиг вокруг. На этих землях можно многое создать.
— Я не спорю об этом. Меня тревожит цена, которую мне придется заплатить за это владение.
— Они хотят охраны. Мы дадим им то, что они хотят, а ты станешь вождем местного люда.
— Может, ты и прав, Сёглерн. Доверимся судьбе, ее нам не миновать, коли будет на то воля ее.
Воины расхохотались, понимая, что именно скрывается за этими словами предводителя. Вариар покачал головой, пряча улыбку, и перевел своего коня в резвый галоп. Нарядный гнедой жеребец, сейчас больше похожий на тень себя самого, полетел вперед, раскидывая ошметки грязи из-под копыт. Казалось, что у него выросли крылья. И вскоре всадники уже въезжали в деревню, сокращая бег своих коней, натягивая поводья. Гнедой жеребец громко заржал, возвестив всем о своем прибытии, и заплясал на месте, удерживаемый твердой рукой Вариара. Из окон покосившихся лачуг, одинаковых как близнецы, жавшихся друг к другу, словно перепуганные дети, стали выглядывать любопытные глаза их обитателей. Интерес переборол страх перед вооруженными людьми, что заполонили небольшую, залитую дождевой водой деревенскую площадь. Робко скрипнула дверь самого большого и крепкого дома, на пороге показался дряхлый старик, кутавшийся в драный плащ, когда-то бывший ярким и явно дорогим. Вариар бросил на него быстрый взгляд, оценивая, и, явно удовлетворившись увиденным, спешился. Его примеру тут же последовали и все воины его отряда. Двадцать сильных, мощных мужчин, привычных держать мечи не в ножнах, а охотно пускать их в ход, внушали трепет тому, кто никогда не бывал в бою.
— Здравствуй, старик, — ухмыльнулся Вариар. — Я пришел по вашему зову, чтобы защитить вас.
— То не мой зов был, воин, мой хозяин звал тебя, — прошамкал старик, отступив на шаг в сторону и жестом пригласив их зайти.
Вариар тут же потерял к нему интерес, шагнув в теплое, а главное сухое помещение. Дом был небольшим, несмотря на первое впечатление, которое он произвел в сравнении с жалкими домишками по соседству. Выскобленный пол, простые деревянные лавки, длинный видавший и лучшие времена стол, на столешнице Сразу за дверью их ждала просторная комната, залитая теплым желтым светом от очага и факелов, закрепленных на стенах в металлических скобах со слюдяными колпаками. которого когда-то были вырезаны красивые письмена, да закрытые ставнями окна — вот и все убранство, что увидел Вариар, обведя комнату медленным, примечавшим все детали взглядом. За столом сидел сам хозяин дома: дородный, седовласый мужчина с маленькими глазками, заплывшими жиром, но все еще ясными и внимательными. Его подбородок украшала окладистая борода, заплетенная в косу.
— Ты пришел на мой зов, воин, — констатировал он, впившись взглядом в Вариара, который, казалось, подпирал головой потолок.
— Ты звал, я пришел, — кивнул тот, не желая играть в игры красноречия.
— Награда больно хороша, — то ли засмеялся, то ли крякнул хозяин дома. — Трудно от нее отказаться.
— Награда хороша, да цена неизвестна, — пожал плечами Вариар. — Хотелось бы знать ее, прежде чем соглашаться.
— Не тревожься, воин, плата не столь тяжела для тебя, как кажется: охрана деревни, да защита границ, ну и малость еще… — хозяин перевел взгляд куда-то влево за спину Вариара, заставляя того обернуться, — жениться на дочери моей. Лейв.
Вариар проследил за его взглядом и увидел предлагаемую ему в жены девицу, нерешительно замершую на пороге. Ее огромные голубые глаза завораживали своей яркостью и чистотой цвета, видной даже в неровном свете факелов. Миловидное личико с аккуратными чертами, четко очерченными скулами и усеянным веснушками носом обрамляли густые волосы цвета расплавленного золота. Лейв была невысокой и хрупкой, как весенний лед на реке. Она смутилась под его пристальным, изучающим взглядом, опустила голову, пряча глаза. Это вызвало у Вариара довольную улыбку.
— Так ты согласен нас защищать? — выдернул его из мира мечтаний хозяин дома.
— Что ж… Грех не согласиться на такую добрую землю, — усмехнулся Вариар, продолжая пожирать взглядом Лейв, которой суждено было стать его женой.
— Тогда решено! Полено, тащи брагу из погреба!
Старик-раб, довольно улыбаясь щербатым ртом, прошаркал к дверям, явно ведущим в кухонное помещение, и вскоре вернулся, покачиваясь под подносом, на котором стояли большие кружки, до краев наполненные золотистым напитком. Лейв без веления своего отца тут же скрылась в своей комнате, не желая мешать мужчинам вести важные разговоры. Вариар оценил ее скромность, понимая, что именно такая женщина и нужна такому воину, как он, ищущему славы и власти. Надежная и верная, которая будет закрывать глаза на его шалости, и ждать его из походов, согревая дом своим теплом, своей любовью. Он снова улыбнулся, отмечая, что здесь начинается первый шаг к его новой жизни, к его власти, к его величию, как вождя и правителя этих земель. Именно за это выпили его воины, сдвинув кружки с хмельным напитком. И он даже не на миг не вспомнил о том, что потерял.
***
Третий месяц весны вирар. Середина.
2 год до рождения империи. Арис.
Первые лучи дневного светила мягко, почти нежно скользили по крышам домов резко разросшегося маленького и бедного раньше селения. Их каменные стены служили предметом зависти всех соседей, которые не могли похвастаться таким правителем и сопутствующей ему удачей. Всего за три года скромная деревенька с покосившимися домишками, утопавшими по крыши в грязи, превратилась в небольшой, но уже довольно богатый город, где не было ни одного деревянного здания, ни одной крытой соломой крыши, которые считались тут признаком безденежья. Арис, так назывался сей город, начал свое медленное путешествие к величию и процветанию, о чем мечтал его хозяин. В этом ему помогали и залежи серебра, случайно найденные неподалеку. В городишко потянулись люди. Их удивлению не было пределов, когда они ступали на мощенные деревом улицы: жители хвастались яркими цветами одежды, серебряными украшениями, которые они носили каждый день, чистыми лицами и телами, ведь им не приходилось экономить на дровах, да и грязи на улицах больше не было. У каждого во дворе стояла здоровая, чистая лошадь, которую не стыдно было взять и под седло. Городок разрастался и обещал вскоре превратиться в крупный город.
Лейв улыбнулась. Она сидела на небольшом балконе, выходившем на широкую, могучую реку, что несла свои воды мимо Ариса, и смотрела на водную гладь, на то, как на ней весело скачут лучи утреннего солнца, высекая розово-желтые искры, и гладила свой заметно округлившийся живот. Три года, что последовали за ее быстрой свадьбой, пролетели словно один миг. Ей казалось, что только вчера ночью она закрыла глаза, уронив голову на подушку, на своем брачном ложе после свадебного пира, и вот уже рассвет, который она встречает со своим будущим ребенком и своим сильным и красивым городом. Лейв прекрасно помнила, каким был Арис в ее детстве: грязным, покосившимся и беззащитным; она видела, каким он стал. И эта перемена грела ее сердце и душу.
Ее взгляд скользнул на юг, там спешно шло строительство крепостной стены, которая должна была защитить город от не в меру жадных и завистливых соседей. Теперь они, Вариар и Лейв, отвечали за жизни сотен горожан, что жили на их земле, и их становилось все больше. За рекой, на том берегу, так же стучали топоры — там строили большую торговую пристань и начинали возводить мост через реку — пока деревянный, но Вариар уже приказал начать добывать мрамор в недавно открытой каменоломне, где обнаружили залежи этого прекрасного белого камня с золотыми молниями прожилок. Тот же мрамор складывали и во дворе их дома: муж пообещал построить прекрасный мраморный дворец для нее. Лейв уже представляла его ажурные, резные окна, перила лестниц и гулкую пустоту широких залов.
— Любовь моя, — бархатный баритон Вариара, заставлявший каждый раз ее кожу покрываться мурашками, раздался у нее за спиной, выдергивая из размышлений о будущем.
— Ты уже уезжаешь, супруг мой? — она окинула взглядом его мускулистую фигуру.
— Да, уже пора. Больше ждать нельзя, иначе я не успею вернуться.
— Пусть боги хранят тебя и сделают твой путь легким, — привычно прошептала она, впитывая взглядом его образ: каштановые с золотым отливом волосы, пронзительные синие глаза, четкие, правильные черты лица и эти улыбчивые, но упрямые губы. Все в нем выдавало сильного и опасного воина. Кожаные доспехи, выкрашенные в багровый цвет, стальной шлем, что он держал в руках, и простой длинный меч в обычных без изысков ножнах, единственным украшением которых был серебряный единорог, атакующий невидимого противника. Он особенно выделялся на синей коже, которой были обтянуты ножны.
— Я обязательно вернусь, Лейв, обещаю. Еще до того, как он решится увидеть этот мир. Ведь повитуха обещала нам еще три месяца, — Вариар нежно коснулся ее живота.
Лейв тепло улыбнулась, накрывая его ладонь своей, и счастливо ощущая, как ребенок отвечает на прикосновение отца, чувствительно пнув ее ножкой.
— Мы дождемся тебя, любовь моя — прошептала она, едва заметно коснувшись его щеки губами.
Вариар наклонился и легко поцеловал живот жены, затем резко развернулся и поспешил прочь, не желая затягивать расставание, понимая, что еще один лишний миг — и он никуда не поедет. Вскоре до Лейв долетел топот нескольких десятков копыт. Постепенно он затерялся вдали, становясь все тише, а затем и вовсе стих. Женщина вздохнула, грузно поднявшись с удобного кресла, которое последние два месяца стало местом ее постоянного обитания, и пошла в дом. Несмотря на отъезд хозяина дома, слуги сновали туда-сюда, споро накрывая на стол, пусть и на одного человека. Завидев хозяйку слуги и рабы кланялись, замирая на мгновение на месте и тут же возвращаясь к работе. Лейв счастливо улыбалась, понимая, что, несмотря на все ее страхи, которые сопровождают любую невесту, отец оказался прав. Став женой Вариара, она получила верного мужа, насколько это позволяли их обычаи, богатый дом и тихое семейное счастье. Она не ждала многого, но получала больше, чем ожидала.
— Хозяйка, завтрак скоро будет готов. Вы бы отдохнули пока, а то, не дай боги, упадете от усталости, а мне перед господином отвечать. Не хочу я на конюшне плети получать, — проворчал старый управляющий, подскочив к Лейв, стоило только ей остановиться и опереться на стол.
— Все в порядке, Молчун. Просто он очень прыткий. Чует, что отец уехал, вот и дерется.
Ее теплая уверенная улыбка немного успокоила управляющего, но он продолжал внимательно следить за хозяйкой. Лейв постаралась держаться как можно более прямо и потихоньку пошла в сторону своей комнаты, чтобы отдохнуть перед завтраком, чьи ароматы уже заполняли просторную комнату, и, даже, казалось, витали по всему дому. Она тяжело поднялась по лестнице на второй этаж, где располагалась хозяйская спальня. Но дойти до порога так и не успела. По ногам потекло. Теплая вода быстро пропитала лен исподнего, заставив ойкнуть от неожиданности. Одна из служанок, оказавшаяся рядом, всплеснула руками и буквально скатилась с лестницы, призывая кого-нибудь найти повитуху. Дом пришел в движение и загудел, как улей рассерженных ос, когда мальчишки тыкают в него палкой.
— Как же так, дорогой? — пробормотала Лейв, погладив живот. — Мы же обещали твоему отцу дождаться его. Не смог ты подождать три месяца, обещанных повитухой.
Стараясь не обращать внимания на появившуюся у порога приличную лужу и прилипшую к ногам мокрую ткань, Лейв шагнула в комнату и осторожно села на ближайший стул. С первого этажа раздавались встревоженные крики прислуги, слышался топот множества ног, гулким эхом отдававшийся в ее голове, и через одно долгое, растянувшееся в вечность мгновение в комнате появилось множество людей, которые что-то говорили, снимали с нее мокрое платье и белье, кто-то громко причитал в углу, кто-то сновал туда-сюда, пытаясь расправить кровать, унести какие-то ненужные по его мнению вещи, что-то принести, управляющий раздавал какие-то указания слугам, стоя на пороге, не решаясь зайти внутрь. Вскоре появилась и повитуха, как раз в тот момент, когда Лейв уже стояла в центре комнаты в одной нижней рубахе и прижимала к низу живота ладонь, стараясь удержать накативший приступ боли и не застонать. Повивальная бабка, полная, суровая женщина с сильными руками, оглядела внимательным взглядом комнату, затем решительно выгнала всех служанок, кроме двух, которым предстояло ей помогать. Первым делом их отправили за водой и чистой тканью. Лейв едва заметно улыбнулась, поняв, чего ей не хватало в этот момент — тишины и покоя, а присутствие опытной повитухи придавало ей уверенности, позволяя справиться с внезапно охватившим ее страхом.
***
Первый месяц лета листар. Начало.
2 год до рождения империи. Самата.
Самата — морской город во всех смыслах этого слова. Даже дома тут были ослепительно-белыми, и буквально сияли в лучах яркого солнца. Они жались друг к другу, подступая всей своей массой к коротким деревянным пристаням, и, казалось, вот-вот рухнут в лазурные воды моря. Возле пристани волны болтали несколько утлых суденышек и один большой боевой корабль, с блестевшим на солнце бронзовым носом. Это был мощный таран, которым можно было напополам развалить любой вражеский корабль, который осмелится бросить ему вызов. Жители города явно не ожидали нападения: ворота в деревянной стене были распахнуты настежь, лишь десяток стражников, щурясь от полуденного солнца, лениво прислонились к тяжелым створкам, нехотя следя за потоком людей, а горожане и жители предместий спокойно ходили туда-сюда, не чувствуя опасности.
— Это начало нашего флота, Свиграр, — Вариар вытянул руку, указывая на боевой корабль, который было видно издалека.
Группа всадников замерла на краю апельсиновой рощи, отделявшей густой лес на горизонте от городской стены, и рассматривала свою цель.
— Зачем тебе флот, Вариар? — хмыкнул Свиграр, прикрывая глаза от слепящего солнца ладонью и разглядывая предмет их разговора с особым вниманием. — У тебя есть клан, что переметнулся к тебе от твоего непутевого брата, у тебя есть воины, есть земли, есть богатства. Мы пришли только наказать их за попытки ограбить нас. Нельзя у нас брать то, что им не принадлежит.
— Нет, Свиграр, я завоюю этот город и оставлю его своему второму сыну. Это станет его наследием.
— Наш вождь достоин своего королевства, как короли, что правят на востоке и севере, Свиграр. Этот город станет началом его королевства, — вклинился в разговор еще один воин Вариара, указав на город рукой.
— Это что за королевства такие, Хлауд? — прищурился Свиграр.
— Элеан, Скалэй, Мюралин, да и Лютас тоже, — ответил тот. — Там единый правитель над сотней племен и кланов, есть столицы и разные города, что принадлежат королю. Вот и наш Вариар достоин стать королем и править обширными землями. Как по мне, так он единственный, кто в Селеране достоин короны на своем челе.
Свиграр фыркнул, так, словно это было что-то совершенно неприемлемое и глупое. Корона, королевство… Странные слова, которые не имели никакой силы для могучего воина.
— Это интересно, Хлауд, — пробормотал себе под нос Вариар. — Расскажешь мне об этом, когда мы вернемся в Арис и будем отмечать победу. А сейчас нам осталось одержать ее. Надо захватить Самату. Причем с наименьшими потерями.
— У нас в два раза больше людей, Вариар, если верить разведчикам, — отрапортовал Свиграр. — Сопротивление будет легким. Мы можем атаковать хоть сейчас.
— Посмотри на их стены, — кивнул в сторону города Вариар. — Этого недостаточно. Даже если у них сто воинов, они в выгодном положении. Достаточно нескольких мгновений, чтобы стража закрыла ворота, и нам останется просидеть под их стенами хоть до зимы.
— Я предлагаю, как можно более незаметно подобраться к воротам и ворваться в город, пока эти ленивые мухи не успели закрыть ворота. Тогда у нас будет шанс закончить все сегодня.
— Это интересное предложение, Хлауд, только как мы подберемся к воротам незаметно? Эти апельсины — ненадежное прикрытие.
— Позволь мне это сделать, Вариар. На наше счастье — это портовый городок.
Предводитель усмехнулся, хлопнув Хлауда по плечу, хоть и не понял, что тот имел в виду.
— Попробуй. Даю тебе сотню воинов и желаю удачи.
— Этого более чем достаточно.
Хлауд развернул своего коня и легким галопом помчался к центру апельсиновой рощи, которая пока скрывала их от взглядов защитников города. Он уже успел отметить, что вооружение и доспехи городского гарнизона гораздо хуже, чем у них. К тому же стражники охраняли ворота с явным отсутствием рвения, этим он и собирался воспользоваться.
Сотня всадников, приданных ему Вариаром, размашистой рысью, не издавая ни одного звука, выехала из рощи и влетела в густой лес, что раскинулся к западу от городка. Неслышными тенями они пронеслись по нему, благодаря манипуляциям Хлауда, который обул каждого коня в мягкие войлочные башмаки, скрывшие стук копыт. Всадники беспрепятственно подъехали к городским воротам. Удивленные и одновременно полные ужаса глаза стражников были им наградой за столь лихой маневр. Те даже не успели схватиться за копья, когда длинные мечи воинов из Ариса перерубили им горло столь же внезапно, как и появились сами всадники. Незадачливые часовые сползли на землю, хватаясь за шеи, стараясь удержать булькающую кровь, покидающую их тела и рисующую в пыли жуткие узоры.
Атакующие не притормозили ни на мгновение, устремляясь вглубь открытого для них городка, обжигающей лавой растекаясь по узким улочкам. Вариару не требовалось сигналов: как только тело первого стражника коснулось земли, основной отряд из Ариса, словно всадники смерти на крылатых конях, вылетел из рощи и помчался вперед, оглашая округу яростными криками. Через пару мгновений они уже ворвались в беззащитную Самату, которую только что словно кинжалом пронзил Хлауд со своим отрядом. Его воины уже носились по улицам, выискивая стражников и любых вооруженных людей, которые оказывали им сопротивление, и не трогая обычных горожан. Вариар гнал коня вперед, лишь изредка цепляясь взглядом за трупы стражников и пытавшихся спастись раненых. Тех, кто хватался за оружие при виде второго отряда, быстро убивали. Вариар не глядя отмахнулся от какого-то смельчака с окровавленным плечом, видимо он уже повстречался с Хлаудовыми всадниками. Удар был нанесен походя, но он почувствовал, как меч вошел в плоть, хрустнули, ломаясь под сталью кости, как тело человека тяжело оседает на землю, под копыта лошадей. Те, не останавливаясь, прошлись по стражнику, превращая его в мешок со сломанными костями. Вариар был готов поклясться, что слышал раздававшиеся при этом чавканье и хруст, когда острые, подкованные тяжелыми подковами копыта врезались в мертвую плоть. Он отмахнулся от этого ощущения, не придав ему особого значения, и помчался дальше по охваченному паникой и ужасом городу. Люди метались по улицам, словно горсть гороха, запущенная детской рукой в сарае, и отряду приходилось прилагать немало усилий, чтобы не проехать по кому-нибудь из невинных горожан, коих Вариар строго-настрого приказал не трогать.
Отряд Хлауда они нагнали лишь у пристани. Воины не давали экипажу боевого корабля пробраться к нему, чтобы вывести в море и обстрелять армию Вариара из катапульт. У ног лошадей уже появилась небольшая гора трупов особенно смелых. Вариар ударил в тыл морякам. Те взвыли от отчаяния, понимая, что их зажимают в клещи: кто-то в неистовой ярости бросался на противников, кто-то попрыгал в воду в надежде спастись или доплыть до корабля. Вслед беглецам неслись хрипы и стоны умиравших товарищей.
Бой закончился, едва успев начаться. Численное преимущество сыграло свою роль. Вариар снял с головы шлем и вытер пот со лба, подставляя разгоряченное лицо налетавшему с моря бризу. Солнце нещадно припекало спину, заставляя пот градом катиться по ней. Вариар каждой клеточкой ощущал, как тяжелые капли скатываются с плеч к поясу. Властитель Ариса внимательно осмотрел мрачных, покрытых кровью пленных. У них были обреченные и угрюмые лица.
— Я не хочу вас убивать, — обратился к ним Вариар. В его голосе звучала уверенность. — Я не мясник. Вы можете жить здесь и нести службу, но уже мне. Я не обижу платой и славой. Отныне этот город находится в подчинении у Ариса и принадлежит мне.
Толпа загомонила.
— Те, кто будут плести заговоры и чинить мне препятствия, подстрекая горожан на бунт, отправятся в дальние штольни моих рудников. А живыми оттуда редко возвращаются. Решайте.
Пленные внимательно посмотрели на Вариара и принялись что-то обсуждать вполголоса. Затем вытолкнули вперед мужчину средних лет с круглым, как блюдо, лицом и взъерошенными черными волосами, в цветах стражи. Вариар вопросительно посмотрел на него, ожидая слов.
— Господин обещает, что, если мы будем верно ему служить, он станет заботиться о нас, о наших семьях и других жителях Саматы? — задал он вопрос, немного помедлив.
— Как тебя зовут? — уточнил Вариар, наградив его твердым как скалы взглядом.
— Невен.
— Да, Невен, я буду заботиться об этом городе и его жителях, как забочусь о своей семье и жителях Ариса. Вы будете исправно получать жалование, у вас будет справедливый правитель, который будет радеть о городе, а не о своем брюхе. Раз все тебе доверяют, быть тебе вторым человеком в страже, а командовать ей будет мой побратим Сарен.
— Благодарствую, господин. Это все, что мы хотели знать о нашей судьбе, которая сейчас в ваших руках.
— Не тревожьтесь о ней, вы теперь под защитой и покровительством силы богатого города Ариса.
— Хвала богам, — не сговариваясь, хором возвестили теперь уже бывшие пленники.
Вариар усмехнулся, тронул шенкелем коня и, отдавая на ходу распоряжения, направился к дому бывшего владельца города, которого тут, похоже, не сильно жаловали. Ему хотелось смыть с себя кровь, отдохнуть и поскорее вернуться в Арис. Война оказалась недолгой, но путь домой займет целый месяц и еще половину. В его голове внезапно появилась мысль о том, что следует по всей принадлежащей ему земле разместить десяток крепостей, которые он отдаст близким друзьям. На самом деле эти владения должны стать военными гарнизонами, которым предстояло пресекать любые попытки соседей захватить его земли, пока он не изведет своих врагов.
***
Второй месяц лета вирар. Середина.
2 год до рождения империи.
Родные очертания Ариса, появившиеся из легкой дымки на горизонте, заставили коней прибавить шаг, словно в предвкушении отдыха в удобных родных стойлах и вкусного овса в кормушках. Люди тоже устали от долгого изматывающего пути и с радостью взирали на город, ставший им домом. Серые, запыленные лица мгновенно просияли, глаза заблестели, плечи невольно расправились. Если бы не опасение, что уставшие от последней скачки лошади упадут, так и не добравшись до дома, они бы понукали их до самых ворот в деревянном частоколе, что окружал город с трех сторон, оставляя свободным только доступ с реки.
Вариар тронул пятками своего коня. Тот недовольно всхрапнул, но тяжело перешел на галоп, сокращая расстояние, что разделяло его и стену. Его примеру последовал и весь отряд. Всем им хотелось смыть с себя пыль, обнять родных и поесть хорошей горячей пищи. Город приветствовал их радостными возгласами высыпавших на улицу жителей, стража на воротах встала по стойке смирно. Люди радостно махали своим защитникам, девушки закидывали их путь цветами, которые летели под копыта лошадей, дети бесстрашно подбегали к всадникам, а самые удачливые оказывались в седлах перед воинами. Властитель города не стал задерживаться, а молнией помчался к своему дому, оставляя своим помощникам право присвоить себе всю славу и весело отметить победу. Вариар торопился к Лейв.
Его встретил гомон прислуги, которая готовила дом к его появлению. Они накрывали на стол и таскали горячую воду наверх, явно наполняя для него ванну. Тем не менее увидеть своего господина столь скоро они не ожидали, об этом возвестил управляющий домом.
— Мы думали, что вы будете праздновать победу, пируя со своими воинами в главном воинском доме, потому не ждали вас так скоро, господин, — пояснил он.
— Ничего, Молчун, единственное, что мне нужно прямо сейчас — это горячая вода, вкусная еда и удобная постель. Надо как-то решить вопрос с нагреванием воды для мытья, чтобы он не занимал столько времени.
— У меня есть кое-какие мысли на этот счет, господин. Если вы позволите, я бы сам хотел это устроить, ибо отрывать столько слуг от работы по дому негоже.
— Прекрасно, займись этим. Что-то еще? — тут же спросил Вариар, заметив его сомнения.
— Нет, мой господин, ничего. Поспешите наверх, вас ждет госпожа.
Вариар удивился такому поведению Молчуна, который обычно прямо отвечал на вопросы хозяев, но не стал придавать этому особого значения именно сейчас, собираясь решить все вопросы вечером, как только он освежится и поговорит с женой, которую не видел больше трех месяцев. Он буквально взлетел по лестнице, толкнул дверь их опочивальни и замер на пороге. Лейв сидела на стуле у окна и качала на руках мирно спящего младенца. Вариар осторожно шагнул к ней, боясь дышать, словно каждый его вздох грозил развеять это эфемерное, магическое создание, что сидело перед ним. Лейв обернулась и внимательно посмотрела на мужа, в ее глазах засветилась тихая радость.
— Вариар, — выдохнула она едва слышно. — Вернулся, — затем чуть громче и уверенней добавила. — Как прошел твой поход, любовь моя?
— Все было успешно. Удача была на нашей стороне. Мы захватили Самату. Теперь у наших сыновей будет два города: Арис и Самата.
— Это добрые вести, Вариар. У твоих деяний будет продолжатель. Это твой сын, любовь моя. Я взяла на себя смелость и дала ему имя. Его зовут Миалл.
— Хорошее имя, — улыбнулся Вариар. — Очень хорошее. Пусть всех наших потомков нарекают именами на эту букву. Его рождение принесло мне победу, так пусть его имя осветит путь его потомков.
Большой мужчина в пыльных доспехах осторожно взял на руки маленький сопящий комок. Он боялся причинить ему вред, и это напряжение было написано у Вариара на лице, что вызвало любящую улыбку на губах Лейв.
— Не бойся, Вариар, — прошептала она, положив руку ему на предплечье. — Твой сын не боится твоей силы.
— Я завоевал для тебя город, сын. И завоюю еще, — серьезно произнес отец, глядя на своего сына.
В этот момент Миалл открыл глаза и внимательно посмотрел на Вариара своими ярко-синими глазами, и тому показалось, что он утонул в них, как в стремнине большой реки. Отец и сын изучали друг друга, пока жена и мать наблюдала за ними.
ГЛАВА вторая
Второй месяц лета вирар. Середина.
2 год до рождения империи.
За пределами дома все еще гремел праздник, простые воины пировали, отмечая славную и такую легкую победу над сильным врагом. Вино лилось рекой, и Вариар не возражал. Он понимал, что людям нужно отметить победу и снять напряжение битвы, пусть она была быстрой и успешной, и долгого путешествия домой, полного пыли и ожиданий. Их отряд пересек земли Саматы без особых приключений, не было даже ни одной засады от защитников города и данников его, наоборот, жители окрестных деревень и отдельных поместий встречали их с радостью, признавая Вариара своим правителем, справедливым и сильным. Если это и настораживало победителя, то только до той поры, как в одной из деревень, глава старшего семейства, что несколько поколений управляло ей, рассказал о поборах, которые учинял совет богатых родов Саматы. Вариара эта история поборов и зверств разозлила настолько, что отряд из двадцати всадников отделился от основного войска и тут же повернул назад с приказом казнить каждого главу четырех главных семей Саматы, которые вершили судьбы города. Он понимал, что такое решение может иметь далеко идущие, и не обязательно хорошие, последствия, но не мог поступить иначе. Именно из-за своего абсолютного неприятия несправедливости он и не смог одолеть своего родного брата в борьбе за титул вождя клана Сал. И Вариар до сих пор не мог понять, хорошо это или плохо, даже наблюдая, как большая часть их клана перебирается в Арис и на его земли, под его руку, стоило только слухам о судьбе старшего сына старого вождя достичь границ его бывших земель.
Вариар тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли, и обвел взглядом небольшую залу. Его ближайшие соратники, те двадцать человек, что пришли в Арис первыми, все кроме Сёрена, сидели за обильным столом в его доме и наслаждались хорошим, ароматным вином. Только тосты звучали тихо, ибо они не желали радостным шумом разбудить наследника своего повелителя и друга. Вариар задержал взгляд на Хлауде, отмечая, что тот положил перед собой какой-то свиток, на который все собравшиеся с любопытством взирали.
— Так как, все-таки, твоему отряду удалось незаметно подобраться к воротам города? Никто не слышал топота копыт. Они даже опомниться не успели, как вы раз! и сталью их угостили, — в который раз с момента их атаки на Самату насел с вопросами на Хлауда Свилгар.
— Тебе этого знать не нужно. Ни к чему это, — отнекивался тот, опуская взгляд на вино, что плескалось в его кубке. — Думай, что нам повезло. Воля богов. Воля солнца. Выбери сам.
— Будет тебе, Свилгар. Перестань пытать Хлауда, его умение помогло нам захватить этот треклятый город, и этого достаточно, — вклинился в уже порядком надоевший ему спор соратников Вариар. — Давайте лучше решим, что дальше делать. И пусть Хлауд расскажет вновь все, что он нам раньше про королевства сказывал. Мне стало интересно.
— А что тут рассказывать? Ты уже знаешь, Вариар, что королевская власть — она понадежнее власти вождя будет. Корону с короля сложнее сорвать, ибо ближние люди у него подданные, а не побратимы, как у нас в клане принято. А значит — клятву дают, а ее нарушать нельзя, другие такого клятвопреступника накажут, а семья много что потеряет, и в их интересах защищать короля. К тому же, каждый из ближних будет своей землей владеть, а потому королю не надо его кормить, он сам кормится, а в казну королевскую налоги отправляет, а король его защищает от нападений соседей и судит его за преступления. А еще, кроме королевской гвардии и армии, есть вооруженные отряды, которые охраняют земли ближних людей короля. Но эти отряды, в случае надобности, призвать на службу можно. А если бунт — тогда его подавляет королевская армия. Самое главное тут, что ближние люди дают королю клятву, что будут служить ему, а он им обещает защиту.
— Это я уже понял. Что еще?
— Власть короля передается от отца к сыну, и никто не может нарушить сего. От отца к старшему сыну. Можно, конечно, внести в закон и право дочерей на трон, но, как по мне, так это лишнее. А еще в королевстве действуют не обычаи, а законы, которые более разумны и на все в королевства влияют. Они записаны, и никто их не может изменить. А самое главное тут, что никто не может вызвать короля на бой и забрать его власть себе. Обычаи ведут к хаосу, законы к порядку. Да и люди привыкают жить по закону, а не по слову жреца, который накануне браги перепил.
Люди за столом загомонили. Вариар поднял руку, призывая всех к тишине.
— К тому же на королевства враги нападают реже. Власть там сильная, собрана в одних руках, а вот в кланах и родовых общинах все на себя одеяло тянут, чуть — что сразу за оружие хватаются и морду бить идут. Поди тут порядок сохрани, — продолжил Хлауд, не обращая внимания на шепот и возгласы пировавших, которых даже Вариар не остановил.
— То есть ты хочешь сказать, что если у нас будет королевство и королевская власть, мой Миалл станет королем, и никто не сможет оспорить его право на владение этими землями? Даже его младший брат? Не говоря уже о других родичах, — Вариар снова поднял руку, призывая всех к тишине.
— Да, Вариар. Все именно так. Это защита не только для королевства, но и для правителя его. Если ты станешь королем, твоему сыну не будет угрожать изгнание, как тебе. И другим твоим сыновьям -– тоже. В королевствах младшие принцы, а именно такой титул носят сыновья королей, остаются на земле своего отца, и никто не смеет насмехаться над ними из-за того, что не они стали править страной. И уж тем более –изгнать их прочь.
— Для меня, благо моих детей самое главное. Важнее моего. Что ж, думаю, что в нашем мире появится новое королевство, Хлауд. Я не позволю моим детям рвать друг другу глотки за клочок земли.
— Погоди, Вариар, у эльфов есть слово, означающее более высокий титул правителя. Император, так будет это звучать, если перевести его на язык людей. Это тот, кто стоит над королями. И другие правители сотню раз подумают, прежде чем укусить его. К тому же судьба подала тебе знак. Помнишь тех пастухов, что потеряли козу, а нашли нам серебряную жилу в той пещерке, куда она свалилась? То был знак, что тебе уготована великая судьба, а серебро станет твоим первым шагом к величию и к благополучию твоих людей.
— Ты хочешь, чтобы я стал императором? — Вариар удивленно выгнул левую бровь, сделав нервный глоток вина из серебряного кубка.
— Да. Я хочу, чтобы ты построил Империю по праву меча, Вариар, и чтобы был выше всех этих королей. Ты достоин короны больше любого из них! — с жаром воскликнул Хлауд, поднимая кубок. — За императора Вариара!
— За императора Вариара! — хором подхватили собравшиеся, с лязгом сдвигая кубки. — За империю!
— Я еще не стал им, так что пока зовите меня, как обычно Не стоит называть меня титулами, которых у меня пока нет.
— Но мы уже считаем тебя таковым. Так, когда мы проведем коронацию и объявим о нашей империи?
— Я согласился, но пока нет поводов, чтобы принимать этот титул. Потому не стоит болтать об этом решении всем и каждому. Такие дела следует в тишине делать. На время забудьте об этом. Хлауд, а ты пока займись законами, как земли императора называются?
— Империя.
— Вот ее законами и займись. Чтобы сразу все было, а не потом шишки набивать, спотыкаясь обо все неровности на дороге. А кто кроме тебя с этим справится, ведь это ты у нас в просвещенных краях был. Вот и построй дорогу для империи. Ровную и широкую.
— Я готов заняться этим. Только от имени правителя какой страны мне писать эти законы? Империи нужно имя.
— Мою мать звали Мирэй, пусть моя империя носит ее имя, — Вариар понизил голос, но Хлауд его услышал. — Она дала жизнь мне, я дам жизнь вечной памяти о ней.
— Достойное название, Ваше Величество.
Вариар удивленно поднял на него взгляд, услышав такое обращение.
— Так обращаются к правителям, что носят корону, — пояснил тот. — Привыкай.
— Хорошо. Даю тебе два года, Хлауд. И тогда мы снова вернемся к этому разговору. И к коронации.
— Конечно. Я приступлю к труду немедля.
Больше вопросов о правителях, королевствах и империях за столом не звучало. Время разговоров о будущем прошло. Воины радостно праздновали свою крупную победу: портовый городок открывал для них большие возможности и великие пути. Оставалось сделать первые шаги по этой дороге. Наметить новую жертву, как сказал Свилгар.
Далеко за полночь вернувшись в свою спальню, Вариар осторожно, стараясь не разбудить жену, лег на свою половину кровати, продолжая размышлять о том разговоре, что состоялся за столом. Он запал ему в душу. В словах Хлауда был свой резон, и он не жалел, что согласился на его предложение. Еще свежи были в памяти события, что случились в клане Сал, которым он должен был управлять. Он хорошо помнил взгляд младшего брата, который наслаждался его унижением, разрешив взять только лошадь и оружие, и брезгливо бросив: «Не подыхать же сыну и брату вождя от голода под чьим-то забором». Он прекрасно помнил то горькое чувство поражения, которое скрипело на зубах, словно речной песок. Тогда не было даже мыслей о мести этому недоноску, лишь желание избавиться от этого привкуса во рту. Он помнил надменные взгляды жрецов Солнца, вставших на сторону его брата. Обжигавшие душу, словно полуденное солнце в горах. Они все решили, и ничто не могло изменить их решения, ему не было места, точнее было — место изгнанника. Вариар вздохнул, чувствуя, как привкус горечи возвращается, обволакивая душу и язык вкусом речного песка. Он постарался отпустить прошлое, как сделал это уже давно. Ему потребовалось на это целых полгода. Полгода метаний, составления планов мести и сбора соратников, лишившихся покровительства клана из-за его брата, и не предавших его. Ээн умел наживать врагов. Глупый избалованный ребенок резал сильных и опытных воинов по живому, считая их своей собственностью, своими игрушками. Вариар до сих пор пытался понять, и не находил ответов, как глупая и забитая женщина -– вторая жена отца -– смогла воспитать такого подлого и бесчестного человека, как его брат. Но все это осталось в прошлом, там, в холодных, гористых землях, которыми силой оружия владел клан Сал. И Вариар силой воли заставил себя не думать об этом больше. Его изгнание с земли клана Сал стало следствием обычаев, которые допустили, чтобы подлец получил власть — все осталось в прошлом, подернувшись полупрозрачной дымкой. Вариар улыбнулся. «Возможно, я завоюю твои земли, брат, и они станут частью моей империи. И вот тогда ты будешь вынужден соблюдать законы, а не прибегать к обычаям, которые тебе удобны. Только подожди несколько лет, братец», — пронеслось в его голове. Он закрыл глаза, стараясь уснуть.
***
Второй месяц осени клар. начало.
2 год до рождения империи.
Солнечные лучи скользили по водной глади, высекая из нее огненные искры, словно играясь с жившей в реке рыбой. Лейв смотрела, как через реку строят широкий и прочный мост, и укачивала сына. Малыш счастливо гукал, то и дело останавливая на ней осмысленный взгляд синих глаз и улыбаясь. Счастливая мать улыбалась в ответ, не в силах совладать с накатившим на нее теплым радостным чувством. Но счастливая улыбка и блаженное выражение ее лица внезапно сменились напряжением и тревогой, быстро передавшимися ребенку. Миалл заплакал. Вверх по течению реки шел тяжелый боевой корабль. Его паруса были убраны из-за штиля, но гребцы мерно и четко работали длинными веслами. Лейв напряглась всем телом и вскочила на ноги, успокаивая все сильнее плачущего сына.
Корабль направлялся к короткой временной пристани, расположенной возле дома Вариара. Гордый и устрашающий, словно стремительный боевой конь, который бьет копытом, рвется в битву, он вызывал одновременно чувство восхищения и благоговейного ужаса перед своей мощью. Хищный нос, обитый бронзой, который способен был распороть брюхо любому кораблю противника, высокие стройные мачты со сложенными парусами, ровные ряды весел — все говорило о том, что этот корабль готов убивать во славу своего капитана и владельца.
Лейв почти бежала в комнату, которую Вариар использовал для советов со своими ближними воинами. В этот раз он что-то обсуждал с Хлаудом. Лейв нравился этот мудрый человек, чьи виски только-только тронула первая седина. Он был крепок телом и умом, и молод, несмотря на седину. Его рука уверенно держала меч, а в бою он не уступал любому из воинственных соратников ее мужа. Его светлый ум легко справлялся с самыми трудными задачами, которые подкидывала ему жизнь. Хлауд учил грамоте Вариара и ее саму, что давало ей право обращаться к нему в любой момент за советом, как к своему учителю. Ей нравились эти занятия, когда буквы складывались в слова, а слова в истории.
Дверь с шумом открылась под нетерпеливой рукой Лейв, она не смогла удержать ее, и та стукнулась о стену, заставив мужчин поднять глаза на женщину с ребенком на руках, решительно переступившую порог комнаты, куда никто не осмеливался заходить без разрешения. Вариар пытался справиться со своим удивлением, ведь такое поведение не было свойственно его жене.
— Корабль, — выдохнула Лейв, пытаясь перевести дух, и не давая мужу осознать происходящее. — Боевой корабль. У пристани.
Вариар и Хлауд не стали задавать лишних вопросов и буквально сорвались с места. Лейв поспешила за ними. Она понимала, что рискует, поскольку война не для женщин, во всяком случае, подобных ей, но не могла она и оставить мужа один на один с опасностью, которая угрожала им двоим. Она крепче прижала к груди начавшего успокаиваться Миалла, приговаривая:
— Все хорошо. Не бойся, мой маленький, отец тебя защитит. Вариар нас защитит.
На пристани застыл в боевом порядке небольшой отряд телохранителей правящей четы Ариса, которых Хлауд называл гвардией. Они выставили перед собой копья, направив их на корабль, который уже причалил и спустил сходни. Гвардейцы ожидали нападения, которое они готовы были остановить. Над городом пролетел тревожный набат. Вариар нахмурился и положил руку на рукоять меча.
— Так-то ты встречаешь друзей, Вариар, — раздался с палубы насмешливый голос. — Копьем и мечом?
Тот как-то сразу расслабился, сделал жест рукой, приказывая телохранителям разойтись.
— Сёрен, что за неожиданность? — воскликнул Вариар. — Переполошил весь мой двор. Напугал супругу и ребенка.
— Хотел тебе показать, что наш корабль хорош. Не ожидал такого приема. Прости меня, Лейв.
Сёрен быстро сбежал на пристань и сграбастал своего друга в медвежьи объятия. Впрочем, он сам был похож на это грозное животного статью: мощный, с темно-каштановыми волосами и внимательными карими глазами. Его лицо с тяжелой квадратной нижней челюстью и прямым носом многие в клане Сал считали эталоном мужской красоты. Многие девицы в клане увивались вокруг него. Но Сёрена это не тревожило, его любовницей была война.
— Он впечатляет, друг, — согласился с соратником Вариар, рассматривая корабль, который предстал перед ним во всем своем великолепии, разве что паруса не наполнял ветер. — А что там на знамени?
— Я посчитал, что враги должны бояться нас, а значит, должны издалека узнавать, кто идет на них, и выбрал себе опознавательный знак — черный медведь, такой же, как и я, — усмехнулся Сёрен.
— Тебе подходит. Ты сам похож на медведя.
Воин довольно усмехнулся, затем повернулся к Лейв и поклонился ей.
— Прости меня, госпожа, если мой корабль напугал тебя.
— Ничего, Сёрен. Главное, что это оказался дружественный корабль. Иногда и друзья должны пугаться, чтобы знать силу плеча рядом.
Лейв улыбнулась, подняв Миалла, чтобы показать ему его наследие во всем его великолепии: от отполированных вершин мачт до поблескивавшей в лучах солнца бронзы на носовом таране.
— Еще один такой пришел в Самату после твоего отбытия и два мы заложили на верфи, что показал мне Невен. Следующей весной заложим еще, когда расширим верфь. Ты был прав, Вариар, «Разящий» стал началом твоего флота.
— «Разящий»… — Вариар перекатил это имя по языку, прочувствовал его вкус, прислушался к звучавшей в нем тревожной музыке. — Хорошее имя для грозного корабля, которому предстоят великие свершения. Пусть враги знают, что он опасен.
Сёрен улыбнулся, явно радуясь тому, что Вариару пришлось по душе название его корабля. Впрочем, и сам корабль тоже. Вождь буквально пожирал судно глазами. Сёрен обвел гордым взглядом собравшихся, прежде чем снова обратиться к своему предводителю.
— Но я привел не только корабль. Думаю, что для полноты твоей власти тебе нужны те, кто будет говорить с богами от твоего имени и от имени твоего народа. Местные боги отличаются от того, что властвует в клане Сал.
— Ты же знаешь, как я отношусь к жрецам, — тут же нахмурился Вариар.
— Знаю. Но жрецы нужны правителю, чтобы укреплять его власть. Эти жрецы будут служить в первую очередь тебе и лишь потом — своим богам.
— Я… Хорошо, пригласи их в дом. Я выслушаю, что они мне могут предложить. А потом подумаю.
Лейв едва заметно улыбнулась, заметив, как муж смягчился к «говорящим с богами», как называли жрецов в Арисе и в подчиненных ему землях. Она давно пыталась преодолеть неприязнь Вариара к жрецам и к богам, объясняя, что народу необходимо во что-то верить, что людям надо как-то отмечать события в своей жизни. Ведь именно жрецы заключали браки, записывали рождение и смерть, благословляли детей и взрослых, решали мелкие вопросы и споры, учили житейской мудрости, организовывали школы для тех, кто был беден и не мог нанять учителя. Тем временем по сходням спустились пятеро: две женщины и трое мужчин, одетые в разноцветные хламиды. Их лица были раскрашены узорами разных цветов: каждый служил своему богу. Одетый в красное жрец, на лице которого буквально горели замысловатые узоры из бесконечных завитков такого же цвета, выступил вперед и почтительно, но с достоинством поклонился Вариару:
— Да будет милостив к тебе и твоим людям великий Ур, повелитель. Пусть его длань коснется твоих полей и шахт и не иссякнут они во веки веков.
— Спасибо, жрец, — холодно отозвался тот. — Пойдем в мой дом, ты расскажешь мне, от имени каких богов ты говоришь.
Жрец невольно нахмурился при этих словах. Но Вариар больше не удостоил жреца и взглядом, направившись в свою резиденцию. Он шагал широко и быстро, как сильный мужчина и воин, впрочем, так же шли и люди, окружавшие его, даже Лейв не отставала от мужа, уже научившись следовать за ним наравне со всеми, но не жрецы. Одетые в яркое люди едва поспевали за владетелем Ариса и Саматы, семеня быстрыми, но мелкими шагами, почти переходя на бег. Двое из мужчин начали быстро задыхаться, только две женщины и жрец в синем сохранили спокойный вид и явно силы. Лейв невольно отметила это, хотя и не знала, какую пользу можно из этого извлечь в будущее.
В доме, который служил им сейчас жилищем, царила прохлада, несмотря на начинавшее припекать солнце: осень в этом году никак не могла отвоевать позиции у лета, и к полудню люди начинали страдать от жары, спасаясь лишь в тени домов и деревьев, или в реке, где весело плескались дети, не обращая внимания на предостерегающие крики матерей, в своих домах, или даже в погребах, из которых порой было не выгнать работников. Лейв улыбнулась, вспомнив, как накануне выгнала из своего погреба, где царила приятная прохлада, десяток слуг, старавшихся переждать самое пекло. «Интересно, есть ли в погребе сейчас кто-нибудь. Надо бы сказать Молчуну, пусть проверит и выгонит бездельников. Пока они прохлаждаются, кто-то делает их работу», — мимоходом, больше по привычке, подумала хозяйка дома. Впрочем, эти мысли быстро улетучились из ее головы, когда она увидела кувшины с холодным вином на столе и поняла, что в погребе никого нет, ведь управляющий уже посетил его и явно всех пристроил к работе.
Как и положено правителю, Вариар занял место во главе длинного стола, занимающего главное место в большой, просторной комнате, и кивнул, приглашая жрецов занять места. Те немного суетливо расселись по одну сторону на стульях с высокими резными спинками, по другую места заняли ближние люди хозяина дома.
— Выпейте вина, говорящие с богами, — предложила Лейв, передавшая сына нянькам и старавшаяся сейчас не замечать грозный взгляд мужа, направленный на нее. — Сегодня жаркий день. Боги послали нам теплую осень, чтобы мы смогли собрать их дары с полей, а это вино охладит тело и заставит пылать душу.
— Благодарю, госпожа, — ответил жрец в красном. — Да, будет Ур милостив к тебе.
— Пусть Уйя благословит твой дом и твой брак, — мелодичным голосом, казалось, пропела жрица в желтом, вторя ему.
Вариар поморщился, словно стул, на котором он сидел, отрастил шипы, впившиеся в его тело.
— Так от имени каких богов вы говорите? — небрежно махнув рукой, словно отгоняя назойливую муху, спросил он.
— Мы не говорим от имени богов, правитель, — покачал головой все тот же жрец в красном. — Мы говорим с ними. Возносим им молитвы, приносим жертвы, чтобы они услышали нас. Обращаем к ним просьбы тех, кто приходит с ними в храм к ним. Мы не несем волю богов людям, они являют ее сами. Когда хотят. Не нам, презренным смертным, говорить от имени их.
— Это очень необычно, ведь все жрецы пытаются донести до людей волю богов. Порой путая ее со своей, — хмыкнул Вариар на такие слова.
— Зачем? — красный жрец искренне удивился. — Боги всесильны, и им не нужны те, кто будет говорить от их имени. Если они недовольны тобой, они отнимут у тебя здоровье, жизнь, богатство, счастье. Каждый по-своему. Сейчас боги довольны тобой и покровительствуют тебе, ты их любимец, иначе тебе не помогла бы и самая мощная армия при штурме Саматы, повелитель. Боги не позволили бы тебе захватить ее.
— И что ваши боги ждут от людей?
— Кто знает, правитель, кто знает… Боги непредсказуемы. И волю их предсказать не дано. Возможно, сейчас они хотят, чтобы ты стал сильнее и взял под руку свою многие земли. Завтра потребуют уничтожить их врагов и привести их в храмы. А еще через день захотят, чтобы ты помирился с братом своим, или захотят его жизнь. А может, им будет угодно, чтобы твое семя проникло в лоно твоей жены на их алтаре в определенный день, дабы родился великий ребенок. Кто ведает замыслы богов? Я не ведаю, мне боги не говорят о том.
— И как я узнаю о воле богов?
— Я не вправе говорить от их имени, правитель, я могу только молиться за тебя, твою супругу и сына твоего, за твой народ, благословлять браки, записывать и благословлять расставание уставших друг от друга супругов, просить милости и защиты Ура для них, но не говорить от имени его, не вещать его волю. Он сам даст тебе знать, что нужно ему от тебя. Ты сам захочешь это сделать, и сделаешь, даже против своей воли. Ибо такова сила богов.
— Ты мудр, жрец. Не то что те, кто поклоняется дневному светилу.
— Это не я мудр, правитель, а мой бог. Он создал эти правила для своего жречества, именно он в мудрости своей запретил нам вещать его волю народу. Впрочем, все ошибаются, и если я когда-нибудь произнесу слова «Такова воля богов» — он лишит меня жизни.
— И как же твой бог требует повиновения от нас, смертных?
— Ему не нужно повиновение твое повиновение, правитель. Ему нужна твоя вера. Чем больше ты веришь в него, тем сильнее он становится. Каждый твой призыв к нему, каждое произнесенное тобой его имя, придают ему сил. Если ты будешь лишь из боязни идти к его алтарям, много ли веры твоей он получит? Потому Ур не только карает, но и дарует.
— Ты складно говоришь, жрец.
— Я говорю то, что знает каждый, кто осенен милостью наших богов. Никто из них не требует подчинения, всем им нужна наша вера. И более ничего. Ибо только чистая вера может придать богу сил. И эта сила гораздо больше, чем та, что дает людской страх.
— У эльфов суровые боги, — вклинился в разговор Хлауд, которого явно заинтересовали слова жреца.
— У эльфов властолюбивые жрецы, что отошли от веры своей и от богов своих и делают все, дабы иметь власть над королем. У эльфов жестокие боги, что появились на заре времен, — ответил тому жрец, одетый в синее, поставив на стол свой бокал вина. — Наши боги сурово карают жрецов, что вмешиваются в игры и свары тех, кто правит народами. Ведь дело жрецов просить за смертных.
— У вас мудрые боги, — хмыкнул Вариар, глядя на жреца поверх края своего кубка.
— У нас мудрые боги, — согласился тот. — Они знают, что за благами и дарами люди быстрее придут к ним и, даже страшась эльфийских богов, втайне будут взывать к тем, кто мудр и щедр к детям своим.
— А не хитрость ли это? Вот ты, кому служишь? Твои одежды и узоры на лице отличаются от того, кто служит Уру, — прищурил глаза Вариар.
— Ты прав, правитель, я служу неистовому богу войны Уну, что питается храбростью уверовавших в него воинов.
— Поясни.
— Мой бог Ун черпает свое могущество в храбрости воинов, которые идут в битву. Если, нанося врагу удар воин выкрикнет его имя, Ун станет сильнее, намного сильнее. Даже сильнее, чем от крови убитого таким воином врага.
— Хорошо, жрец, вы заставили меня задуматься. Я дам вам ответ завтра, будут ли ваши храмы стоять в моих городах, но я точно не буду препятствовать вере моих людей.
Вариар сделал глоток вина, давая понять, что хватит с него религиозных разговоров, но Лейв видела, что ее муж крепко задумался о вере в их богов. И она совершенно отчетливо понимала, что он готов принять их и позволить строить храмы и алтари в Арисе и Самате, но что-то случившееся в прошлом не позволяет ему сделать это с легким сердцем.
***
Третий месяц осени амлар. конец.
2 год до рождения империи.
Жрец верховного бога Ура застыл на небольшом холме, который образовывался берегом Кивара, что нес свои полные воды в океан мимо Ариса. Легкий ветер, в котором уже чувствовались ноты прохлады, возвещал о скором наступлении зимы. А пока утреннее солнце высекало огонь из последних золотых листьев, что украшали пышные кроны деревьев на противоположном берегу. Взгляд жреца скользил по стройке величественного храма Пяти богов. Пока было сложно предположить, как будет выглядеть этот дом богов, ведь за две недели успели только заложить фундамент и настелить пол из тяжелых мраморных глыб, которые с каменоломни к месту строительства доставлял выписанный из Саматы специалист. По просьбе Эскура, верховного жреца, носившего одежды красных цветов, при укладке пола соединили два сорта мрамора, уложив плиты в звездный узор, что был угоден богам. На черном матовом мраморе буквально сияли вкрапления розового цвета, создавая иллюзию ночного неба, полного звезд. Теперь строители возводили внешние и внутренние стены. Храм должен был стать жемчужиной Ариса, которая будет сверкать на солнце молочно-белыми стенами, украшенным искусной резьбой. Вариар не поскупился и нанял заносчивого, но очень талантливого эльфийского мастера резьбы по камню. Внутренние же стены складывали из черного мрамора с серебристыми прожилками, который создавал ощущение ночного грозового неба, прорезаемого яркими молниями верховного бога Ура, грозного и сильного.
Эскуру очень нравилось то, что он уже видел, и то, что он представлял. Эльфу предстояло еще вырезать из молочного мрамора статуи пяти богов. Мудрого Ура, его справедливую супругу богиню жизни Уту, их грозного сына бога войны Уна и дочери прекрасной богини любви Уйи и, наконец, мрачного брата верховного бога -– бога смерти, властителя царства мертвых –- Ула. Жрец верховного бога попросил скульптора изобразить Ура и Уту похожими на Вариара и Лейв. Эскур был уверен в глубине души, что эти двое — воплощение его богов на земле, потому не считал богохульством такую просьбу.
Арис рос, все больше одеваясь в мраморные одежды. В городе теперь не было лачуг: дома бедняков строились из известняка, который покрывали мраморной крошкой, чтобы домики имели благородный вид. Дома богатых горожан и резиденции ближних воинов Вариара могли похвастаться фасадами из молочно-белого мрамора, а в предместьях города царили деревянные дома, порой напоминавшие огромные поместья. Арис был богатым городом благодаря серебряным рудникам и карьерам с белым и розовым мрамором, к которым прибавился черный мрамор, что добывали в землях Саматы. Арис был безопасным городом благодаря своему правителю и тем двадцати, что пришли вместе с ним. За три года они смогли собрать и обучить небольшую армию, отличавшуюся жесткой дисциплиной. Захваченные города войскам Вариара было запрещено грабить, воины получали жалование, которого хватало на безбедное существование даже в столице. Такое мудрое решение позволяло правителю Ариса не думать о том, что завоеванные им земли взбунтуются и постараются освободиться из-под его руки.
Эскур считал Вариара мудрым правителем, который переступал даже через свое недоверие к чему-то если это требовалось его людям. Так он поступил и с жрецами, прибывшими к нему в город с предложением построить храм и доносить молитвы горожан до богов. Вариар не любил жрецов, это было видно по его взгляду, и по тем мыслям, которые таились в синих глубинах его глаз. Он настороженно относился к каждому их слову, словно опасался, что его обманут и попытаются манипулировать его волей, это было видно по твердо сжатым губам. Но Эскур видел, что те полтора месяца, что они провели в его городе, правитель Ариса и Саматы стал оттаивать: уже меньше сжимались его губы, уже не так часто темнел его взгляд при виде жрецов.
Возможно, что в этом была заслуга и прекрасной жены Вариара, Эскур не знал. Он видел в этой женщине свет, который может осветить путь не только ее мужу, но и всем, кто находился рядом. Это был не огромный костер, который грозил бы сжечь Лейв изнутри, нет. И не то хаотичное пламя, что грозит спалить все вокруг него. Скорее это было похоже на теплый и уютный огонь домашнего очага, который согревает холодными ночами, или на свет в окне, который зовет путника домой и согревает его душу близкой встречей с родными и любимыми. Она была светлой и теплой, как мать любого ребенка для своего малыша. Но она была такой для каждого жителя Ариса. Эскур, наконец, осознал, почему все в этом городе любят и слушают Лейв, она была похожа на мать каждого из них, от нее словно исходил теплый ореол материнской любви, перед которым невозможно было устоять. Она окутывала их заботой, но и строго требовала соблюдения правил, которые установил ее муж.
— Верховный жрец, наконец-то я нашел вас.
Эскур обернулся, прикрывая глаза от солнца ладонью и пригляделся к тому, кто потревожил его размышления о правящей чете.
— Хлауд, что привело вас на сей продуваемый ветрами холм?
— Я хотел решить несколько вопросов с вами, — торжественно возвестил тот. — Вы же знаете, что времени у нас не столь много.
— Зачем же так формально, друг мой. Давайте найдем место поуютней, и вы расскажете мне, в чем состоит ваша беда.
— Это не столько беда, сколько затруднение. Понимаете, в законах Элеана очень жестоко решен вопрос религии, — начал объяснять Хлауд. — Любые проповеди и открытое почитание чужих богов — запрещены. Наказание очень жестокое: преступника кидают в лабиринт их богини мертвых Хесель. Насколько я знаю, там живут ядовитые пауки, многоножки, тоже ядовитые, и какое-то чудовище. Как оно выглядит, никто не знает, никто никогда его не видел, а те, кто видел, уже никому не расскажут, но то, что оно убивает, разрывая жертву на части, говорит о его размерах и свирепости.
— Какие ужасы вы мне рассказываете, друг мой, — Эскур даже побледнел от услышанного. — Как можно поступать так с тем, кто не верит в твоих богов? Ведь это воля каждого, кто верит, кому из богов молиться?
— Ну, по правде говоря, верить они не запрещают, но вот открыто демонстрировать, а тем более оспаривать власть их богов нельзя. Это наказывается смертью.
— Первое — это глупость, скажу я вам. Если человек не верит в этих богов, как можно ему запрещать открыто верить в своих. Ведь от этого сила их богов не увеличится. Ну, а второе можно допустить, ибо оспаривать власть богов в их городе по меньшей мере невежливо. Но тут и боги могут сами вмешаться — наказать наглеца. Зачем смертным вмешиваться в дела богов?
— Знаете? Я с вами согласен, молящийся за нас. Но мой вопрос к вам прост, что вы скажете о правах других религий в нашем городе?
— Ничего не имею против того, чтобы наши гости, да и горожане верили во что угодно, хоть в летучих крыс, что приносят им удачу и богатство. Ведь привести их к вере в Ура — моя цель в жизни, как говорите вы, воины, это мой бой. И если у меня не получится, значит, я никудышный жрец. И это и есть моя беда, а не забота закона и властей этого города.
— Это великолепно, — воскликнул Хлауд, когда они добрались до домика жреца, который пока совмещался с небольшим импровизированным храмом, и где хранились свитки архива, куда Эскур записывал летописи Ариса и важные сведения о жителях города. — А что вы скажете об отрицании богов?
— Отрицание — это оскорбление меня и других людей, но не богов. Хотя мне неведомо, что Ур думает по этому поводу. Думаю, если ему будет угодно, он накажет оскорбившего его самолично. Но убивать за отрицание бога — это последнее дело, которое может сделать смертный. Знаете, друг мой, — жрец сел за стол и разлил по высоким бронзовым стаканам фруктовый сок. — Я считаю, что, если кто-то отрицает бога и верующие в него оскорбляются, значит, их бог слаб. Слаб, потому что его оскорбляет неверие какого-то смертного, и он полагается на своих адептов в том, чтобы утверждать свою власть. Наш бог не оскорбляется отрицанием своего существования, и запрещает человеческие жертвоприношения неверующих, как и их казни за это. Ур выше такого, его не пугает, что кто-то в него не верит и верит в другого бога. Но что-то мы увлеклись с вами вопросами веры в богов. Что вы хотели у меня спросить? В чем ваше затруднение, друг мой?
— Вы уже разрешили все мои затруднения, верховный жрец. Думаю, что у нас не будет смертных казней для еретиков.
— Вот и славно.
Эскур улыбнулся и отсалютовал Хлауду стаканом. Ему нравилось разговаривать с этим начитанным и умным человеком, который разбирался в тонкостях мироздания не хуже жреца какого-нибудь бога, что было удивительно для воина клана Сал, которые кроме меча и доспехов ничего и не знали в этом огромном мире. Эскур подумал, что ему дважды повезло в его жизни: завоевание Саматы спасло его от самодурства главных семей этого города, и завоевали ее именно эти воины из клана Сал, а не выходцы с Серых островов.
ГЛАВА третья
Третий месяц весны вирар. Начало.
1 год до рождения империи.
Аркус раскинулся вдоль побережья моря, словно ленивый кот на ярком летнем солнце. Огромный серо-белый кот, которого разморило жарой и легким ветерком, дувшим с моря. Лазоревые волны набегали на песчаный берег. Яркие лучи солнца заливали его расплавленным золотом, на котором круглые камни, созданные многолетним трудом волн, смотрелись сверкающими кабошонами горного хрусталя или опала. Яркая зелень деревьев выделялась на золоте и синеве. Сам город выглядел как дорогое ожерелье с четырьмя большими виллами, жавшимися к скалам, и разбегавшимися полукругом аккуратными бело-розовыми домиками, напоминающими крупные бусины. Аркус утопал в зелени, которая не только придавала ему особое очарование, но и спасала домики от разрушительных морских ветров.
Самоуверенность хозяев города поразила воинов Вариара: они искали взглядами крепостную стену, но так и не нашли ее. Городок был открыт всем ветрам. Даже порт никак не защищался, позволяя крутобоким торговым кораблям рядами стоять у далеко убегавших в море пристаней. Такое пренебрежение безопасностью не встречало сопротивления со стороны горожан.
— Похоже, они ничего не боятся. Так беспечно приглашают всех к себе, — ни к кому конкретно не обращаясь, пробормотал Вариар. — Очень зря. Очень-очень зря. Те, кто приходит, идут с разными намерениями.
— Они вывели свои войска в поле, которого нам никак не миновать, — отозвался командир пехоты Эльди. — Разведка докладывает о трех тысячах воинов. Из них примерно половина — конница, остальные — легковооруженные пехотинцы.
— Все это не страшно. Наш главный удар будет с моря. К тому же, неужели мы боимся боя?
— Потери будут большими.
— Мы постараемся их сократить, Эльди. Будем работать на дистанции. Сегодня главными будут лучники, и две-три илы конницы, не больше, которые будут налетать, бить и отступать. А мы… Наши основные силы будут стоять на приличном расстоянии, защищать лучников и в атаку не пойдут. Наша задача — удержать горячие головы от того, чтобы броситься в гущу сражения.
— Погоди, мы же готовили другой план битвы, — Эльди был очень удивлен, услышав подобное от своего предводителя.
— Готовили, — кивнул Вариар. — Но возможно, в нашем лагере есть шпионы, ведь в Арис пришло много людей за последний год, потому план был один, а подготовлен заранее другой. Лично мною.
— Мудрое решение.
— Главное, чтобы оно помогло нам выиграть эту битву. А это мы вскоре узнаем.
— Мы победим. Это неизбежно. Смерти нет!
— Смерти нет! — подхватили войска девиз Вариара.
Тот улыбнулся, присоединяясь к своим воинам. Пять тысяч мужчин в едином порыве скандировали девиз своего полководца, словно он придавал им сил и уверенности в неминуемой победе. Вариар чувствовал, как каждое выкрикнутое им слово прибавляет ему сил, словно девиз имеет магическую силу, укрепляющую кости и мышцы. И они не боялись, что их услышит противник, наоборот, надеялись, что их боевой клич заставит поджилки защитников Аркуса мелко трястись, кого-то –- и бежать, побросав оружие. С моря налетел бриз, несущий в себе запах свежести и соли, смешиваясь с терпким ароматом неизвестных цветов. В бессильных попытках охладить разгоряченных перед боем воинов, он снова и снова врывался в их ряды, овевая открытые лица. Словно невидимый защитник города, он пытался сделать хоть что-то, но не мог. Ему не суждено было стать ураганом, что сметет врагов одним порывом, а легкого бриза они не боялись.
Взгляд Вариара был прикован к сверкающим на ярком южном солнце водам моря и к границе бухты, ограниченной двумя выдающимися в море скалами. Из-за мыса должен был показаться флот с десантом на борту, которому отводилась главная роль в начинавшемся спектакле. Четыре гордых и грозных корабля: два были захвачены вместе с Саматой, и еще два быстро построены Сёреном. В отличие от первого визита в Арис, их паруса были натянуты, а на флагах красовался атакующий золотой единорог на красном поле. Все попытки Вариара отстоять серебро, которое украшало его ножны, увенчались неудачей. Главный жрец и Хлауд заявили, что цвет королей — золото, а спорить с ними было пустой тратой времени. Эти двое могли бы кого угодно убедить даже в том, что солнце зеленое.
Кони нетерпеливо переступали с ноги на ногу. Вариар погладил своего жеребца по шее, сдерживая его желание ринуться в бой. Но долго ждать не пришлось. С очередным порывом соленого ветра из-за мыса, ограничивавшего гавань, вышли четыре боевых судна со свернутыми парусами. Они гордо летели на мелких волнах, которые были увенчаны белыми барашками. Вариар прищурился, ожидая условного сигнала. И вот, подойдя к сонному городу на самое небольшое расстояние из возможных, корабли развернули паруса, и единорог гордо полыхнул на солнце, ослепляя своим великолепием. В городе их заметили: тут же взревели сигнальные трубы, поднимая остатки городского гарнизона по тревоге. Поздно.
— Теперь наше время! — произнес Вариар, стараясь скрыть довольную усмешку.
Его армия выехала из леса как раз тогда, когда защитники Аркуса разворачивали свои ряды и собирались ринуться на помощь своему городу. Но их планы нарушили три илы тяжеловооруженных всадников, что врезались в их правый фланг, смешав и без того находящиеся в беспорядке ряды. Всадники нанесли мощный и быстрый удар, и тут же отошли, оставив за собой несколько десятков убитых. Следом в дело вступили лучники, окончательно посеяв беспорядок в рядах противника. Армия Аркуса запаниковала, что не вызвало удивления у Вариара. Городское ополчение, облаченное в плохие, видавшие виды доспехи, а то и вовсе без них, и вооруженное по большей части дубинами, ничего не могло противопоставить обученному войску Ариса, чью основу составляли воины клана Сал, пришедшие под руку Вариара. Особенно в тот момент, когда свистящие стрелы черной тучей закрывали небо, выкашивая ряды, а на смену этим больно жалящим, убивающим снарядам, приходили закованные в тяжелую броню всадники, нанося болезненный удар и уходя прежде, чем им успевали нанести хоть один удар в ответ. Защитники Аркуса быстро стали похожи на обычную толпу горожан в базарный день, которая бестолково металась по кромке широкой поляны, ища защиты под кронами деревьев, но не находя ее и там. Стрелы доставали всех.
Примерно через хору все было кончено: потеряв около четверти своих бойцов, ополченцы Аркуса побросали свое незамысловатое оружие на землю и опустились на колени, признавая свое поражение перед этим грозным противником. Их быстро разоружили и сняли с них ремни. Это был скоротечный бой, почти без потерь со стороны нападавших, и Вариар был доволен таким финалом, к тому же его небольшой флот успел к тому моменту захватить город, который не ожидал удара с моря и сдался почти без боя. Моряки действовали быстро и слаженно: лихо подвели свои корабли к причалам, сминая утлые лодки, что болтались на воде. Десант мгновенно сбежал по сходням и ворвался в город, подавляя любое сопротивление на своем пути. Аркус пал даже быстрее, чем сдались ополченцы, что противостояли силе армии Вариара.
Подавив жалкое подобие сопротивления, воины Ариса выстроились вдоль улиц, контролируя каждый взгляд со стороны местного населения, который они могли кинуть на их командиров. Мародерство было запрещено под страхом смертной казни, потому никто даже не помышлял зайти в дом и взять даже жалкую монетку или кусок хлеба. Строгая дисциплина отличала армию Ариса.
Жители Аркуса сначала испуганно жались к стенам своих домов и прятались внутри, наглухо закрыв все окна и двери в ожидании погромов, грабежей, насилия и расправы над своим гарнизоном — всего того, что сопровождает войну и вступление неприятеля в город. Но завоеватели продолжали стоять, вытянувшись по струнке, сияя в солнечных лучах начищенными до блеска доспехами. Остатки гарнизона сбили в кучу и удерживали на месте стеной щитов. Впрочем, их состояние не требовало такого жесткого контроля. Воины были растеряны и явно не знали, что делать. Среди них не было героев, готовых броситься на врага, и погибнуть, так и не причинив ему особого вреда. Это был бы изощренный способ самоубийства.
Когда появилась тяжелая конница Вариара во главе с самим правителем Ариса и Саматы, воины местного гарнизона и горожане поняли, что любые попытки сопротивления были бессмысленны, даже лелеемые в мечтах. В каждом движении этой закованной в металл массы людей и лошадей сквозила мощь, способная смести с ног даже великана, который имел бы неосторожность встать у них на пути. В их глазах читалась невероятная гордость своим господином. Над головами всадников развевалось красное полотнище знамени, украшенное золотым единорогом. Никто из военачальников и офицеров Вариара не взял свои личные штандарты в этот бой. Они посчитали это ненужным, ведь главным был штандарт Вариара.
— У вас есть выбор, — возвестил Вариар, останавливаясь перед пленниками, и голос его был подобен грому, что разносится над волнами перед штормом. — Рудники или служба в моей армии.
— Твоей армии? — раздался голос из толпы. — Это мы должны служить тебе после того, как ты пройдешься по нашему городу огнем и изнасилуешь наших женщин?
Вариар нахмурился. Ему не понравились эти пустые обвинения, но тем не менее он остановил своего воина, который уже занес свое копье над головой несчастного.
— Я не терплю пустых слов. Докажи свои слова, воин. Кто причинил вред твоей женщине и твоему дому?
— А чего мне доказывать? Так всегда бывает. Захватчики с Серых островов и из Саргоссы уже несколько раз приходили к нам, а мы потом отстраивали город заново.
— Я отвечу на твои пустые обвинения, — Вариар впился взглядом в обвинителя. — Я не грабитель. Я пришел сюда, чтобы присоединить вас к двум своим городам. Вы будете под моей защитой. Вы станете моими людьми. Вы станете частью моих владений.
— И что нам это даст?
— Спроси у тех, кто жил в Самате. Они расскажут тебе.
— Самата? Они наши враги, — упрямо выпятил подбородок воин.
— Теперь они будут вашими соплеменниками. Их… Мой флот будет вас охранять от грабителей с Серых островов. Моя армия защитит вас от налетчиков из Саргоссы. И это настоящая армия, а не вооруженные дубьем мужики, которые никогда никого не убивали, кроме рыб.
— Всего четыре корабля? — спорщик презрительно скривился.
— У вас и того нет, — усмехнулся Вариар. — А несколько месяцев назад было два.
— Что с ним спорить, Вариар. Позволь мне нанести милосердный удар, — возмутился Сёрен, стоявший рядом с конем предводителя.
Не расходясь со своими словами, он сомкнул пальцы на рукояти меча и потянул его из ножен.
— Погоди, друг, — произнес Вариар, делая успокаивающий жест рукой. — Он имеет право задавать вопросы.
— Но почему ты должен оправдываться, если твои люди не совершили ни одного преступления, забрав у них только оружие, если эти дубины вообще можно назвать оружием.
— Сёрен, дай ему ответить. А мы послушаем.
Правитель Саматы отступил на шаг, продолжая напряженно сжимать рукоять меча, готовый в любой момент пустить его в ход. Воин, кидавший до этого обвинения в лицо Вариара, молчал. На его лице теперь читалось не упрямство, а какая-то растерянность, почти детская обида. Но на что или на кого — понять было сложно.
— Что же ты молчишь, воин?
— Я уже все сказал, что хотел.
— И каков твой выбор?
— Я не знаю. Ваши слова красивы. Вы обещаете заботиться о нас, но я не уверен, что так и будет. Но если вы говорите правду, я приму вас, как правителя Аркуса. Ради этих людей, ради своей семьи.
— Ты бывал в Самате?
— Да. Однажды. Грязный город, где никто не заботится о жителях, лишь о своем брюхе.
— Вот если бы я не знал, что он про давние времена говорит, я бы оскорбился, — заявил Сёрен.
— Ты можешь отправиться с моим другом в качестве почетного гостя, затем он отвезет тебя в Арис…
— В эту деревню? — перебил Вариара воин, скривившись.
— Теперь впору оскорбиться мне, — усмехнулся правитель Ариса.
— Ты будешь сильно удивлен, приятель, когда увидишь эту деревню, — усмехнулся Сёрен.
— Как тебя зовут, воин? — соизволил, наконец, спросить Вариар.
— Эгат.
— Что ж, Эгат, можешь грузиться на корабль. Остальные пусть сообщат о своем решении моим офицерам. Они будут заниматься этим делом, — с этими словами Вариар посмотрел по сторонам, затем обратился к Эльди. — Надо бы найти место для отдыха.
Военачальник кивнул и что-то прошептал всаднику, что замер рядом с ним, тот тут же развернул лошадь и куда-то помчался, насколько позволяли узкие улочки Аркуса. «Даже, если это против военной безопасности, надо их расширить. Перестроить город. Сделаю его торговым центром мира», — подумал Вариар, наблюдая затем, как гонец Эльди лавирует среди прижавшихся друг другу домиков.
***
Третий месяц лета милрар. Начало.
1 год до рождения империи.
Храм устремлялся в ночное небо, словно мог дотянуться до богов, чьим домом в мире смертных являлся. Даже еще недостроенный, он был величествен. Оставалось только установить великолепную крышу, увенчанную скульптурами самих богов. Грандиозное детище амбициозного эльфийского зодчего. Его черный мраморный свод должны были пронизывать белые молнии, в которых будет отражаться полуденное солнце, оживляя их. Хлауд смотрел на это монументальное сооружение и чувствовал спокойствие, которое окутывало его, словно теплые объятия матери. Тревога за Вариара и его поход на Аркус ушла, вместо нее пришла радость от победы, которую они одержали в Аркусе, и тот триумф, который поселился в их душах. Неумолимо приближалось оговоренное с ним время, когда Вариар возложит на себя корону и объявит о своем решении. Хлауд улыбнулся. Рождение империи Мирэй будет величайшим событием в истории Подлунного мира.
Бесшумно он подошел к храму и положил руки на гладкие и теплые стены, что показалось бы странным, если бы не жаркий день, тепло которого впитал мрамор. Хлауд закрыл глаза и что-то быстро зашептал. Стена стала горячей, почти обжигающей. Он едва устоял, чтобы не отдернуть руки. Жар рванулся от кончиков его пальцев вверх и в стороны, полностью покрывая храм. На мгновение ночь вспыхнула ярким белым светом. Змеящиеся лучики пробежали по стене недостроенного храма. Хлауд убрал руки и открыл глаза. Не успел он развернуться, чтобы так же тихо вернуться домой и забыться в тяжелом сне, как его взгляд уперся в недовольную физиономию эльфийского зодчего, застывшего перед ним.
— Что вы тут делаете, позвольте узнать? — недовольным тоном спросил тот, явно испытывая неудовольствие от общения с человеком.
— Тут никого нет, Лоэналь, — усмехнулся в ответ Хлауд, шагнув вперед. — Можешь сбросить свою маску, старый друг.
Великий эльфийский зодчий Лоэналь Аминирах Вират скривился, окинул стоявшего перед ним человека презрительным взглядом, как пыль под своими ногами, затем вздохнул, будто смирившись с безрассудством последнего, и маска высокомерного презрения слетела с его лица, уступив искренней радости встречи с другом.
— Так что ты тут делаешь, друг мой Хлауд? — повторил эльф свой вопрос уже теплее.
— Ничего особенного. Теперь твое прекрасное творение простоит вечность. Ему даже время не страшно.
— Храм еще не достроен. Остается установить крышу. Мое великое творение, — Лоэналь с каким-то благоговением посмотрел на творение рук своих.
— Моя защитная сеть опутает и его, как только он коснется стен.
— Ты снова творил заклятье? — эльф недовольно нахмурился.
— Простенькое. Оно не стоит дорого.
— Ты же знаешь цену, мой друг. Ты расплатился еще одной частичкой своей жизни только для того, чтобы мраморный дом стоял вечность? Это безумие, старый друг. К тому же это мог сделать я.
— Ничего, Лоэналь, это всего лишь один день из отпущенных мне лет.
— День там, день здесь и сколько их набегает всего, Хлауд?
— Не так много, как ты думаешь.
— Это я мог бы сказать «не так много». Что значит десяток-другой лет в бесконечной жизни эльфа, но для человека этот десяток стоит вечность.
— Она у вас не бесконечна, — проворчал Хлауд.
— Для вас, мой друг, для вас она выглядит бесконечной. Но не уводи меня с нити нашей беседы, друг. Для меня этот день ничего не значит, а для тебя это большая плата за столь бессмысленное заклинание, действие которого ты не ощутишь. Я бы и сам наложил такую сеть.
— Я не хотел тебя просить, Лоэналь, — покачал головой Хлауд. — Ты и так сделал для нас бесконечно много.
— Я бы не отказал тебе, как не отказался приехать сюда и сотворить храм для твоего правителя.
— Я не хочу тебя утруждать, старый друг, — упрямо повторил Хлауд.
— Как пожелаешь, — со вздохом сдался эльф, понимая бессмысленность этого спора с упрямым человеком.
Хлауд с довольной улыбкой кивнул, признавая это шутливое поражение друга.
— Не расстраивайся, друг мой. Моя жизнь не столь ценна, главное — закончить то, что я начал. Империя станет и моим памятником.
— Я не одобряю твоих действий, но я ничего не могу поделать. Я останусь тут, мой друг, и буду строить город, а еще приглядывать за тобой, чтобы ты не сгорел в службе своей.
— Вот и прекрасно. Отстроишь нам столицу, — радостно заявил Хлауд. — А там и другие города могут тебя заинтересовать.
— Вы все-таки решили поспорить с эльфийским королем в великолепии столицы? — Лоэналь нахмурился.
— Наши интересы не пересекаются с интересами твоего народа, друг. Мы молимся другим богам, мы живем далеко от них. Мы строим свой мир.
— Но Вариар завоевывает город за городом.
— Даже если он дойдет до границы Элеана, он ее не переступит. Мы идем по землям людей, объединяя их вместе под одной рукой.
— Пусть будет так. Лучше вам никогда не пересекать наших границ. В Элеане сгинул не один человеческий воин. А твоему племяннику я такой участи не желаю.
— Ну, я-то не сгинул, — хитро прищурился Хлауд, пнув на ходу какой-то камень.
— Не сгинул, — согласился эльф, улыбнувшись.
Селера ярко освещала улицы Ариса, по которым шли старые друзья, заливая их расплавленным серебром. Город безмятежно спал, только редкие патрули городской стражи вышагивали вдоль улиц, храня покой граждан. От обычных солдат их отличали темно-красные плащи, украшенные золотым единорогом на плече, и красно-золотые ленты, повязанные на руку. Офицер патруля ходил в шлеме с красным гребнем, что позволяло быстро определить главного, и заставлял уважительно вести себя с ним. Один из таких патрулей, выруливший на них из-за угла, схватился было за оружие, неожиданно встретив двух поздних прохожих, но офицер узнал в лунном свете приближенного к правителю человека и эльфийского зодчего, подал своим людям знак убрать оружие, поклонился Хлауду, и патруль поспешил дальше, охранять покой горожан.
Эльф усмехнулся, пряча лицо в тени капюшона и с интересом наблюдая за этой картиной. Ни командир патруля, ни Хлауд не произнесли ни слова, но в их действиях чувствовалось уважение друг к другу, хоть они и не были знакомы, и определенная связь, которая была не понятна Лоэналю. В его родном городе офицер и аристократ окатили бы друг друга презрительно-ледяными взглядами и только потом разошлись, тут же в глазах людей читалось уважение, теплота и уверенность в себе. Эльф не хотел признаваться, но ему нравилось в Арисе, и он всеми силами пытался найти непреодолимый для себя предлог для того, чтобы остаться здесь до конца своей долгой жизни.
— Знаешь, друг мой, я бы перестроил дворец вашего правителя, — задумчиво произнес Лоэналь, когда они уже сидели за столом в чистой и просторной таверне. — Не достойно такого воина, как Вариар, жить в такой ужасной постройке, которую он зовет домом. Кто его строил? И эту таверну я тоже, пожалуй, перестрою, — добавил он, оглядевшись по сторонам.
— Чем тебе не угодила эта таверна? — усмехнулся Хлауд.
— Оглядись, друг мой, — предложил эльф, что так и не снял капюшон плаща. Со стороны казалось, что Хлауд беседует со шпионом или призраком. Лоэналь презрительно обвел широким жестом зал. — Какая безвкусица. Деревянные балки, эти держатели для факелов, такой массивный, давящий потолок из этих жутких досок, а эти ужасные полы из… Что это? Дуб? Так еще и воском натерли. Ты посмотри на эти стены, зачем там этот серый камень, в зале от него неуютно. А эта мебель. Ужасные столы, они такие массивные, что, кажется, сейчас придавят меня к полу. А эти жуткие коричневые полки за не менее жуткой стойкой. Нет, друг мой, тут не то что пить и есть не хочется, тут и банально посидеть нет желания. Это таверна не достойна столь богатой столицы, как Арис. Ее непременно надо перестроить.
Хлауд усмехнулся, согласно кивнув другу. Таверна, хоть и была лучшей в городе, производила удручающее впечатление. Впрочем, решение эльфа переделать это заведение, где посетителям подавали прекрасное вино, привезенное из самой Дамии, славившейся своими виноградниками, обрадовало Хлауда. Дамийское было очень дорогим, и мало кто мог его себе позволить, потому эту таверну облюбовали только представители высшего света Ариса, желавшие насладиться уникальным букетом. Темно-рубиновая жидкость мерно покачивалась в его латунном кубке, отражая свет факелов, закрепленных на стенах. Хлауд потянул воздух, вдыхая его аромат, наполненный оттенками красных и черных фруктов, со щедрыми нотами специй и черешни. Затем он сделал глоток, и все это великолепие перешло в неповторимый букет дамийского красного. Чистый, многослойный, гармоничный вкус с пикантными оттенками тех самых специй, что слышались в его аромате и засахаренных черных фруктах, ощущался на языке бархатистой текстурой, которая заставляла голову кружиться.
— Хороший напиток, — одобрительно кивнул Лоэналь. — Но все же ему не сравниться с Лунным вином из Элеана.
— Лоэналь, ты сейчас совершаешь непростительную ошибку, — улыбнулся Хлауд.
— Какую?
— Сравниваешь белое и красное вина. Так нельзя. Дамийское красное вне зависимости от винодельни, которая его произвела, великолепно, я бы даже сказал, что оно лучшее в нашем мире, элеанское Лунное вино лучшее среди белых вин. Хотя Черная кровь из Дамии намного лучше.
— Допустим. Знаешь, старый друг, иногда я удивляюсь, как из варвара, что вырос в клане Сал, получился столь сведущий в тонкостях мира и его удовольствиях человек.
— Элеанские учителя довольно строгие, а я хороший ученик, — усмехнулся Хлауд, признавая комплимент Лоэналя. — Да я и не совсем варвар. Моя кузина была женой вождя, так что я, можно сказать, из высшей аристократии.
— Хорошая шутка, — улыбка эльфа стала шире. Он отсалютовал другу бокалом и тут же сделал глоток вина, словно только что произнес тост.
— Действительно, — согласился человек, салютуя ему в ответ.
За стенами таверны царила теплая летняя ночь, освещенная светом яркой полной луны, который придавал городу нереальные очертания, превращая его в странное, дорогое украшение. Из-за горизонта медленно выплывала малая красная луна Серпий. Город спал, не подозревая о грандиозных планах эльфийского зодчего, которого призвали из Элеана лишь для того, чтобы построить главный храм города.
— Знаешь, чем я займусь сразу, как установлю крышу на храм? — разглядывая блики желтого света факелов на вине у себя в бокале, спросил Лоэналь.
— Займешься перестройкой этой таверны? — пожал плечами Хлауд.
— Нет. Это потом. Сначала я построю мраморный канал с прекрасными мостами и статуями, соединю Кивар с его притоком.
— Ты… что?! — человек вскочил на ноги и в изумлении уставился на эльфа.
Посетители таверны недовольно посмотрели в сторону шумного посетителя. Тот огляделся по сторонам и, пробормотав себе под нос извинения, сел на место.
— Что ты собираешься сделать? — уже тише спросил Хлауд.
— Соединю Кивар и его приток, — спокойно пояснил Лоэналь.
— Как? Зачем?
— На который из твоих вопросов ответить первым? — усмехаясь спросил эльф.
— На оба.
— Хорошо, я выберу порядок ответов сам. Зачем? Река со всех сторон — это стратегически важно, она защитит город в случае нападения.
— Ты думаешь, на нас нападут? — перебил Хлауд.
— Никто не может ведать этого. Даже боги. А как? Все очень просто: вырою канал и выложу его мрамором, — Лоэналь явно забавлялся.
— Иногда я поражаюсь тебе, Лоэналь.
— Не стоит, — отхлебнул вина эльф. — А еще я зачарую канал и мосты, чтобы исключить твои попытки использовать магию. Это теперь будет моей обязанностью, не допускать тебя до этого искусства.
— Лоэналь, я всегда знал, что ты старый пройдоха, но теперь я в этом лишний раз убедился.
Хлауд расхохотался и отсалютовал другу кубком. Тот загадочно улыбнулся в ответ, отвечая на этот странный и, казалось, оскорбительный тост. Но эльф прекрасно знал, что Хлауд ценит их дружбу и дорожит ею.
